ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2024.04.24 05:21
Стали іншими забави,
Як утратив снам число, –
Домальовую в уяві
Те, чого в них не було.
Тішусь образом посталим
Вперше в пам’яті моїй, –
Мрійним розквітом фіалок
Між краями довгих вій.

Артур Курдіновський
2024.04.23 23:40
Фарбує квітень зеленню паркани
Красиво, мов поезії рядки.
Повсюди квітнуть чарівні каштани,
Суцвіття їхні - весняні свічки.

Сезон палкого, ніжного роману,
Коли кохання бережуть зірки.
І мрія незнайома та незнана

Іван Потьомкін
2024.04.23 22:56
Не вирубать і не спалить моє коріння.
Ніде не буть просто пришельцем
Дає мені з дитинства мова України.
Але нема для мене й мов чужих,
Бо кожна начебто вікно у світ,
І тому світ такий безмежний.
Кажуть, епоха книг минула,
А я начебто про це й не чу

Олена Побийголод
2024.04.23 20:00
Із І.В.Царьова (1955-2013)

Самі зміркуйте, в якім дерзанні
з’явилась назва у річки – Вобля!..
А ще – добряча й земля в Рязані:
ввіткнеш голоблю – цвіте голобля.

А потрясіння беріз пісенних!

Світлана Пирогова
2024.04.23 09:40
Плекає сонце життєлюбне нам надію.
Весна квітує поміж нас,
Хоч зазирають в душі ще зловісні дії,
Плекає сонце життєлюбне нам надію.
Єднання сила здійснюює все ж мрію.
І попри труднощі в воєнний час,
Плекає сонце життєлюбне нам надію.
Весна квітує б

Володимир Каразуб
2024.04.23 09:17
І слова, наче, хвилі, хвилі,
Гойдаються, хвилі, мов коми,
І скільки, любові, за ними,
І скільки, іще, невідомих.
І скільки, безмовних, схлипів,
У цьому, голодному, морі,
І лякає, не те, що квилить,
А те, що, не може, промовити.

Ілахім Поет
2024.04.23 07:19
Хтось скаже, що банально вию вовком.
Для мене це є блюзом самоти.
На перехресті не простоїш довго.
А на узбіччя тяжко відійти.
Я підкотив би Принцем, наче в казці.
Та побут твій спаплюжити боюсь.
Хтось скаже – меланхолія якась це.
А як на мене, рад

Віктор Кучерук
2024.04.23 04:48
Віддаляється вчорашнє
І послаблюється шум
Од учинків безшабашних,
І від плину мрійних дум.
Тільки згадки пам'ять мучать
Повсякчасно й без пуття
Про, на жаль, скороминуче
Богом дане раз життя.

Хельґі Йогансен
2024.04.22 21:05
Закривавлена, знищена, спалена
Вже не вперше й не вдруге весна.
Вона — звістка, якої чекаємо,
Але досі до нас не дійшла.

У молитвах, прокльонах "оспівана",
Хоч нема її в тому вини.
Почуттями брудними, незрілими

Іван Потьомкін
2024.04.22 10:25
Не блудним сином їхав в Україну
Із того краю, що не чужий тепер мені.
До друзів поспішав, щоб встигнути обняти,
До кладовищ, щоб до могил припасти...
...Вдивлявсь- не пізнавав знайомі видноколи,
Хоч начебто й не полишав я їх ніколи,
Та ось зненацьк

Олександр Сушко
2024.04.22 08:52
Ви чули як чмихають їжаки? Ні? Дивно. Спробуйте увечері натерти пусту собачу тарілку під порогом шматочком тушкованого м’яса. Як сяде сонце – вдягніть щось балахонисте з каптуром та сядьте в кущах на ослінчику. Гарантую: на густий запах тушонки їжак

Леся Горова
2024.04.22 08:32
Верба розплела свої коси за вітром
Під ними у брижах виблискує став,
Скотилися з берега запахи літа ...
Втікаючи геть очерет захитав

Сполоханий крижень. У сірої чаплі
Сьогодні в болоті скрипучий вокал,
А сонце розсипалось плесом по краплі,

Ілахім Поет
2024.04.22 07:03
З гори, з Сіону видно все і скрізь! Дивись, запам’ятовуй, Єшаягу! Як паросток башанський нині зріс, яку він приписав собі звитягу.

