Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Володимир Ляшкевич (1963)

Отримані вами коментарі| Залишені коментарі| Інші коментарі

Коментатор Володимир Ляшкевич, [ 2007-01-22 21:56:49 ],
на сторінці поезії     "Tertia vigilia"   Ляшкевич Володимир

Прекрасна пара, Сеньйор і таємнича незнайомка в масці і барокових шатах!

Поки Ви танцюєте, я спробую зрозуміти, що подобається, а що ні. Юрій Андрухович мені подобається, як співрозмовник, як виконавець своїх творів. Напевно і як письменник, пан Юрій викликає мою повагу, бо намагається бути інформативним, і тонко іронічним водночас - ніби утримуючи рівновагу на межі допустимої насмішки над читачем. І тут тільки один момент ніби не на користь Юрію - якщо межі знань читача значно глибші... І таких читачів усе більше. Але я, порівняно, мало читав прозових творів Андруховича, аби цю характеристику узагальнювати.
Що стосується поезії, то судячи з усього, ранні твори автора – це поезія, а твори сьогоднішні - не поезія, щось інше - наприклад пісні для мертвого півня, чи етюди на тему...
Найгірше, що я можу собі уявити, це те, що автор Юрій Андрухович може стати заложником виробленого загалом стереотипу образу, його поведінки. Що намагатиметься своїми “альтернативними вчинками” підтримувати той образ, який серйозному авторові вже не пасує. :(
Коментатор Володимир Ляшкевич, [ 2007-01-22 23:10:16 ],
на сторінці поезії     "Tertia vigilia"   Ляшкевич Володимир

Коментатор Володимир Ляшкевич, [ 2007-01-26 12:45:03 ],
на сторінці поезії     "Еволюція богів"   Ляшкевич Володимир

Цікаво “скомпонований”-зібраний коментар, Наталю. :)
Щодо зріти, в розумінні - зрю, то й справді не абсолютна точність (легкий “дискомфорт”) із наголосом тут ніби є, але не більше, ніж ніби, бо фактично наголос над словом наче перелітає далі, на “танці”.
Щодо можливих запозичень (хоча у цьому тексті їх не спостерігаю, крім деяких культурологічних означень), то взагалі не вважаю, що нам, українцям, потрібно комплексувати, і надто вже вишукувати у своїх текстах не чисто українські слова. В першу чергу потрібно розвивати мову на фундаменті українського, і означення повинні вживатися найбільш природним і доцільним чином, правда? А потім, розвиток, це завжди якийсь початковий "дискомфорт" - певна незручність - так? Ось, наприклад, "нове" вживання - "піль" - ніби множина родового від поля, - вважаю, що такий словотвір - добре. Висновок: був би наш корінь, і нове слово буде доцільним, якщо приймається поезією?
Коментатор , [ 2007-01-26 15:10:30 ],
на сторінці поезії     "Еволюція богів"   Ляшкевич Володимир

1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   119