Логін
Пароль
Зареєструватися?
Забули пароль?
&
Автори
Поеми
Інша поезія
Рецензії
Публіцистика
Рейтинги
Статистика
|eng|
?
Вірші,
проза,
аналітика,
огляди
Автори
/
Сонце Місяць
(1974)
Автор
Вірші (331)
Інша поезія (31)
Поеми (3)
Аналітика (1)
Проза (31)
Рецензії (3)
Публіцистика (0)
Коментарі
Інтерв’ю
За датою надходження
за темою
Отримані вами коментарі
|
Залишені коментарі
|
Інші коментарі
Коментатор
Гренуіль де Маре
, [ 2018-11-14 23:19:12 ],
на сторінці поезії "
kyrie
"
Місяць Сонце
Ну, якщо вже грецькою, то навіть не "киріє", а "кіріє", а для невтаємничених читачів давно існує Ґуґл (одна я маю по словниках лазити, читаючи твої вірші, шолє) ))
https://www.youtube.com/watch?v=YJHYoXD0Buk
У мене ця мелодія була кілька років рінгтоном на одній із перших мобілок. Хто співає - поняття не мала, але прямо-таки наслухатись не могла (переклад вгадала чисто інтуїтивно - ну яка ще молитва всього з двох слів складається і 40 разів повторюється... хоча потім порахувала - у Дівни не 40, а 39 чомусь). Тепер знаю, хто співає, на Ютубі багато чого у її виконанні послухала. Чистий голос, прекрасний.
Зайва літера, нмсд, тут нічого не зіпсує, бо ритм вловити практично неможливо і без того: я вже і так читала, і сяк, і з правильними наголосами, і з неправильними - ритм ламається, і все тут (( А втім, не в ритмі щастя ))
Вгору
Коментатор
Сонце Місяць
, [ 2018-11-15 15:55:16 ],
на сторінці поезії "
kyrie
"
Місяць Сонце
про рінгтон і кількість повторень таки зворушує, о Грен
щодо киріє чи кіріє я досі таки непевний
словники словниками, а вікіпедія каже киріє
розумію, що бакланити вікі це норма життя
& анічого не стверджую
запросто може бути кіриє, навіть скоріш, аніж кіріє
бо все-таки є ’ігрек’ & є ’і’, різні ніби літери
тому, в принципі, якби імовірний авторський собі варіант "кир’є"
ну то хай ще побуде
трохи алітерує зі ’скиглить’, це щодо плюсів
а ритм є, просто некацентована доля ~ таки паскудить
але така вже її доля, звиняйте за каламбур)
Вгору
Коментатор
Гренуіль де Маре
, [ 2018-11-15 18:24:24 ],
на сторінці поезії "
kyrie
"
Місяць Сонце
Краще не поминай при мені Вікіпедію, бо рука мимоволі за чимось замашним тягнеться - такої кількості помилок моя душа не здатна витримати ))
На Ютубі купа роликів з цією молитвою - не полінуйся, послухай хоч парочку: скрізь явно "кіріє" (я-то грецької взагалі не знаю, тому спеціально слухала, як це слово вимовляють).
Вгору
Коментатор
Сонце Місяць
, [ 2018-11-16 12:45:11 ],
на сторінці поезії "
kyrie
"
Місяць Сонце
та гаразд, вмовили)
поміняв на ’і’
*щиро дякуючи всім небайдужим...
Вгору
Коментатор
Домінік Арфіст
, [ 2018-11-19 02:20:45 ],
на сторінці поезії "
☽
"
Місяць Сонце
муншайн форева :о)
о китайська осінь...
танго...
Вгору
Коментатор
Сонце Місяць
, [ 2018-11-19 11:03:38 ],
на сторінці поезії "
☽
"
Місяць Сонце
так ніби все одне й те ж саме танго, чи муншайн, До
але ж модуляції, модуляції можуть доставляти окремо
& непересічно
атож, за закриття сезону, розпочате ~
*щедро розливаючи.....*
Вгору
Коментатор
Ігор Шоха
, [ 2018-11-19 13:03:50 ],
на сторінці поезії "
☽
"
Місяць Сонце
Модерново.
Pils or plis?
Вгору
Коментатор
Олександр Сушко
, [ 2018-11-19 15:53:51 ],
на сторінці поезії "
☽
"
Місяць Сонце
А я бачу прекрасну сатиру. Якщо автор дозволить - так і бути - встругну.
Вгору
Коментатор
Сонце Місяць
, [ 2018-11-19 18:58:21 ],
на сторінці поезії "
☽
"
Місяць Сонце
зрозумійте моє розчарування, Олександре
я трохи був заохочував Вас, з огляду на певну доброзичливість
ну якби всі ми тут більш-менш нормальні, чи притомні...
але що в результаті: замість того, щоби, побачивши імовірні
пародійні чи сатиричні хай мотиви (я сам не бачу) -
створити щось належне, на рівні, відповідне до бажання
отримати від Вашої творчості якусь розраду чи настрій -
Ви кинулися писати якусь несосвітну єресь,
баз будь-якого стосування до творів, ну хіба десь-там,
заднім числом ’критикуючи’ мій стиль, як ’кошлатий і сумбурний’
хоча не знаю, те саме можна закинути і Вам запросто, та й будь-кому
оце, прикладом, останній раз Вас начебто зацікавила фраза
’злотосічність вічей нічних’ і що Ви видали замість обіцяного -
невнятний комікс про труси без гумки і калюжу під ногами?
