ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Леся Горова
2024.09.27 15:47
Дощ у шибку стукає косий
Вітром кинутий іздаля,
Сотня крапель дзвінкоголосих
Ніжно ім'я твоє промовля.

Він малює й змиває букви ,
Я вдивляюсь у мокре скло.
Скільки ще цій розлуці бути ,

Юрій Лазірко
2024.09.27 08:08
Геееей!...
Гея-гея-гея-Геееей.

А війна війною,
а поля кістками...
Запеклися кров'ю
імена у камінь,

Микола Соболь
2024.09.27 06:08
Посіє осінь мжичку. Хай росте.
Такі часи: нікому не догодиш.
Стає все більше листя золоте
і сонячної меншає погоди.

Примружу очі, обпекла краса,
всі літні барви в першім падолисті,
високі до нестями небеса,

Віктор Кучерук
2024.09.27 05:24
Твоє волосся вбране в квіти
Леліло барвами лугів
І сильно пахло розігрітим
Манливим духом літніх днів.
Воно текло привабно в жменю,
Долоні повнячи теплом, –
І серце билося шалено,
І мріям ліку не було…

Микола Дудар
2024.09.27 04:59
Збережи для себе пам’ять… Будь-яку
Зупинись, заляж та хоч би де
Бажано без сліз, до коньяку
І ніяких мов щоб про буфет…

Вигукни собі щось… вигукни будь-що
Запереч тим вигукам, станцюй…
І не передумаєш якщо,

Артур Сіренко
2024.09.27 01:07
Сталося це 7 липня 1977 року, в день коли совкові містики і повітові пророки вважали, що настане кінець світу сього. Всесвітньої катастрофи не сталося, але кінець світу настав в межах однієї комунальної квартири в місті, що було забуте Богом і літераторам

Сонце Місяць
2024.09.26 18:39
теми що давно & всім від них тошно
операції в маніпуляційній о так
скидання масок демаскує тотожні
злотогінний сезоноксамит ну-да

& де-небудь у жмеринці чи в криворівні
сходить місяць сріблиста його печать
на устах тліє млість і мовчатимуть півні

Євген Федчук
2024.09.26 14:51
Тихий вечір. Зорі небо всіяли, як маком.
Місяця іще немає, тож вони і сяють.
Вітер десь у очеретах сонний позіхає,
Шарудить та постіль стеле, аби було м’яко.
По балці тече потічок невеликий зовсім.
На вигині старі верби буйно розрослися,
Стоять тісн

Світлана Пирогова
2024.09.26 09:30
Любити й вірити - є справжнє.
Усмішку дарувати іншим.
Добра надати хоч би краплю,
У серці щезнуть муки тіні.

Метеликом - в політ на світло,
Любити й вірити - є справжнє.
Очиститься від лжі повітря.

Іван Потьомкін
2024.09.26 08:31
Навіки батько попрощавсь зо мною,
Коли я дозрівав у материнськім лоні.
Дозволили востаннє притулитись вухом
І, що роблю я там, він хвильку слухав.
Батько живий дістався од дружини –
Тільки таким його сприймаю і донині...
...Стелилась перед хлопч

Віктор Кучерук
2024.09.26 06:15
Давай поїдемо в Карпати
На довгождані вихідні,
Бо голосисті водоспади
Вже стали снитися мені.
Сріблясті бризки на камінні,
І на обличчях наших теж, –
Побачить зможем неодмінно
Й відчуєм шкірою, авжеж.

Микола Дудар
2024.09.26 06:15
Ворог він є ворог… ворох
Душа в тілі лає… морок
А у небі ворон… вибач братів, вдово…
Маєм те, що маєм… скоро

Серпень ось-ось зникне… будні
Сльози перев’язки… буде
Світ вже розуміє: не цілуйтесь з Дурнем

Іван Потьомкін
2024.09.25 20:57
Хоч зір з літами дещо підупав,
Саме тепер поволі прозріваю:
Щось неповторне з воза впало,
Як безоглядно завтра підганяв.
«Що? Де? Коли?»-
Не знати до пуття.
Без остраху вернувся б пішки,
Якби були не коні, а воли.

Володимир Каразуб
2024.09.25 20:35
Цей хрущ, що втопився у бочці з водою
Чи голуб, що залетів під колесо автомобіля —
Ніколи б не стали жертвою таких історій,
Позаяк природа не вміє збивати бочки,
І немає автомобільного заводу,
І так далі і таке інше,
Але людина стала її частиною,

Юрко Бужанин
2024.09.25 13:41
Чим ти приваблюєш мене?
– Парадоксальністю своєю,
Непередбачувана ти,
наднезбагненна твоя суть...
Над виднокраями світів
зійшла надновою зорею,
Обпалюєш ти, водноча

Микола Дудар
2024.09.25 09:37
…безпосередньо породив
Себе з відродженої правди
Про те в житті як начудив
Напрочуд більш любого найди…

Дозволим вслухатися в щем
Котрий на вигляд не болючий
Котрий не виплаканий ще
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Фоміч Валерій Андрійович Пожежник
2024.09.25

