Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Світлана Майя Залізняк

Інфо
* Народний рейтинг -
* Рейтинг "Майстерень": -
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Коефіцієнт прозорості: 0.749
Переглядів сторінки автора: 126541
Дата реєстрації: 2009-11-23 16:23:43
Звідки: Полтава
Веб сторінка: http://www.poezia.org/ua/personnels/325/
Школа та стилі: власний стиль
У кого навчаюсь: Євген Маланюк, Олена Теліга, Василь Стус, Микола Вінграновський, Ліна Костенко, Рабіндранат Тагор.
Група: Користувач
Е-mail: << Для контакту з автором зареєструйтеся >>
Автор востаннє на сайті 2019.08.21 11:28
Автор у цю хвилину відсутній

Про автора
Готую нову книгу, на сайті не коментую. Усім відповіла так, як того вимагав момент.
Переформатування на цікавіші, реальні, вагомі справи. Сайт, як кажуть, переросла, відгоріли ступені ракети.
Набридли флуд, тролінг певних авторів, дивує відсутність належної модерації. На головній можна читати низькопробні вірші рівня "проба пера" чи вульгарні. Це не моя естетика. Зачинила міцно сторінку 26 липня 2019.

Бажаючим придбати зібрання творів "Птахокардія" (поезії, переклади, проза, авторська редакція 2015 року)
- видавництво "Сполом", Львів, 2015 рік -
книга 600 сторінок у твердій матовій повнокольоровій палітурці, офсетний папір 80 мг - писати на ел.пошту:
zaliznyak-63@ukr.net
Ціна 200 гривень.
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=943572745703897&set=a.136243329770180.23899.100001535411743&type=1&theater
Зображення книги
Анотація
“Птахокардія” С.-М. Залізняк – це книга вибраних поезій, написаних протягом 2000-2015 років. Осмислюючи буття навколишнього світу та своє буття в цьому світі, авторка семи виданих раніше поетичних збірок намагається не повчати, не робити широких узагальнювальних висновків, а просто доносити до читача власне розуміння добра, любові, краси, правди, послуговуючись вишуканою українською мовою, малюючи майстерно підібраними словами яскраві, живі образи – реалістичні, фантастичні, містичні. Вимогливий читач отримає справжнє естетичне й інтелектуальне задоволення від зразків справді сильної, досконалої технічно та високохудожньої поезії, а також свіжих, оригінальних перекладів віршів поетів різних народів та епох і творів цікавої малої психологічної прози.

Світлана-Майя Залізняк народилася в місті Пирятині на Полтавщині. Українка.
Членкиня Національної спілки письменників України (2016).
Яготин - місто дитинства, юності.
П`ять років пощастило жити поблизу Ялти - в селищі Гаспра (район Ластівчиного гнізда).
Лауреат Загальнонаціонального конкурсу "Українська мова - мова єднання" (2007).
Відзнака Пантелеймона Куліша за книги "Міць" та "Струм".
За творчий псевдонім узяла прізвище свого роду - Залізняк, це дівоче прізвище моєї матері.
І бабуся, і дідусь походили з роду Залізняків, були уродженцями хутора Залізняки, що на Миргородщині.
Твори друкувалися в часописах, у науковому, публіцистичному, художньо-літературному альманасі "Рідний край" (видавець - Полтавський національний педагогічний університет імені В.Г.Короленка) (№11, №19, №25), у збірнику "Веселка Дністрова" (Тираспіль, Інститут мови та літератури) (2006), в антології літераторів Полтавщини "Калинове гроно" (2010), антології жіночої поезії "Вишнева повінь", у літературно-мистецькому часописі "Захід-Схід" (числа 9, 10, 11, 12, 14, 16), у збірках "SITIS" та "VIA" видавництва "СклянкаЧасу*Zeitglas" (2010), у №53, 54, 55, 56, 57, 59, 60, 61, 71, 73 міжнародного літературно- мистецького журналу "Склянка Часу*Zeitglas", в "Антології сучасної новелістики та лірики України - 2010", в книзі "100 на 100" (найкращі вірші журналу "Склянка Часу", в антологїі "Небесна сотня" видавництва "Букрек", м.Чернівці (вірш "За гамбурзьким рахунком") 2014, у журналі "Дніпро" (№5, 2016), журналі "Пасічник", на порталі "Жінка-Українка", в газеті "Українське слово" (Київ, жовтень 2016), в альманасі "Франкова нива" (видавець: Дрогобицький державний педагогічний університет, НСПУ, Львів "Сполом", 2017, 2018), у часописі "Дзвін", Львів, 2018, у альманасі жіночої поезії "М'ята" (Літературна агенція "Зілля") 2018.
Лауреат міжнародного поетичного конкурсу "Чатує в століттях Чернеча гора" - вірш "...те й пожнеш", 2014. Переможиця однойменного конкурсу - вірш "Планета людей", 2015.

