Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Зоя Бідило (1952)

Інфо
* Народний рейтинг 0 / 0
* Рейтинг "Майстерень": 0 / 0
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Коефіцієнт прозорості: 0.754
Переглядів сторінки автора: 4163
Дата реєстрації: 2023-02-18 09:46:04
У кого навчаюсь: Волт Вітмен, Райнер Марія Рільке, Федеріко Гарсіа Лорка, Евген Маланюк, Ю.В.Шевельов
Група: Користувач
Е-mail: << Для контакту з автором зареєструйтеся >>
Автор востаннє на сайті 2024.09.22 00:09
Автор у цю хвилину присутній

Найновіший твір
Воллес Стівенс Полярні сяйва осені
І
Живе тут безтілесний змій(1). У нього
З вітру голова. Ніч під його хвостом,
Відкриті очі дивляться з усіх небес.

Чи це хтось інший вибрався з яйця (2),
Чи інші образи в кінці печери (3),
Чи інша безтілесність його тіла?

Живе тут безтілесний змій. Ось гніздо -
Ці пагорби, поля, барвисті далі
І сосни над і вздовж, і біля моря.

Ця форма, поглинаюча безформність,(4)
При зміні шкіри зникнення і спалах,
І тіло змія мерехтить без шкіри.

Це ява висоти, в її основі
Ці виблиски, що полюсів сягають
Опівночі, ось там шукайте змія,

В іншім гнізді володар лабіринту
З повітря й тіла, форми і зображень,
Неублаганно володіє щастям.

Це його трута: вірити не можна
Йому (5). Ці роздуми у папороті,
Ці порухи, щоб відчувати сонце,

Не переконливі. Ми помічали
Чорний бісер в скелі, тварину в плямах,
Рух трав, як індіанець на галяві.

ІІ
Ідея, прощавай...(6) Стоїть хатина,
На березі, безлюдна. Вона біла,
Як прийнято, чи відповідно темі

Попередників, чи внаслідок ходи
Безмежності. Вдовж стінки білі квіти,
Злегка засохлі (7), своєрідні міти

Як намір пам'яті згадати - білий
Тут був, або якийсь торішній інший,
Або не білий, давній з надвечір'я,

Нудний, холодний, як зимова хмара,
Як зимнє небо, з краю і до краю.
Пісок долини переносить вітер (8).

Тут, бути видимим і бути білим,
Вагомо білим бути, завершальна
Вправа екстремальної активності...

Кінець сезону. Вітер студить берег.
Все довші й довші лінії, безлюдно,
Пітьма згущається, але не впала,

І білизна тьмянішає на стінці.
Ступає чоловік наосліп по піску.
Він дивиться, як наростають зміни

На півночі, її холодний виблиск,
Червоно-сині сполохи, полярний
Зелений пломінь, крига, і самотність.

III
Ідея, прощавай... Обличчя материнське,(9)
Натхнення для поеми, яке заповнює
Кімнату. Тут вони разом, тут її тепло.

Ніякого передчування снів майбутніх.
Вже вечір. В домі вечір, напіврозсіяний,
Наполовину недоступний розумінню,

Зіркова тиша. Мати, яку забрали ті,
Які дають прозорість нинішньому світу.
Її дар ніжності для тих, у кому ніжність.

І все ж вона також туманна, розсіяна.
Вона дає прозорість. І вона старіє.
Намисто - видимість, але не поцілунок.

Її ласкаві руки - рух, але не дотик. (10)
Руйнується будинок, і згорають книги.
Їм буде затишно у прихистку уяви

В будинку - де і уява, і вони, і час
Укупі, всі укупі. Ця бореальна ніч
Морозною здається, наблизившись до них,

До матері, що зараз розсіюється сном,
І як говорить на добраніч, на добраніч. (11)
Вгорі світитимуться вікна, не кімната.

Розвіє вітер свою вітряну величність
Навкруг, постукає немов прикладом в двері.
Накаже вітер їм неублаганним співом.

IV
Ідея, прощавай... Ніколи ні знищення,
Ні небуття не остаточні. Батько сидить (12)
У космосі, будь-де сидить, з суворим видом,

Як той, могутній, з прозорливими очима.
Він каже ні на ні і так на так. І так
На ні; сказавши так він каже прощавайте.

Він визначає співрозмірну швидкість зміни.
Він з неба в небо перестрибне щонайшвидше,
Коли злі ангели стрибають з неба в пекло.

