Тапети
      Бібліотека нашого видання


Аня Хромова

( м. Київ )

Лауреат "Поетичних Майстерень" 2003р


для кореспонденції

Інші твори

Рецензія

 

 

Тапети

 


(1)
Промайнула переді мною каламутна візія,
з якої наче й виросла,
яку уже й забула.
 
Надто вже це смішно
і як зі старої поганої книжки:
простора зала,
підлога, забризкана

солодким липким вином,
і щось нерухоме в кріслі…
 
Плаский малюнок, вартий забуття, чомусь згадався,
охопивши всі мої думки
і повернувши в крісло - слухать мух.
 
Лише на мить…
 
(2)
Запам'ятай номер
У місто приповзла нудьга

В квартирці кішка


Чиясь простягнена рука
про подаяніє благає.
Сядь. Послухай.
Ночами крадеш ти білизну з чужих балконів,
просякнуту тілами, рухами, коханням.
Ти думаєш, тебе так не впізнають
оті, що так давно сліди твої знайшли.
Ти не втечеш. Іди з мох очей.
Чи бачив ти колись горіхи сонця під дощем?
 
(3)

Fin


І
Мене пробачиш за відвертість?
Я трохи розгубилася,
ганяючи минулий лютий,
я випробовувала твердість
себе і пам'яті
- забутий
мені ти не такий ядучий.

ІІ нашарування

Пробач
я розгубила всі слова
сама пішла
Невдач
уже не страшно -
я тверда
І дні мені не жаль
розмінювать на мідь
випалювать на попіл
То коло, вісім кіл
і тут мене нема
туман а чи юрма
заживлять нóвий розпил
 
У оці правому тобі лишився атом,
він твій… і партія закінчилася патом
 
(4)
Як прикро:
хризантеми,
що їх поставила я у кімнаті на столі,
аби щоранку бачити -
прив'яли
Тоді я винесла букет в листопадовий холод,
в тумани, зимні вітри, у нудьгу дощів,
до голок зір байдужих
Й квіти відродились
На жаль, твоя любов така, як цей букет
 
(5)
Мені, мені дуже подобається:
знервований чоловік
він курить
(губи, можливо, можливо, сухі)
його спина
його голова
жести важкі
Мені іноді здається
що ми зовсім з тобою чужі -
в тому сенсі, що я,
наприклад,
зустрічаю тебе на вулиці -
і не вітаюсь.
Іноді думаю, чи можливо це взагалі.
Знаючи кожен твій жест,
я можу уявити, що ми зовсім чужі -
ти проходиш повз і
з тобою я не вітаюся
(лише очима зчеплюємось на мить:
чи може в одному погляді відбутися
вся судома наших стосунків?)
 
(6)
Без тебе я псуюсь, неначе яблуко на підвіконні:
вкриваюсь дивними плямочками,
стаю м'яка, якась, неначе

з дрібних кульок зроблена,
весь сік втрачаю,
липну до зубів

травою й запахом комори,
і зернятка мої вмирають і всихають.
 
(7)

Ранкова зупинка


Молюски в слизькій шкаралупі
Своїми хатами-очима-руками
Розборсують переварене сонце
схоже з почорнілими жовтками
 
А сни білоногі в пір'їнних вбраннях
розлітаються жáрким серпанком
і розпарені мізки - просто купа шмаття,
що у виварці булькає чадно.
 
(8)
Коси в вузол туго-туго
Квіти начебто від тебе
Чую начебто твій голос
Бачу наче твої очі
 
Тиша ниткою урвалась
У безодню покотилась
В пустку я домів вертаюсь
Я забула все, що знала
 
Зсліпла, лише відчуваю
Кінчиками нігтів стіни
Що сама їх будувала
Аби захистить наш спокій
 
Тільки зараз всі далеко
Голоси лунають здалі
Я собі купила квітів
Квіти начебто від тебе
 
(9)

І

Скупчення точок А

З яких я потрапляю в точки В

Чорний квадрат

Що з кожним доторком

перетворюється на тьмяне фото

Бляшанки з гуркотом

Біжать за мною
Не можу полишить себе

ІІ

Кожна піщинка - секунда

минула

З піщинок - споруди й місця

З секунд - події, обличчя

минулі чи справжні

Але уже тьмяні

І кожна піщинка з секундою

посестри

Схожі, неначе рідня

І так танцюють довкола мене

Дні на хвіст перетворюючи

Місто -

Місця гортаю-ковтаю

зітхаю, забула б,

але пам'ятаю

 
(10)
Я знудилась за тобою
крізь скляне повітря променями погляду не дошукаюсь
Бачу тебе щоразу,
Щоразу у натовпі, в місті,
В місті з якоюсь жінкою,
Ти знаходишся з нею поруч,
Обіймаєш, тримаєш за руку,
Цілуєш, шепочеш абищо
На вухо жінці у місті,
В місті; в натовпі
щоразу бачу не тебе.
 
(11)
Як П.Н. XLV
Не залишай мене ані на мить,
Бо щойно ти ідеш - я опиняюсь
На темному вокзалі уночі,
Дме вітер, я чекаю поїзда, що спить.
 
Не залишай мене ані на мить,
Бо всі мої видіння, всі химери,
Всі марення, всі духи і жахи
Збираються, щоб серце моє вбить.
 
Не залишай мене ані на мить,
Не загубись у лабіринті вулиць
І збережи від вітру свої вії.
Лише ти йдеш, а я вже вік шукаю
Твої сліди, весь світ вже обійшла.
 