Рецензія "Метафорика "Птахокардії", або "Ordo Amoris" Світлани-Майї Залізняк" -
автор Богдан Завідняк - надрукована у книзі літературознавчих статей "Золотисті клейноди" (Львів, "Сполом", 2017).

"Перекладацький доробок Світлани-Майї Залізняк вражає передовсім своєю різноманітністю. Переклади Залізняк – це не банальна транслітерація творчого всесвіту митця, а співтворчість, дуалістичний і водночас монолітний симбіоз автора-мови-оригіналу і перекладача-української мови. Перекладач тонко відчуває метафізику вірша, його семантико-поетичне поле, точними і сильними мазками реалізує якнайтонше буттєвий та креативний потенціал тексту як точки перетину суб`єктивного образу об`єктивної реальності, і того, що існує як об`єктивна реальність. Отже, концептуалізм, іманентна інтелектуальність, філософський розмах, барокова розмашистість авторського стилю і водночас морально-етична аскеза вивищують Світлану-Майю Залізняк та її поетичні шедеври над сірістю буднів провінційного містечка, переносять її в інший – яскравіший, кращий, вищий світ – світ її власної «планети мар», до якої радо торують метафоричний шлях її вдячні читачі" (С.Ілініч, С.Осока).

"Довершена поетична стилістика, висока мовленнєва культура вписують поетку-землячку в пантеон елітного письменства сучасності" (Галина Білик, Валентина Сідаш), "Літературне краєзнавство: проблеми, пошуки, перспективи: Збірник наукових статей". — Полтава: ПНПУ, 2011. — 343 с.
Мистецька неповторність художнього почерку поетки Світлани Залізняк.
Окремі поезії перекладено англійською мовою на кафедрі теорії перекладу Тернопільського національного педагогічного університету ім.В.Гнатюка під керівництвом Н.І.Пасічник.
Вірш "Планета людей" перекладено німецькою мовою та надруковано в журналі "Склянка Часу*Zeitglas" - №75, 2015.

Радіопередача нова
Українське радіо, канал "Культура, "Вночі темно", ефір 24 листопада 2017 року.
Запис можна прослухати за цим лінком:

http://schedule.nrcu.gov.ua/grid/channel/period/item-listen-popup.html?periodItemID=1818066

Бути жінкою і лишитись поеткою. Бути поеткою і лишитись жінкою. Про це поговоримо з поеткою Світланою-Майєю Залізняк. Ведуча Ірина Кримська-Лузанчук.

Передача Полтавської обласної державної телерадіокомпанії "Лтава" "Поетка С.-М. Залізняк" (2016)
https://www.youtube.com/watch?v=ekB2I2c9KNY
"Поетична мозаїка" на каналі "Культура" Українського радіо (перша передача 18 листопада 2016)
http://schedule.nrcu.gov.ua/grid/channel/period/item-listen-popup.html?periodItemID=1449702
http://schedule.nrcu.gov.ua/grid/channel/period/item-listen-popup.html?periodItemID=1458492 (друга передача 25 листопада 2016)
"Від автора", Українське радіо, канал "Культура"
Світлана-Майя Залізняк, запис радіопередачі 1.
Прозвучала 7 січня:
http://schedule.nrcu.gov.ua/grid/channel/period/item-listen-popup.html?periodItemID=1500865
Українське радіо, "Від автора".
Передача 2. Світлана-Майя Залізняк.
Поезії прозвучали 8 січня
http://schedule.nrcu.gov.ua/grid/channel/period/item-listen-popup.html?periodItemID=1507756
Вікіпедія
https://uk.wikipedia.org/wiki/Світлана-Майя_Залізняк

СПІВАНА ПОЕЗІЯ. Музика та виконання Геннадія Володька, м.Київ

https://www.youtube.com/watch?v=gkAyNubRpT8&t=20s
Маківка

https://www.youtube.com/watch?v=PZbAYup5ddQ
Золото-велюр

https://www.youtube.com/watch?v=yQt6uQviXg0
Палай

https://www.youtube.com/watch?v=nBHUKCDeHTI
Черешневий мармелад

https://www.youtube.com/watch?v=m-o0HNaUPTM&t=60s
Заздрості очі


https://www.youtube.com/watch?v=m3xlvQggxI8&t=5s
Чайок із липою

https://www.youtube.com/watch?v=_SRs5Bt7q4U
А я - з вогню...

https://www.youtube.com/watch?v=B71BY1gCK5o&t=71s
Халцедон

https://www.youtube.com/watch?v=SQvT_Hc3XVc&t=56s
Від любові немає зілля...

https://www.youtube.com/watch?v=E4IzSWN7R5g&t=90s
Людинолюбство

https://www.youtube.com/watch?v=uGpwCLeaxxI&t=94s
Антитеза


https://www.youtube.com/watch?v=PZbAYup5ddQ
Золото-велюр

https://www.youtube.com/watch?v=yQt6uQviXg0
Палай

https://www.youtube.com/watch?v=nBHUKCDeHTI
Черешневий мармелад

https://www.youtube.com/watch?v=m-o0HNaUPTM&t=60s
Заздрості очі


https://www.youtube.com/watch?v=m3xlvQggxI8&t=5s
Чайок із липою

https://www.youtube.com/watch?v=_SRs5Bt7q4U
А я - з вогню...

https://www.youtube.com/watch?v=B71BY1gCK5o&t=71s
Халцедон

https://www.youtube.com/watch?v=SQvT_Hc3XVc&t=56s
Від любові немає зілля...

https://www.youtube.com/watch?v=E4IzSWN7R5g&t=90s
Людинолюбство

https://www.youtube.com/watch?v=uGpwCLeaxxI&t=94s
Антитеза


https://www.youtube.com/watch?v=KgpKaQMCMnE&t=49s
Сонцеворот

https://www.youtube.com/watch?v=QYZ7ei3F5gE&t=117s
Буття - ріка...

https://www.youtube.com/watch?v=o4N1sy-jvQM
Орігамі

https://www.youtube.com/watch?v=DMh64-08roo&t=51s
Дилеми

https://www.youtube.com/watch?v=YOXZbGqg7_4&t=21s
І сонце високо...


................

16 поезій, озвучених автором, можна послухати на
каналі Світлана-Майя Залізняк на ютубі
https://www.youtube.com/channel/UCWiXY8C9LW9QP4NCMI-duiQ
ПОШТОВА СКРИНЬКА
zaliznyak-63@ukr.net
https://www.facebook.com/profile.php?id=100001535411743
сторінка Фейсбук












































Найновіший твір
Мастурбація свого Еґо… ви самі від цього не втомилися?
Богдан Ковальчук
2 год
Зараз я редагую відверто недолугий текст про війну. Погане в ньому, далебі, все, що тільки може бути: картонні, нереалістичні, максимально мерісьюшні персонажі з абсолютно тупорилими репліками й повною відсутністю мотивації у діях, які, до всього іншого, мають властивість знагла зникати просто посеред тексту і вже ніколи не з'являтися; абияк прописані часові межі дій, через що складається враження, що герої спершу не старіють десятиріччями, а тоді зненацька набирають по п'ятнадцять років кожен місяці за два-три; декотрі речення скидаються радше на потік свідомості — і це в місцях, де його не повинно було б бути у принципі; постійна плутанина з особою, що від неї ведеться оповідь, позаяк автор цього тексту постійно забував, чи то він пише від першої, а чи то від третьої; ціла низка граматичних, стилістичних помилок, справжня радість редактора.

Єдине, що в цьому тексті сильне, — наріжний сюжет. Ясна річ, міг бути значно кращим, але й так непогано. Проблема полягає в тому, що до нього потрібно ще докопатися, відкинувши силу-силенну дрібніших сюжетних «мотузочок», котрі автор для чогось увів і, врешті-решт, покинув напризволяще, вирішивши за них не смикати взагалі. Цілий стелаж рушниць, і жодна не стріляє, уявляєте?..

Та найбільше мене вкурвило не це: редагування — моя праця, не належить мені виливати таку багнюку «поміж книгопичні люде». Не робив би я цього, присягаюся, не коїв би — якби ж то цей сраний текстик не стосувався війни на Донбасі.

По суті, все, що я описав вище — цілком собі властиві для багатьох авторів речі. Хтось пише краще, хтось — гірше, тут немає біди. Я теж припускаюся помилок — і як автор, і як редактор, і просто як людина. Всі ми смертні, що називається. Але коли хтось починає строчити своє ганебне писиво про речі, на яких не знається взагалі, а поготів як ці речі є вкрай актуальними та, на жаль, болючими для цілої країни, — витанцьовується повна муть.

Я можу стерпіти низькопробне фентезі про чувака, який із нашого часу потрапив у середньовіччя (у коззапів це зветься «пападанци») і примхою автора тут-таки завиграшки вимахує двадцятип'ятикілограмовим дворучним мечем абощо: на тій ниві взагалі пишуть, бува, таке поганюще, що воно аж добре. :-D

А тут…

(УВАГА, ДАЛІ В ТЕКСТІ — НЕЦЕНЗУРЩИНА!)

.., блядь, таке, що, сука, просто очі витікають разом із розм'яклим мозоком. Скажіть, будь ласка, ЧИМ керуються такі автори? НАЩО дратувати таку значну потенційних читачів своєю позірною нев'їбучістю?

(МАТЮКИ ЗАКІНЧИЛИСЯ, ДАЛІ ВСЕ ЦИВІЛЬНЕНЬКО)

Гаразд, припускаю, що лихий поплутав. Буває. Але ж автор (невідомо, між іншим, для чого) не спиняється мені нахвалювати власне творіння, зазначаючи зокрема, що воно — в нередагованому вигляді, вдумайтеся! — вже невідь-яким чином спромоглося бути номінованим на півдесятка нагород. Частину з них — здобуло. Такі от пироги.

І уявляються мені тепер письменники у своїй основній масі гуртом таких собі ментальних совкодроч… е-е-е… самозакоханих невдах, що, збираючись разом, обдаровують одне одного всілякими нагородами різного ступеня непотрібності, дерибанять межи собою ґранти, стипендії тощо, а поза очі — поливають одне одного лайном.

І кожен же, сука, Гемінвей, не менше!

(ДАЛІ — ЩЕ ПОРЦІЯ ЛАЙКИ)

Народе, зав'язуйте. В Україні має бути хоча б одне середовище, де люди ДБАЮТЬ одне про одного, РАДІЮТЬ успіхам колег, ПРАЦЮЮТЬ НЕ НА «ВІД'ЇБИСЬ», А ЯКІСНО. Письменство — здавалося б, царина високодуховна. Архітектори душ же, блядь, нахуй. А виходить — от-таке-є…

(КІНЕЦЬ МАТЮЧЧЯ)

Єдина спільнота, що досі розвивається винятково на принципах узаємопідтримки та добра — ком'юніті вільного програмного забезпечення. Там теж не без чуток і срачів, зрозуміло, але йдеться про загальний рівень, таке собі, коли бажаєте, «середнє арифметичне».

Мастурбація свого Еґо… ви самі від цього не втомилися?

P.S.Текст я переписав ґрунтовно. Тепер це хоча б трошки відбиває дійсність. Ну, і персонажі не зникають. Хоча кого це цікавить?..