Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Валерій Хмельницький
А дивишся на вигин губ
Співачки Джемми в "Ля мінорі",
Що таємнича й загадкова
І красивенна дуже й дуже -
Не каже тільки, чи одружена,
Хоч ти по вуха закохався...


Отримані вами коментарі| Залишені коментарі| Інші коментарі

Коментатор Юрій Сидорів, [ 2010-07-22 09:06:05 ],
на сторінці поезії     "Як позбутись ворогів?"   Хмельницький Валерій

Наявність гумористичної складової доказова.
Римування „лиха” і „кожуха” аналогічне римуванню „чоботи” і „збороти”. Проблема в наголосі. Він є одним з головних ідентифікаторів.
Мені самому іноді кортить використовувати народні приказки, але вони відомі всім.
Я днями перекладав вірш Б.Л.Пастернака. Він використав відоме прислів’я у заключній частині свого вірша. Ця обставина може бути виправданням використання давно всім відомого. У поезії, наскільки я знаю, важко обійтись без народної мудрості. Бажано звертатись до якихсь непрозорих форм її використання.
Офсайд... Якось по-футбольному. Хоча, якщо замислитись, то цікаво. Офсайд – це певні умови.
У іменнику „пиха” наголошується останній склад його поетичної стопи.
Пиха́ . Ось так. Або пиха́тий . Тобто, аналогічно. До того ж легше запам’ятовується.

На умовах дружнього обміну думками,
Г.С.
Коментатор Світлана Горбаль, [ 2010-07-23 09:38:18 ],
на сторінці поезії     "Lignano Sabbiadoro"   Хмельницький Валерій

1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   338