ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2024.04.23 23:40
Фарбує квітень зеленню паркани
Красиво, мов поезії рядки.
Повсюди квітнуть чарівні каштани,
Суцвіття їхні - весняні свічки.

Сезон палкого, ніжного роману,
Коли кохання бережуть зірки.
І мрія незнайома та незнана

Іван Потьомкін
2024.04.23 22:56
Не вирубать і не спалить моє коріння.
Ніде не буть просто пришельцем
Дає мені з дитинства мова України.
Але нема для мене й мов чужих,
Бо кожна начебто вікно у світ,
І тому світ такий безмежний.
Кажуть, епоха книг минула,
А я начебто про це й не чу

Олена Побийголод
2024.04.23 20:00
Із І.В.Царьова (1955-2013)

Самі зміркуйте, в якім дерзанні
з’явилась назва у річки – Вобля!..
А ще – добряча й земля в Рязані:
ввіткнеш голоблю – цвіте голобля.

А потрясіння беріз пісенних!

Світлана Пирогова
2024.04.23 09:40
Плекає сонце життєлюбне нам надію.
Весна квітує поміж нас,
Хоч зазирають в душі ще зловісні дії,
Плекає сонце життєлюбне нам надію.
Єднання сила здійснюює все ж мрію.
І попри труднощі в воєнний час,
Плекає сонце життєлюбне нам надію.
Весна квітує б

Володимир Каразуб
2024.04.23 09:17
І слова, наче, хвилі, хвилі,
Гойдаються, хвилі, мов коми,
І скільки, любові, за ними,
І скільки, іще, невідомих.
І скільки, безмовних, схлипів,
У цьому, голодному, морі,
І лякає, не те, що квилить,
А те, що, не може, промовити.

Ілахім Поет
2024.04.23 07:19
Хтось скаже, що банально вию вовком.
Для мене це є блюзом самоти.
На перехресті не простоїш довго.
А на узбіччя тяжко відійти.
Я підкотив би Принцем, наче в казці.
Та побут твій спаплюжити боюсь.
Хтось скаже – меланхолія якась це.
А як на мене, рад

Віктор Кучерук
2024.04.23 04:48
Віддаляється вчорашнє
І послаблюється шум
Од учинків безшабашних,
І від плину мрійних дум.
Тільки згадки пам'ять мучать
Повсякчасно й без пуття
Про, на жаль, скороминуче
Богом дане раз життя.

Хельґі Йогансен
2024.04.22 21:05
Закривавлена, знищена, спалена
Вже не вперше й не вдруге весна.
Вона — звістка, якої чекаємо,
Але досі до нас не дійшла.

У молитвах, прокльонах "оспівана",
Хоч нема її в тому вини.
Почуттями брудними, незрілими

Іван Потьомкін
2024.04.22 10:25
Не блудним сином їхав в Україну
Із того краю, що не чужий тепер мені.
До друзів поспішав, щоб встигнути обняти,
До кладовищ, щоб до могил припасти...
...Вдивлявсь- не пізнавав знайомі видноколи,
Хоч начебто й не полишав я їх ніколи,
Та ось зненацьк

Олександр Сушко
2024.04.22 08:52
Ви чули як чмихають їжаки? Ні? Дивно. Спробуйте увечері натерти пусту собачу тарілку під порогом шматочком тушкованого м’яса. Як сяде сонце – вдягніть щось балахонисте з каптуром та сядьте в кущах на ослінчику. Гарантую: на густий запах тушонки їжак

Леся Горова
2024.04.22 08:32
Верба розплела свої коси за вітром
Під ними у брижах виблискує став,
Скотилися з берега запахи літа ...
Втікаючи геть очерет захитав

Сполоханий крижень. У сірої чаплі
Сьогодні в болоті скрипучий вокал,
А сонце розсипалось плесом по краплі,

Ілахім Поет
2024.04.22 07:03
З гори, з Сіону видно все і скрізь! Дивись, запам’ятовуй, Єшаягу! Як паросток башанський нині зріс, яку він приписав собі звитягу.