Васка Почеркушка
2024.09.16

Антон Мог
2024.08.20

Ілля Шевченко
2024.08.17

Юлія Рябченко
2024.08.04

Мирослав ЕкманКременецький
2024.07.25

Олекса Квіт
2024.07.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Чорнява Жінка (1965) / Вірші

 Дрожит...горчит...болит (рубаи)




Найвища оцінка Вероніка Новікова 5.5 Любитель поезії / Майстер-клас
Найнижча оцінка Я Велес 5 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2008-02-16 17:11:56
Переглядів сторінки твору 10859
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.110 / 5.25  (4.937 / 5.54)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.910 / 5.52)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.635
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2018.09.20 11:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марта Шуст (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-16 17:37:39 ]
гарно. ненаписане життя... що болітиме випадково нерозквітлою квіткою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-16 17:48:01 ]
Так, Марто, і це лишається з нами на все життя.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-02-16 18:00:54 ]
Щипає нігтиками за серце, Чорнявко.
Я тут навзаєм згадала Басьо:

Вспоминая умершего ребенка

Больше некому стало.
Делать дырки в бумаге окон.
Но как холодно в доме!

Кицю, а якщо "цветочком сорванным"? То якось просто ніби ближче до "ребенка", коли пестливо - "квіточка". Та вибач, що втручаюсь у досконале авторське плетиво.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-16 18:02:29 ]
До вас японець говорить російською, як мій сусід зі своєю вівчаркою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-16 18:03:48 ]
Нікусь, розумієш, "цветочком" це сю-сю якось. А тема ж не сю-сю... І не вибачайся, я вдячна за твою увагу :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-16 18:05:32 ]
Пане Валентине, я щось не зрозуміла: це ви пожартували чи як?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-02-16 18:11:31 ]
Чорнявочко, най буде як є. Бо так є найкраще.

Сей японець, пане Валентине, вже три з половиною століття говорить з усім світом.
Та мало яка розмова сусіда зі своєю вівчаркою витримає таке цензіювання часом:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-16 18:17:39 ]
Сей японець, пане Валентине, вже три з половиною століття говорить з усім світом.
...І все російською?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-02-16 18:47:52 ]
Пане Валентине, се ж бо не принципово:) Коли б мала значечки катакани на клавіатурі - надрукувала б японською. А українського перекладу, нажаль, не маю:(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-16 18:49:38 ]
А ви волієте прочитати Басьо в оригіналі? Чи ваша нацсвідомість не дозволяє вже розуміти російську? До речі, Омар Хайям теж не українською писав, але в перекладі воно звучить дуже файно...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-16 18:52:21 ]
Це для тебе не принципово, Ніко. А для пана Валентина це зазіхання москальської мови на "священну корову" :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-16 19:12:04 ]
Чорнява Жінка (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-16 18:49:38]
А ви волієте прочитати Басьо в оригіналі? Чи ваша нацсвідомість не дозволяє вже розуміти російську? До речі, Омар Хайям теж не українською писав, але в перекладі воно звучить дуже файно...


Чорнява Жінка (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-16 18:52:21]
Це для тебе не принципово, Ніко. А для пана Валентина це зазіхання москальської мови на "священну корову" :))
Це у вас, пані, совєцький рудимент, коли японці і узбеки мають говорити з українцями російською мовою. Саме на це я звернува вашу увагу. Моя українська мова - це й справді те, що для індусів священна корова. Чи володію я іноземними? Майже ні. Перекладвю трохи з польської, розумію білоруську і російську, трохи усі словянські. Це мало, але досить.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-16 19:45:00 ]
Ой, наслухався! "Сидеть, Рексона!", "Голас!!!"
Хіба ж я назвав неподобством те, що увійшло до світових скарбниць? Зовсім ні! Я зробив вам зауваження, що персько-тажджицький поет одинадцятого сторічя заслуговує на цитування його віршів українською мовою, так само, як і давній японський поет. Ви ж недавно обидві в один голос клялися у любові до української мови і поезії.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-16 19:51:23 ]
А відколи це любов до однієї мови заважає вживати іншу?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-16 20:04:39 ]
Не знаю відколи, але вже давно. Хоча є дуже широкі натури, яким що перехреститися, а що висякатися...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-16 20:20:53 ]
Ну, заспокойтесь, широта натури - це ж не про вас :)) Я щось не помітила в правилах ПМ заборони писати якоюсь іншою мовою, крім української. Треба Юрку Лазірко сказати, щоб припинив оте агліцкою паплюжити вашу цнотливу душу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-16 20:31:45 ]
Щось я не помічав ваших коментарів під його англійськими публікаціями, а йому вже про те я сам казав і навіть одного вірша намагався перекласти за підрядником, але вийшов не переклад, а "за мотивами". Казав, що йому сподобалося.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-16 20:48:37 ]
До чого тут мої коментарі? Пане Валентине, ми обидва чудово розуміємо, про що йдеться. Скажіть вже прямо, чого хочете, та й годі камєдь ламати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Критус Нахман (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-16 20:56:55 ]
Да діствітєльно ЧЖ, нє хвіг нам тут па-рускі паріть!!! Валік прав: Україна - для українців!!! Хворева!!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-02-16 20:56:58 ]
:) А як крізь роки-віки ще збурює емоції і дискусії японський класик! Милуюсь:)