- Я бачу – в наступ знову йде Арам; і смертю Манасія та Єфрем нам загрожують. Їм кістка в горлі – Храм! Хизуються – баг

Козак Дума
2024.04.22 07:01
Словами не відтворюються ноти,
а ключ скрипковий – музи реверанс.
Приємно спілкуватися на дотик,
коли у тиші слово – дисонанс.


Віктор Кучерук
2024.04.22 05:47
Клекоче, булькає вода,
І піниться, мов юшка, –
Мигоче блякло, як слюда,
Повніюча калюжка.
Навколо неї, як вужі,
Снують струмки глибокі,
Бо для калюжі не чужі
Оці брудні потоки.

Артур Курдіновський
2024.04.21 22:16
МАГІСТРАЛ

Бездонна ніч своєю глибиною
Створила непохитний нотний стан.
А сивий сніг спостерігав за мною:
Чи впораюсь я з болем свіжих ран?

Мелодія, пригнічена журбою
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Петро Схоласт
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Ігор Мартинюк
2024.03.28

Вадим Водичка
2024.03.26






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ігор Шоха (1947) / Вірші / КОЛОРИТНИЙ СВІТ

 Марнота слави




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2017-02-19 09:07:22
Переглядів сторінки твору 3522
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / --  (6.302 / 5.56)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (6.648 / 5.91)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.906
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Іронічний неореалізм
Автор востаннє на сайті 2024.04.24 05:05
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2017-02-19 15:20:37 ]
Подобається, Ігоре, що ти прекрасно розумієш і чудово знаєш ціну зрадливої слави, що твій сміх гіркий, але не безнадійний...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Шоха (М.К./М.К.) [ 2017-02-20 13:23:29 ]
Тому ми й так любимо епіграф життя, – contra spem spero.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Потьомкін (Л.П./М.К.) [ 2017-02-19 18:08:55 ]
Жаль мені тих, хто все на світі приміря до слави...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Шоха (М.К./М.К.) [ 2017-02-20 13:24:50 ]
Бо є й дурна слава. Але, – що посієш, те й пожнеш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2017-02-19 18:22:43 ]
Безневинний птах,не уникнув трансформації...:)
І скільки гарних тенісних партій втрачено)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Шоха (М.К./М.К.) [ 2017-02-20 13:26:48 ]
Це той випадок, коли краще – ворог хорошого. :)
І дійсно – невідомо на що марнуємо час, коли ось-ось звільняться із під копиць снігу тенісний стіл, кущі, вулики між ялинками і ялицею, загудуть бджоли і зрідка залунають удари ракеток.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2017-02-19 21:38:51 ]
... читав, що маю сумувати... й радів... що Ви так вмієте писати!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Шоха (М.К./М.К.) [ 2017-02-20 13:30:21 ]
Іноді краще б не так, аби не наступити випадково на чийсь мозоль. Але дякувати Богу - homo homini.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2017-02-19 21:51:42 ]
Так уже краще, Ігорю. Давайте, я Вам хоч русизми повиправляю. Деякі - дуже легко - не треба нічого переписувати: не уплатив - не заплатив, але на долю не пеняй - на долю ти не нарікай, не уповай - не сподівайсь. От і все, і легко все робиться. Трохи постраждає, щоправда, Ваш улюблений коефіцієнт прозорості, але він тут і так достатньо високий!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Серго Сокольник (М.К./М.К.) [ 2017-02-20 01:31:47 ]
О, Ярославе, доброї ночі))) А що отой коефіцієнт? Як він формується? Хто його формує?))) Для мене це все одно що код енігми)))Два роки тут прожив- не глянув навіть)))))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Шоха (М.К./М.К.) [ 2017-02-20 14:12:00 ]
Ярославе, це Ваша правда, але послухайте й мою. 1)у словниках обох мов існують відповідники: заплатил – заплатив, уплатил – уплатив; 2)якщо ми кажемо, – заплатив життям, то ясно, що ні в якому разі не уплатив, але якщо кажемо, – уплатив пеню, то забарвлення цього словосполучення аж ніяк не постраждає; 3)чому ми повинні збіднювати, вихолощувати нашу мову на слова, які надають різні відтінки її звучанню? 4)ми любимо викопувати із мовних надр архаїзми, діалектизми, але цураємось свого природного і зовсім недавно повсякденного, у якому тільки й натяку на русизм, що рідко ким використовується; 5)англійська мова віками розвивалась із тенденцією скорочення слів якнайближче до кореня і, напевне, завдяки цьому стала мовою міжнародного спілкування – це єдине спірне питання. В решті я дотримуюсь свого стилю, аби справджувалось хоч щось від першого до четвертого.
Наступне. Якщо є слово пеня, то чому не повинно бути хай і трошки віддаленго від нього слова пеняти? Гляньте, будь-ласка, uk.worldwidedictionary.org/пеняти. Там в перших позиціях - сучасний словник синонімів, антонімів з усіма часами, родами, відмінками, наголосами, якому можна довіряти більше, ніж словникам філологів-академіків радянської України.
При всьому цьому повинен сказати, що мені подобається якраз така форма полеміки між авторами, коли за фразами відчувається не антипатія, а нюанси жарту, хай навіть легкої іронії, а ще краще(навіть в азарті суперечки) - самоіронії і щирої поваги один до одного.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2017-02-21 23:50:19 ]
Уплатив пеню - та це просто жах, несмак дикий. Ми збіднюємо вихолощуємо цим нашу мову, Ігоре? Та ми просто її вульгаризуємо на догоду путінським мовознавцям...
А пеняти? У нас в українській мові є усталені загальновживані слова з цим словом? Наведіть! А от в російській мові повно: неча на зеркало пенять, коли рожа крива, пеняй на себя, козел, а то пи..ы получишь - це я чув з дитинства на бандитському своєму Відрадному.
Словники... Певно Ви з дитинства в літературних колах не крутилися і не знаєте, що словники у нас робилися для русифікації і злиття націй і до цього часу ми "випльовуємо" чи, даруйте, "вибльовуємо" наслідки її. А Ви це виправдовуєте, бо Вам або ліньки ставати аристократом духа, або це увійшло вже у кров, і це не аристократизм духу, а якесь швондерство, міщанство і куди ми заведемо - столичні поети - народ із такою суржиковою мовою? Дядя Путін, з яким Ви так воюєте і ми всі - хто більше, хто менше - подякує Вам що Ви сприяєте зближенню двох народів "братніх", медаль дасть і знову стане актуальним анекдот,коли москаль питає українця:
- А как по Вашему рука?
- Рука.
А нога?
- Нога.
- А жопа?
- Срака.
Вот глупые хохлы, из-за одного слова - целый язык выдумали...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Шоха (М.К./М.К.) [ 2017-02-22 20:26:00 ]
Хай буде по-вашому, якщо мої аргументи так міцно стверджують Ваш позицію. Але якщо ради чистоти української мови потрібно пам’ятати тільки одне слово заплатити, то на якого біса наші класики оце все понаписували?
ПЛАТИ́ТИкому (віддавати гроші або що-небудь цінне за виконану працю, послугу, щось куплене тощо), СПЛА́ЧУВАТИ, ВИНАГОРО́ДЖУВАТИкого,УПЛА́ЧУВАТИ[ВПЛА́ЧУВАТИ]заст.;ДОПЛА́ЧУВАТИ, ПРИПЛА́ЧУВАТИ, ПРИПЛА́ЧУВАТИСЯрозм. (додатково); РОЗПЛА́ЧУВАТИСЯз ким,РОЗРАХО́ВУВАТИСЯз ким,РОЗРАХО́ВУВАТИкого, рідше,ОБРАХО́ВУВАТИСЯз ким, розм. (перев. за роботу по її закінченні); ДАВА́ТИрозм.,ВІДДАВА́ТИрозм. (за куплене). - Док.: заплати́ти, сплати́ти, оплати́ти, ви́нагородити, уплати́ти[вплати́ти], доплати́ти, приплати́ти, приплати́тися, розплати́тися, оплати́тисярозм.розрахува́тися, розрахува́ти, порахува́тися, обрахува́тися, поквита́тисярозм.