ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.03.29
01:44
Хай осінь принесе нам перемогу!
На неї заслуговує народ!
Ми вільну обираємо дорогу
Без нечисті з сусідніх злих "болот".
Герої наші, хлопці та дівчата,
За волю платять дорого - життям.
Ми будемо боротися завзято!
На неї заслуговує народ!
Ми вільну обираємо дорогу
Без нечисті з сусідніх злих "болот".
Герої наші, хлопці та дівчата,
За волю платять дорого - життям.
Ми будемо боротися завзято!
2024.03.28
22:30
Тихо Янгол над церквою летів,
То посланець Господній
І весело загубив ненароком
з крилець пір’ї ну, розсипаючи…
Зі сміхом погляд на нас униз кидає
Все спустився, підняти хотів.
Та побачив в ту мить Україну.
І не стримав сердешний сльозу
То посланець Господній
І весело загубив ненароком
з крилець пір’ї ну, розсипаючи…
Зі сміхом погляд на нас униз кидає
Все спустився, підняти хотів.
Та побачив в ту мить Україну.
І не стримав сердешний сльозу
2024.03.28
22:29
Зачепила чимось дзеркало
Воно впало і розбилось
Ці уламки не зібрати
У них не видно відображення,
Хочеться просто взяти і збрехати.
У кривому дзеркалі щось відбилось
Хочу дізнатися, що відображає дзеркало?
Воно впало і розбилось
Ці уламки не зібрати
У них не видно відображення,
Хочеться просто взяти і збрехати.
У кривому дзеркалі щось відбилось
Хочу дізнатися, що відображає дзеркало?
2024.03.28
22:28
Господар взагалі собі я сам
І не вміючи церемониться з гостями
уявивши, як у дворі я з сусідом
Сіли в шахи грати.
Ось мізкує дід Панас,
Як би зробити правильний хід на шахівниці:
Він почав з білої пішки стартувати
І при цьому доброго короля зображ
І не вміючи церемониться з гостями
уявивши, як у дворі я з сусідом
Сіли в шахи грати.
Ось мізкує дід Панас,
Як би зробити правильний хід на шахівниці:
Він почав з білої пішки стартувати
І при цьому доброго короля зображ
2024.03.28
22:27
Прокинулися предки - в наші дні від жаху,
Щоб воскресити України красу і велич,
В собі - наші історії нагадати себе про наше походження,
Коли предки правили світом
Та несли Всевишнього Блаходать віри Роду,
Як свято земля…
Тепер історична легенда пр
Щоб воскресити України красу і велич,
В собі - наші історії нагадати себе про наше походження,
Коли предки правили світом
Та несли Всевишнього Блаходать віри Роду,
Як свято земля…
Тепер історична легенда пр
2024.03.28
22:25
Міріада світів у просторі Всесвіту
І химерно обертаються планети.
Галактик віддалених,
І Комета пролітаючи,
освітлює далеке світло.
О! Як великий простір Всесвіту,
Туди, у простори Світобудови,
У глибини життя неземного.
І химерно обертаються планети.
Галактик віддалених,
І Комета пролітаючи,
освітлює далеке світло.
О! Як великий простір Всесвіту,
Туди, у простори Світобудови,
У глибини життя неземного.
2024.03.28
22:24
Земні Ангели, небесні люди в небесах живете над нами…
Земні Ангели, небесні люди зі мною поруч, але я їх не бачу…
Земні Ангели, небесні люди зі мною поруч, але допомоги від них
мені, як ніби не видно…
Бо ми всі земні люди.
Я вірю у вічну душу вашу,
Земні Ангели, небесні люди зі мною поруч, але я їх не бачу…
Земні Ангели, небесні люди зі мною поруч, але допомоги від них
мені, як ніби не видно…
Бо ми всі земні люди.
Я вірю у вічну душу вашу,
2024.03.28
22:22
Ночами цілий світ завмирає,
повсюдно панує тиша.
У темряві раптом міріади зірок
вистилалися в загадковому небі.
У перлинному оздобленні блищать, як дари неба,
як люблю їхній таємничий блиск!
Приводять із собою таємничий вечір,
минаючи галактики т
повсюдно панує тиша.
У темряві раптом міріади зірок
вистилалися в загадковому небі.
У перлинному оздобленні блищать, як дари неба,
як люблю їхній таємничий блиск!
Приводять із собою таємничий вечір,
минаючи галактики т
2024.03.28
22:21
Орки, ви не знищете українську націю, нашу країну,
Бо ми виженемо варварів з рідної Батьківщини.
Вам тут не місце. Це не ваша земля,
Орки нелюди, які втілюють в життя зло.
Їх зневажають і гонять далеко.