от навіть вже не знаю, що Вам відповідати, чесно
Іван Гентош був мабуть, єдиний, хто мав бажання
написати щиру пародію, як знак дружби, належного рівня
то будь ласка, можете глянути, чи й повчитися отут:
http://maysterni.com/publication.php?id=82500
але якщо Ви повторятимете те, що ми вже всі мали сумнівну втіху бачити -
то ліпше не витрачайте часу, бо часу не повернути, знаєте
щиро
Вгору
Коментатор
Сонце Місяць
, [ 2018-11-19 19:02:40 ],
на сторінці поезії "
☽
"
Місяць Сонце
Pils (Пільс) - це марка пива така, Ігорю
*віртуально розливає, пригощаючи принагідно...*
щодо модерну/модернізму тут все є питанням
а вже що казати про неомодернізм -
тут вже годі осягнути, що воно насправді таке є
загалом, мене влаштувало би рубрикування як
’символізм’ - але нема.
ну, модернізм якби розвиває ідеї символізму
тому нехай
а взагалі це все скоріш пост-модернізм
але в мене чомусь не відображується можливість
додавання творів в таку рубрику, хоча вона ніби існує
Вгору
Коментатор
Олександр Сушко
, [ 2018-11-19 20:31:49 ],
на сторінці поезії "
☽
"
Місяць Сонце
Вірю, друже. Але є одна закавика: Іван Гентош "майстрів пера" гладить по попі за їхні поетичні чупакабри. А я тягну за хобот. Він уливає ліки піпеткою, а я шпринцівкою для слона. Ефект проявляється одразу: декого прищить, у декого з'являється стійка гикавка, а найбільш знервовані одразу утікають із сайту. А є такі, що погрожують карами небесними та судами. От цих - останніх - я щиро люблю.
Вгору
Коментатор
Сонце Місяць
, [ 2018-11-19 20:41:04 ],
на сторінці поезії "
☽
"
Місяць Сонце
я так бачу, що Ви просто дезорієнтовані, Олександре
щодо своє власної всемогутності
то, що Ви там пишете, що Ви комусь щось вливаєте
і когось від того прищить -
це не означає абсолютно нічого насправді
окрім того, що Ви гранично порушуєте етикет
тому що собі думаєте, що це ’сатирично’
але це все не так
просто нема кому дати Вам по шиї)
але це все питання часу, мабуть
Вгору
Коментатор
Олександр Сушко
, [ 2018-11-20 07:10:40 ],
на сторінці поезії "
*повтор
"
Місяць Сонце
Це не сплін. Той, що Бодлера мучив. Це стан гострого алкогольного "нєдопєрєпітія". Кажуть виручає капустяний сік.
Вгору
Коментатор
Галина Михайлик
, [ 2018-11-20 09:23:21 ],
на сторінці поезії "
☽
"
Місяць Сонце
прогуглила слово "прематурний" - відіслало до статті про калган)
калганівка - то річ! ))
Вгору
Коментатор
Сонце Місяць
, [ 2018-11-20 10:19:08 ],
на сторінці поезії "
*повтор
"
Місяць Сонце
ну, в кого шо болить, Олександре... тут алегорія, не пряме прочитання слів
кожен відчиняє свої власні змісти, своїм власним ключем
Вгору
Коментатор
Сонце Місяць
, [ 2018-11-20 10:21:20 ],
на сторінці поезії "
☽
"
Місяць Сонце
:)
прематурний=недозрілий
про калганівку нічого не скажу, але, якщо народ каже що річ
то значить, недаремно каже
*подячно розливає що вже є...*
о, Галино
Вгору
Коментатор
Домінік Арфіст
, [ 2018-11-21 21:36:14 ],
на сторінці поезії "
baudelairean
"
Місяць Сонце
о... а до сакрального безумства бодлеріанівського - на натхненні і без роботи - не вийде... хіба що - і без того, і без іншого...
ірреальне живе тільки в реальності - і аж ніяк не окремо...
а геній і божевілля - речі сумісні... суміжні...
тільки не регочеться...
вже хай краще рис - і непропарений (ЗОЖ їм у поміч)
рисові кульки можна...
о СоМі...
(спантеличено занюхує китайську кухню улюбленим котом)
Вгору
Коментатор
Сонце Місяць
, [ 2018-11-21 21:39:58 ],
на сторінці поезії "
baudelairean
"
Місяць Сонце
та й мені якось не регочеться, зовсім
а рису ще є....
котові вітання, вітання :)
Вгору
Коментатор
Домінік Арфіст
, [ 2018-11-26 13:37:27 ],
на сторінці поезії "
noiresque
"
Місяць Сонце
готично...
навіть профетично...
в стані навіювання...
Вгору
Коментатор
Олена Балера
, [ 2018-11-26 14:44:33 ],
на сторінці поезії "
noiresque
"
Місяць Сонце
Дуже гарно і витончено-образно! Добре, коли безтямне віршування таке навіює.
Вгору
1
...
176
177
178
179
180
181
182
183
184
...
197
https://www.youtube.com/watch?v=YJHYoXD0Buk
У мене ця мелодія була кілька років рінгтоном на одній із перших мобілок. Хто співає - поняття не мала, але прямо-таки наслухатись не могла (переклад вгадала чисто інтуїтивно - ну яка ще молитва всього з двох слів складається і 40 разів повторюється... хоча потім порахувала - у Дівни не 40, а 39 чомусь). Тепер знаю, хто співає, на Ютубі багато чого у її виконанні послухала. Чистий голос, прекрасний.
Зайва літера, нмсд, тут нічого не зіпсує, бо ритм вловити практично неможливо і без того: я вже і так читала, і сяк, і з правильними наголосами, і з неправильними - ритм ламається, і все тут (( А втім, не в ритмі щастя ))