Не залишай мене ані на мить…
 
(12)
маленьке гніздечко

закріплене в чорних гілляках

в ньому кілька пір'їн

іще не віднесених вітром

і шкаралупа яєчна

розтрощена й сіра

воно таке затишне

звите із гарного хмизу
 
(13)

My Science of Night


Мокрою крейдою скрошеною,
наче в пустій хаті залишеній,
ген-ген за обрієм,
просинається місяць, поїджений мишами
 
З хлібних окрушин візерунком,
як радянські жіночі журнали з порадами і малюнками,
лежать нікчемні вулиці,
шарудять пустими пакунками
 
Подібні до брудного посуду
і типу "треба було" осуду
лунають асфальтом кроки.
Погані думки, як таргани, збігаються.
 
 
(14)
Я так люблю тебе,
що гублю очі, руки,
лишаю вуха десь на вулиці,
і ноги
у крамниці забуваю,
живіт свій в натовпі не можу розшукати
і збуваюсь шиї десь в тролейбусі на сходах
 
(15)
Сьогодні, сидячи в дворі на простирадлі
(синьому у бджілки),
я гралась чимсь, я бачила пушинку -
летіла вітром біла і легенька,
а я співала щось собі під носа
і мурмотіла, й знов таки співала
про те, що все минеться, все полине,
як та пушинка стану я легенька,
усе минеться, розчинившись в часі,
я стану цілою, неначе всі дерева,
усе минеться, пройде, все забуду,
все за собою потягне маленька стрілка,
пробігши надцять кіл,
усе минеться…еться -

я співала і гралась чимсь, дивилася на небо,
мені кортіло абрикосів і літати,
і дуже не хотілося додому.
 
(16)

Про деякі правила

Я шукаю спокóю у краплях та лікарських травах,


Та знаходжу його лише в твóїх очах та руках.
Десь не там повернула, десь не там зачекала,
І тепер простирадло у ранах та швах.
Ти пішов з моїх снів, ти залишив лиш дикую пустку,
Там вітри і сніги, і багно на чоботях видінь.
Чи ти знаєш про те, що не можна убить ненадовго?
Як вбиваєш, то це вже на вік, назавжди.
 

(17)


Що ти мені б сказала, моя кицю,
Якби я зараз встала і пішла,
Пішла б кудись і віднайшла криницю,
І пошепки все їй розповіла.
Розповіла б їй про самотні ночі,
Та про пусті і болотяні дні,
Про те, як хочу бачить його очі
І відчувать долоні на спині.
 

(18)
Старезна фотка


Ледве видно
панянку у предивній сукні
в кучериках і бантиках
і ручки складені на книжці на колінах
 
Всередині у неї скаче м'яч
крикливий натовп вимагає хліба
ріка рве греблю
сотні бульбашок
розбризкують своє недовговічне сяйво
їй душу зорано тим поглядом несмілим.

(19)

Упир


говорити ввечері, уночі
хапати ротом повітря біжучи
стискати мокрі долоні в кулаки
чути звуки сурми
горлодерні захлини собачого хрипу
крики мисливців
знать що вони
чекають на тебе біля твоєї нори
і бігти туди, до своєї нори
попри це знання

 
(20)

Аплікація

Г.А.
Птахи над містом вкрили небо чорним
Ми мали б говорити із тобою
У "Поргі й Бесс" там хтось співав про літо
Мені так часто думалось, що годі
Колись він плакав у Парижі у дворі
Була весна і сніг стікав з дахів
І кавалерія повітряна летіла
В бруківці мокрій променились хмари

 

(21)

Падай
падай,
долі,
долі
Гуркочи гірким на волі
Без прокляття, без завзяття
Без упину попід тином
Попід гаєм, під рікою
Під водою понад мулом
Я пливу назустріч сонцю
Ти лови-піймай на згадку
Риби, квіти. Місяць сходить
Вхопиш казки понад сили
Просто неба, просто страху
Плач - могили все, могили
Запитай, скажу про було
Не питай про завтра - терпко
Ти забув і я забула
Під водою понад мулом
 
(22)

Кома


Колись давно усе сміялось
Я вміла бігать, говорить
Я вміла дихати і знати
І навіть трошечки літати…
не високо…
Тепер? Тепер усе інакше
Я бачу стелю і вікно…
В повітрі запахи ефірних
масел
І тихо блима телефон…
Хоч ні… Я, мабуть,
помилилась

Це - капельник


Стирчить в мені шматком
заліза
Єдиний зв'язок зі світом…
Там весна
Паралізована?

 

(22)

Балансувала

Байдужість безмежна -

Холодних очей коливання,
Холодні гадюки ущемлених тіл проповзають.
Забути про день, що замкнувся у собі, у сходах,
Де кожен етап - то повернення бога додому.
Застигнути - згину у синій безодні провини,
Забутих речей затуманений слід на піску,
Запитай мене як, я скажу, загадавши на вітрі.
Не кричи, не дивись. Я мовчу і засліпла.
Прощай.
 

(23)

Мій Вільям Блейк


Квітка умирає,
її гризе хвороба,
хвороба, що крізь бурю
їй втрапила в нутро.
Чи треба лікувати
напівзів'ялу квітку?
Дозвольте їй умерти,
чужим коханням хворій...
 
(24)
Образливе шарудіння невимовного поступу істини
примари безтілесної
ідеї-фікс
можливе розповсюдження хвороби небезпечної
що заподіє безліч непорозумінь
у плутанині спадщини
усіх знеотілеснених
лишається лише
вправлятися у власному
умінні відключатися

і пам'ятати сни



Рецензія