Ворогують з усім світом,
Але світ на нашій сто
Бо ми виженемо варварів з рідної Батьківщини.
Вам тут не місце. Це не ваша земля,
Орки нелюди, які втілюють в життя зло.
Їх зневажають і гонять далеко.
Ворогують з усім світом,
Але світ на нашій сто
2024.03.28
22:20
Розкинувся в небі Чумацький шлях,
А навколо нього міріади незліченних зірок,
Кружляли легко і безтурботно,
Сяйво їх воєдино злилося.
Чумацький шлях освітлює промені,
А на землі: по коридорам лабіринта ми йдемо
Все життя своє знаходимося в дорозі.
А навколо нього міріади незліченних зірок,
Кружляли легко і безтурботно,
Сяйво їх воєдино злилося.
Чумацький шлях освітлює промені,
А на землі: по коридорам лабіринта ми йдемо
Все життя своє знаходимося в дорозі.
2024.03.28
22:18
Весна прийшла після суворої зими,
Лине пісня з далекого краю,
То мама рушник вишиває різними нитками,
Хрестиком долю своїх дітей заговорила:
Чорний - то журба.
Так мати журилася,
Бо матері втрачають своїх дітей на війні.
Голубий - то небо.
Лине пісня з далекого краю,
То мама рушник вишиває різними нитками,
Хрестиком долю своїх дітей заговорила:
Чорний - то журба.
Так мати журилася,
Бо матері втрачають своїх дітей на війні.
Голубий - то небо.
2024.03.28
22:17
Хтось грав на струнах
І звук нот створив мелодію
І занурившись глибоко в душу,
та надихнув нас танцювати…
І ми танцювали всю ніч до ранку,
прокинулась любов жива
і в серці крила розпустила…
І світлом заповнила тінь,
І звук нот створив мелодію
І занурившись глибоко в душу,
та надихнув нас танцювати…
І ми танцювали всю ніч до ранку,
прокинулась любов жива
і в серці крила розпустила…
І світлом заповнила тінь,
2024.03.28
22:16
Глянула я на зоряне небо,
вкрите зоряним покривалом
та побачила моя зірка мерехтить мені світлом.
Ця зірка горіла живим вогнем
та позначила мені дорогу на зоряному небі,
яку я знайшла на усипаному небі.
Ці зірки охороняються у храмі вогнів, передба
вкрите зоряним покривалом
та побачила моя зірка мерехтить мені світлом.
Ця зірка горіла живим вогнем
та позначила мені дорогу на зоряному небі,
яку я знайшла на усипаному небі.
Ці зірки охороняються у храмі вогнів, передба
2024.03.28
22:14
Стою на сцені і не можу зрозуміти,
яку роль мені грати.
Вести подвійну гру на сцені,
розіграла мене:
Змінюю ігрива чужу маску на обличчі,
душевний біль і сльози на очах,
втомлена душа,
прояви жадібності до всього,
яку роль мені грати.
Вести подвійну гру на сцені,
розіграла мене:
Змінюю ігрива чужу маску на обличчі,
душевний біль і сльози на очах,
втомлена душа,
прояви жадібності до всього,
2024.03.28
22:12
У густому лісі стоїть непорушна гора,
А в горі печера.
Чорним оком дивиться…
У мене є вибір піднятися на гору
чи увійти в печеру.
Йдучи темною дорогою…
У темряві не бачити свою дорого…
Та маючи на меті пройти тяжкий шлях…
А в горі печера.
Чорним оком дивиться…
У мене є вибір піднятися на гору
чи увійти в печеру.
Йдучи темною дорогою…
У темряві не бачити свою дорого…
Та маючи на меті пройти тяжкий шлях…
2024.03.28
22:11
Запах ароматний паски,
Та вишитий рушник з візерунками,
Фарбовані яйця в чашці,
А на додачу ще й узяти зі столу
Пляшку червоного вина -
Це атрибути світлого Великодня
Віряни несуть до церкви
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Та вишитий рушник з візерунками,
Фарбовані яйця в чашці,
А на додачу ще й узяти зі столу
Пляшку червоного вина -
Це атрибути світлого Великодня
Віряни несуть до церкви
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
2024.03.28
2024.03.26
2024.03.26
2024.03.20
2024.03.18
2024.03.15
2024.03.14
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Із Джорджа Байрона
Із Джорджа Байрона
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Із Джорджа Байрона
СТАНСИ
З дочок Вроди всіх з тобою
Не зрівнятись ні одній
Й, музика мов над водою,
Мені голос ніжний твій;
Й такі чари в собі має,
Що і море задрімає,
Й лиш хитаються ледь в штилі,
Тихо зблискуючи, хвилі.