- Я бачу – в наступ знову йде Арам; і смертю Манасія та Єфрем нам загрожують. Їм кістка в горлі – Храм! Хизуються – баг

Козак Дума
2024.04.22 07:01
Словами не відтворюються ноти,
а ключ скрипковий – музи реверанс.
Приємно спілкуватися на дотик,
коли у тиші слово – дисонанс.


Віктор Кучерук
2024.04.22 05:47
Клекоче й булькає вода,
І піниться, мов юшка, –
Мигоче блякло, як слюда,
Повніюча калюжка.
Навколо неї, як вужі,
Снують струмки глибокі,
Бо для калюжі не чужі
Оці брудні потоки.

Артур Курдіновський
2024.04.21 22:16
МАГІСТРАЛ

Бездонна ніч своєю глибиною
Створила непохитний нотний стан.
А сивий сніг спостерігав за мною:
Чи впораюсь я з болем свіжих ран?

Мелодія, пригнічена журбою

Микола Дудар
2024.04.21 21:42
Квітні, травні, липні, червні…
Серпнів я би не чіпав…
Не помістяться в майстерні —
Нечитайло підсказав…

Що робити, де та правда?
Що такого я зробив?
Серпні наче — не завада,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Критика | Аналітика):

Лайоль Босота
2024.04.15

Геннадій Дегтярьов
2024.03.02

Теді Ем
2023.02.18

Анна Лисенко
2021.07.17

Валентина Інклюд
2021.01.08

Ярослав Штука
2020.12.05

Оранжевый Олег Олег
2020.03.12






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Гренуіль де Маре / Критика | Аналітика

 Вам пощастило, або Сім секретів для любителів перекладати вірші з російської

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-12-11 21:44:06
Переглядів сторінки твору 44170
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.049 / 5.5  (4.891 / 5.59)
* Рейтинг "Майстерень" 4.988 / 5.5  (4.889 / 5.65)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.777
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2020.04.21 22:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2011-12-11 22:04:40 ]
Грені, люба, я буду перша, бо ми одночасно зайшли на сайт.І ось результат.
1. Під стіл ( стілець), ( стул) я, таки сповзла.:) Клацаю тобі однією рукою свої враження.:)
2. Живіт у мене болить ( від сміху, звісно!) Ти не пробувала писати гуморески? Клара Новікова відпочиває)))
3.Якщо я хоч колись іще наважуся перекладати, відкрию твою статтю. ))))
4. Грені, я тебе кохаю. :) Адже все дійсно так іє, як ти описала, але яскраво , колоритно і смішно:)
Отримала велике задоволення! Пиши ЩЕ:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-11 22:13:20 ]
Юлю, дякую тобі дуже :))
А то я, чесно кажучи, сумнівалася - чи не занадто сердито вийшло (бо трошки вже втомила ця перекладацька епідемія на ПМ). Але якщо ти кажеш, що смішно, то все в порядку :)
Щодо "пиши ще" - от як тільки ще "доведуть", то й напишу :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2011-12-11 22:21:24 ]
Грені, я тут, може, щось пропустила , але головне, що і смішно і правдиво.:)А ти не переймайся,чайку з м"ятою попий, а якщо чесно, я впевнена, якщо маєш мету -досягнеш обов"язково! Врешті-решт, по-секрету " всему свету" - мої мрії виповнюються завжди! Чого і тобі бажаю. ) І не всім же бути перекладачами! Досить, і хорошою людиною.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-11 22:32:40 ]
Ну, Юлю, ти як у воду дивишся - я якраз чайок попиваю :)
Дякую за побажання - ще б якусь мету придумати, а то суцільний туман.
Ти, Юлю, молодець, світла і позитивна - спробую в тебе вчитися :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2011-12-11 22:11:03 ]
ага, і картинка теж :-)
дуже актуально про тату, воно помічне не лише для перекладів )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-11 22:17:47 ]
Ой, картинка - прямо цяця, сама тішуся ;)
Ага, головне - коли татушку робиш, треба коректора біля себе тримати, а то ж ті майстри навиколюють...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-12-11 22:11:27 ]
Клас. Особливо, якщо врахувати, що сама авторка статті не перекладала, бо "...перекладацького хисту Бог не дав". (http://maysterni.com/publication.php?id=68754). Вочевидь, його - цей хист, Творець компенсував дотепністю і сміливістю роздумувати про речі, відомі шановній Гренуіль лише теоретично...

"У тебя удивительное умение рассуждать о спектаклях, которых ты не видел, и о книгах, которых ты не читал".
М.Задорнов, "Хочу вашего мужа"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-11 22:19:01 ]
Ну, тут дещо інше - вірші, про які я кажу, я все-таки місцями читала :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-12-11 22:23:47 ]
ні, не інше. це те саме. бо одне діло -"оглашенним соловйом"(!!!), а друге діло - ворочать мішки перекладу. Це все одно шо я щас начну розказувать тут про те, як правильно готовить паелью, бо я це бачив пару раз на ютубі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-11 22:28:10 ]
Напоїти вас, чи шо... ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-12-11 22:31:58 ]
ні, не треба. підіть розкажіть на форумі, присвяченому опері, про правильне інтонування і нюансування романсів Рахманінова, а на балетному - як правильно робити 32 фуете. Я впевнений - у Вас це вийде не гірше за цю, пробачте на слові, статтю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-11 22:33:28 ]
Нє, туди не піду - мені й тут непогано :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-12-11 22:34:54 ]
ну продовжуйте лити на чиїсь розумні слова слабенький розчин власних вигадок.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2011-12-11 22:36:01 ]
Вибачте, Сергію, але я не думаю, що Гренуіль хотіла Вас образити. Ви чудово працюєте!!! Чайку, Сергію, чайку. Паелью. навчу готувати Вас я.
Я не тільки на ютубі бачила.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-11 22:42:09 ]
Сергію, ну, я ж не винна, що у вас начисто відсутнє почуття гумору. Можу хіба що поспівчувати вам з цього приводу. І саме тому розсердити мене вам не вдасться :)
Пишіть, сонечко, пишіть... ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-12-11 22:45:39 ]
Ну да, в когось із нас почуття гумору таки відсутнє. І хтозна, сонечко, в кого саме...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-11 22:57:36 ]
Дякую за "сонечко" у відповідь - от бачите, яка у нас взаємна приязнь вимальовується :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-12-11 22:16:52 ]
Так, дещо збігається.
Я маю на увазі "дещо", про що я пишу, бо насправді збігається, НМСДД, практично все. Мушу додати уточнення про те, що деякі студенти-заочники від філології часів індустріалізації СРСР єдине, що усвідомили, це те, що дві мови - це мови-браття і сестри, причім, настільки рідні, що аж близнюки, а якщо не близнюки, то настільки різні навіть у масштабах України, що вони вже не сестри, а дві українські мови, побудовані у затінку величних пірамід, скажімо, російського чи самобутнього (читай - невідомого) походження. І питання виходить за межі перекладів, порушуючи граничні межі чистоти рідної мови.

Можна було б написати більше.
Та я не любитель промов.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-12-11 22:27:34 ]
Можна ще згадати про те, що дипломи давали і тим, хто навчався в інституті на "відмінно", і тим, хто ледве тягнув на "трійки". І що дехто просто не має хисту до вивчення мов - і це вроджене, і з цим нічого не поробиш. Але коли людина цього не розуміє - то як їй поясниш... Є диплом - і все, крапка.
Пишіть, Гаррі, я люблю читати ваші коменти :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-12-11 22:35:50 ]
Я не можу писати багато, бо я радіоінженер, а ми тут опікаємолсь власними внесками у чистоти рідної мови.
Але ж я вчився. І мені відомо, як здаються заліки і у якому стані можна куняти на "камчатках" поточних аудиторій. І що таке екзамен, і для чого існує диплом.
Але, якщо керуватись такими даними, то чим є взагалі наша освіта?
Тому, мабуть, бажано орієнтуватись на дар поета як на комплексну велич і механізм, який перемелює будь-які барикади графоманії.
А я не з тієї громади :)
Ото погомоніли - та й до наступних зустрічей.
Вони приємні і корисні.


1   2   3   4   5   ...   10   Переглянути все