Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Ванда Савранська (1979)

Рубрики / Переклади

Опис: З М.Цветаєвої
* * *З М.Цветаєвої
З "Поеми Кінця" М.Цветаєвої
Емігрантка - з М.Цветаєвої
З Тютчева
В.Вакуленко -вільний переклад на рос.
Огляди ⁄ Переглянути все відразу

  •   Прощавай
    Прощавай,
    не осуди
  •   Гінкго білоба
    (Переклад)
  •   З Марини Цветаєвої, Над Феодосією згас...
    Над Феодосією згас
    Навіки день оцей весняний.
  •   З М.Цвєтаєвої, Поема Кінця
    Порухи губ ловлю.
    Першим не став говорити.
  •   З М. Цветаєвої, Моїм віршам
    Моїм віршам, написаним так рано,
    Що і не знала я, що я − поет,
  •   Емігрантка ( за М.Цветаєвою)
    О ностальгіє! Вже давно
    Ти мною викрита, мороко!
  •   Як хороше, що ваш кумир - не я,
    Як хороше, що ваш кумир - не я,
    Як хороше, що хвора я не вами,
  •   Марина Цветаєва. Дві пісні
    Та що багаття схолодніле,
    Коли розлука – ремесло!
  •   Марина Цветаєва. Дві пісні
    Учора в очі зазирав,
    А нині – погляда на сторону!
  •   Спроба ревнощів
    Марина Цветаєва, переклад
  •   Скорилася? Ні, я прийшла сама...
    З Анни Ахматової
    Скорилася тобі? О ні, дарма!
  •   Вже не часто снишся, слава Богу...
    З Анни Ахматової
    * * *
  •   У Києві, в храмі...
    З Анни Ахматової
    * * *
  •   ON TRANSLATING
    V. Nabokov
    What is translation...
  •   Захисникам Сталіна ( з А. Ахматової)
    Так, це ті, що кричали «Для свята
    Нам Варраву віддай!» Так, це ті,
  •   Менестрель
    (За L. Hughes)
    Тому, що усмішкою сяю,
  •   Пристрасть
    Цілує бджілка квітку, зволожену нектаром,
    І обіймає крильцями ледь засолоджену тичинку.
  •   З М.Цветаєвої
    …Я знаю правду: всі інші правди – пусте!
    Не треба людям з людьми на землі боротись.
  •   З Тютчева
    Любов, любов, - легенда мовить, -
    Союз споріднених сердець
  • Переглянути всі твори з цієї сторінки