Й сяйво місяця вже всюди --
Спалахне і в глибині
Вод, чиї здіймуться груди,
Мов дитячі, ніжно в сні.
Й дух в розлуці так з журбою,
Як любуюсь я тобою,
Повний ніжністю й привітом,
Мов дрімотне море літом.
* * *
Прощай! Як небо всі бере
Молитви й сповнює колись --
Й моя в повітрі не замре
Й твоє ім'я здійме у вись.
Просить, зітхать, ридать дарма:
Чи щось це змінить? Буде хай,
Що й у сльозі того нема,
У слові цім: -- Прощай! Прощай!
Вже й сліз нема, й уста німі,
Хоч від страждань не продихнуть,
Що будяться в ночей пітьмі,
Бо туга не дає заснуть.
Все ж нарікань в душі нема,
Хоч там ще пристрасть і відчай;
Кохання -- й те було дарма:
Й лиш це взамін: -- Прощай! Прощай!
ТОМАСУ МУРУ
Поки що мій човен дома,
Та буть в морі кораблю;
То ж, перш ніж відчалю, Томе,
За твоє здоров'я п'ю.
Друзям шлю своє зітхання
Й усміхаюсь ворогам;
Поки ніч ця не остання --
Долі гнуть себе не дам.
Хай бушують хвилі в морі --
Легко я по них пройду;
Хай в пустелі неозорій --
Й там криницю я знайду.
А на висохлу натраплю,
Що вже лиш краплина в ній --
Випив би й останню краплю
Я за тебе, друже мій.
Слово це вже більш вагоме,
Свячене в воді й вині:
За твоє здоров'я, Томе!
Мир тобі і мир мені!
НА СМЕРТЬ ДЖОНА КІТСА
Хто вбив Джона Кітса?
"Я, -- промовив журнал, --
Хоч і раз на квартал,
Та цим можу гордиться."
Хто слав в нього стріли?
"Мілмен, Сауті й Борроу --
Віддубасять здорово
Всіх, кого б не стріли."
ЕПІТАФІЯ ВІЛЬЯМУ ПІТТУ
Тут, під плитою цією,
Ліг той, хто встиг пастві
Набриднути лжою своєю
Й вже ложе має в Аббатстві.
З дочок Вроди всіх з тобою
Не зрівнятись ні одній
Й, музика мов над водою,
Мені голос ніжний твій;
Й такі чари в собі має,
Що і море задрімає,
Й лиш хитаються ледь в штилі,
Тихо зблискуючи, хвилі.
Й сяйво місяця вже всюди --
Спалахне і в глибині
Вод, чиї здіймуться груди,
Мов дитячі, ніжно в сні.
Й дух в розлуці так з журбою,
Як любуюсь я тобою,
Повний ніжністю й привітом,
Мов дрімотне море літом.
* * *
Прощай! Як небо всі бере
Молитви й сповнює колись --
Й моя в повітрі не замре
Й твоє ім'я здійме у вись.
Просить, зітхать, ридать дарма:
Чи щось це змінить? Буде хай,
Що й у сльозі того нема,
У слові цім: -- Прощай! Прощай!
Вже й сліз нема, й уста німі,
Хоч від страждань не продихнуть,
Що будяться в ночей пітьмі,
Бо туга не дає заснуть.
Все ж нарікань в душі нема,
Хоч там ще пристрасть і відчай;
Кохання -- й те було дарма:
Й лиш це взамін: -- Прощай! Прощай!
ТОМАСУ МУРУ
Поки що мій човен дома,
Та буть в морі кораблю;
То ж, перш ніж відчалю, Томе,
За твоє здоров'я п'ю.
Друзям шлю своє зітхання
Й усміхаюсь ворогам;
Поки ніч ця не остання --
Долі гнуть себе не дам.
Хай бушують хвилі в морі --
Легко я по них пройду;
Хай в пустелі неозорій --
Й там криницю я знайду.
А на висохлу натраплю,
Що вже лиш краплина в ній --
Випив би й останню краплю
Я за тебе, друже мій.
Слово це вже більш вагоме,
Свячене в воді й вині:
За твоє здоров'я, Томе!
Мир тобі і мир мені!
НА СМЕРТЬ ДЖОНА КІТСА
Хто вбив Джона Кітса?
"Я, -- промовив журнал, --
Хоч і раз на квартал,
Та цим можу гордиться."
Хто слав в нього стріли?
"Мілмен, Сауті й Борроу --
Віддубасять здорово
Всіх, кого б не стріли."
ЕПІТАФІЯ ВІЛЬЯМУ ПІТТУ
Тут, під плитою цією,
Ліг той, хто встиг пастві
Набриднути лжою своєю
Й вже ложе має в Аббатстві.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію