Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Татьяна Квашенко (1972)

Отримані вами коментарі| Залишені коментарі| Інші коментарі

Коментатор Татьяна Квашенко, [ 2017-05-01 09:35:37 ],
на сторінці поезії     "з Бориса Олійника"   Квашенко Татьяна

не могу сдержаться - люблю таки язык и мову, и очень больно, когда их пытаются сузить, ограничить, тычут русизмами-украинизмами. поэтому дам цитаты из классиков - я ж бо не авторитет поди.

люблю очень слово "доля" и сама его в стихах использую. оно очень употребительно, более в контексте "участи". из классиков это конечно Некрасов - классические примеры тем сочинений из школы по нему - "Доля русского народа/женщины".
"В полном разгаре страда деревенская...
Доля ты!- русская долюшка женская!
Вряд ли труднее сыскать..." (с)

а жито?.. вот почитайте-ка:
"У меня, сироты, была мачеха злая.
В избу пустую ночью пришла я:
В темные лесы гнала меня мати
Жито сырое молоть, просевати..."
слышен мотив украинский? однако же это Бунин!,
"Мачеха"

рушник...
"Тучка тенью расколола
Зеленистый косогор...
Умывается Микола
Белой пеной из озер.
Под березкою-невестой,
За сухим посошником,
Утирается берестой,
Словно мягким рушником..." это Есенин!..

так что простите уж мне и в контексте перевода с украинского, как верно заметила Люба. и пожалуйста, - любите! и людей, и язык, и не мерьте его - сериалами.

простите, не сдержалась...
Коментатор Микола Дудар, [ 2017-06-05 20:44:15 ],
на сторінці поезії     "Свет невечерний"   Квашенко Татьяна

Коментатор Татьяна Квашенко, [ 2017-06-06 19:40:30 ],
на сторінці поезії     "Свет невечерний"   Квашенко Татьяна

Коментатор Татьяна Квашенко, [ 2017-06-15 17:35:42 ],
на сторінці поезії     "шелковый путь"   Квашенко Татьяна

1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   64