поквитува́тисярозм. рідшеда́ти, відда́ти. Я знаю: ти вчора нічого не їла. Де ж там: вже цілий рік тобі не платили грошей! (М. Хвильовий); - Прийшлось панові чимало худоби всякої спродати, щоб мені сплатити (Панас Мирний); До хворих він присилав лікарів, оплативши гонорар наперед (Ю. Смолич); - Чим же тебе за твою службу винагородити? (Ганна Барвінок); - Так і нам тепер треба, якомога кинутись та заробляти, та подушне зносити, та недоїмку, на кому є, уплачувати (Г. Квітка-Основ’яненко); Де оком не доглянеш, там калиткою доплатиш (прислів’я); Різницю коштів я готова навіть приплатити (Леся Українка); Зачепився [Нечипір] з шинкарем, та потовк йому усі пляшки і усі чарки, а опісля й приплатився, троха чи не сорок алтин (Г. Квітка-Основ’яненко); В багатіїв Антон у борг набрав лісу, а розплачуватися не мав чим (С. Чорнобривець); - Краще найняти худобу. - Еге, то не штука найняти, а чим потім за хату оплатишся? (М. Стельмах); Вони розраховуються з блідолицим, примарно-мовчазним офіціантом (Ю. Бедзик); Хотіла [мати] взяти від неї гроші і йти до пані обрахуватися (Н. Кобринська); - Що ти зробиш йому, гладкому?.. Він худобу пожалує швидше, бо оддав гроші за неї (М. Коцюбинський).
Про слово пеняти можна накопати ще більше. То до чого тут вульгаризація і путінські мовознавці?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2017-02-22 21:22:15 ]
Ігорю, я мав на увазі як русизм лише слово "уплатити" і все, як невживане в сучасній українській мові. А всі інші з префіксами: с, до, при, роз- звучать природньо. "Оплатити" трішки відгонить русизмом. І все те, що вживалося у ХІХ ст., мало вживається нині. Уплатити - Ви цитуєте Квітку-Основ"яненка. Врахуйте дві речі - Основ"яненко з Харківщини, де дуже сильний вплив Росії, друге - еталоном літературної мови у ХІХ ст. стало письмо Тараса Шевченка, він жив пізніше трохи Основ"яненка, присвятив пам"яті його вірш. Тобто слово "уплатити" в Основ"яненка теж не еталон сучасної української мови, а отже русизм, суржиковість.
У Шевченка є слова "все упованіє моє на тебе, мій пресвітлий раю" - це свідомо вжитий свого роду русизм, церковно-слов"янізм - упованіє - для підкреслення святості ЛГ", то швидше виняток з правила, ніж саме правило. Треба знати, де його вживати...
А пеняти - просто жахливе слово. Не варто його вживати без лапок...
І ще одне - всі ті приклади з прози, наведені у словниках, не завжди годяться для поезії - поезія, це все-таки високий стиль,а ми пхаємо без розбору, без відчуття мови туди крамарську і юридичну лексику, тому вульгаризуємо таким чином поетичне слово! Це - помилка і мовознавців - укладачів словників. І якщо свою мову вульгаризуємо русизмами, суржиковістю, то ллємо таким чином воду на млин Путіна і його русотяпів, розумієте?



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Шоха (М.К./М.К.) [ 2017-02-23 14:36:39 ]
Ярославе, чесне слово я Вас розумію, але в мені напевне живуть не тільки ближчі до нашого часу письменники, а й Котляревський чи Сковорода, а може й наші трипільські предки і я відчуваю нюанси деяких словосполучень по-своєму, не так, як інші. І, можливо, й серед читачів є такі як я. Для Вас природно звучить взять, платить, бува, для мене - взяти, платити, буває. Мова - живий організм. Пройде час і мертве буде відторгнуте. Чукчі відрізняють за назвою біля сорока відтінків білого, але в "цивілізованому" світі навряд чи це довго ще триватиме. Хай Квітка-Основ'яненко не зразок, але його тексти я прекрасно розумію, і відчуваю, чому він в одних випадках писав заплатити, а в інших - уплатити чи оплатити. Ось про що мова.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Серго Сокольник (М.К./М.К.) [ 2017-02-20 01:29:56 ]
Сонетно)))))))))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Шоха (М.К./М.К.) [ 2017-02-20 14:13:55 ]
Головне, що не індиферентно.