Та зараз він сидить удень в зеленій тиші.
Ввібравши швидкість простору, перелітає
Від хмар в безхмарря, і з безхмарря до чулого

В польоті ока й вуха, там найвище око
І найнижче вухо, глибинне вухо, чує
Вечорами , все явлене, доки сприймає

Свої прелюдії містичні особисті, (13)
До миті, коли очі ангела помітять,
Що в своїх масках наближаються актори.

Сидить серед вогню володар, о володар,
І все ж у просторі і нерухомо, і все ж
Завжди мінливе свічення все яскравіше,

Бездонне, і все ж король і все ж корона, глянь
На цей реальний трон. Яке тут товариство,
У масках, чи це хор його із голим вітром?

V
Скликає мати людство в дім до свого столу, (14)
Приводить батько казкарів і музикантів,
Які мовчать багато, музика казкова.

Веде сам батько негритянок танцювати
Серед дітей, ніби яскраві виникають
Візерунки, у танці визріває форма.

Їм музиканти грають зманливі мотиви,
Захоплюють простим дін-доном інструментів.
Сміються діти, брязкають бляшанки часу.

Ось батько добуває конкурси з повітря,
На театральній сцені краєвиди лісу,
Й завіса схожа на наївну яву мрії.

Вражають музиканти підсвідомим віршем.
Свої стада, що розбрелись, збирає батько,
Варварська мова, рабство, боязливий видих

З грудей, його сурми слухняний дотик. Тоді
Це Шатійон (15), або щось інше приємне нам.
Ми опинилися серед сум'яття свята.

Якого свята? Це безладні гультіпаки?
Госпітальєри це? Звіроподібні гості?
Повторюють трагедію ці музиканти,

Вона складається із цього а-даб, а-даб:
Чи слів немає говорити? Немає гри. (16)
Чи не те ж саме роблять люди, присутні тут.

VI
Театр цей, який крізь хмари випливає,(17)
Сам хмара чи туманна скеля, наче з моря
Хвиля за хвилею накочуються гори

Крізь хвилі світла. Перевтілюються в хмари
Щоб знову хмари виникали, бездієво,
Змінюють колір нескінченно пори року.

Без зиску марнотратять в змінах самих себе,
Зміняють жовте світло золотим, золото -
Елементами опалу, вогненні втіхи

Розбризкуються широко, бо люблять пишність
І розкіш насолод величного простору
Потоки бездієвих хмар крізь форми напів-

Задумані. Театр повен польотів птиць,
Клин дикий, як з вулкану дим, пальмововидний,
Зникаючий, як павутина, в коридорі

Чи грандіозний портик. Ось Капітолій,
З'являється, можливо, щоб щойно виникши,
Розтанути. (18) Розв'язку треба відмінити...

Ніщо те, шо не міститься в самій людині,
Ніщо, доки воно не назване на ймення
Й не знищене. Він відкриває двері дому

Вогню. Дослідник однієї свічки бачить (19)
Полярне сяйво спалахує на контурах
Всього, що є у ньому. Його проймає страх.

VII
Чи плід уяви той, який сидить на троні, (20)
Як добрий так і невблаганний, як праведний
Так і неправдивий, який спиняє влітку

Фантазії зими? Коли вмирає листя,
На півночі своє займає місце, стрибок,
І звитий, осяйно кришталевий, сідає

У ніч найвищу? Чи прикрашає небеса
І провіщає білим початок чорного,
Його потоком навіть гасяться планети,

Навіть земні, навіть уявлені зі снігу,
Крім виняткових, необхідних для величі
Небес, як то корона й алмазна кабала?

Крізь нас стрибає він, крізь наші небеса,
Одну за одною планети наші гасить,
Зникає все, де ми були, на що дивились,

Де зналися і дбали один про одного,
Тремтливий залишок, холодний і забутий,
Лиш виняток корона й містична кабала.(21)

Він не наважиться у небуття стрибати.
Змінитись має все від доль до витребеньок.
Отож, потік трагедій, і його скрижалі,

І форма, і громаддя скорбний рух шукають
Щось здатне знищити його, і з ним, можливо,
Під небом місячним безжурне спілкування.

VIII
Завжди можливо бути часу невинності. (22)
Можливо їй немає місця. Чи час не той,
Якщо не в часі справа і якщо не в місці,

Існуючий, самотній, у своїй ідеї,
Для сприйняття трагедії не менш реальний,
Для мудрого прадавнього філософа,

Існує або може бути час невинності
Як чистий принцип. Його природа - це кінець,
Що може бути, та не буде, атрибутом,

Що викликає жаль нещасної людини,
Як книга на ніч, гарна, але не правдива,
Як книга про буття красиве і правдиве.

Це як ефірне щось, яке існує майже
Як твердження, але чей час існує, він є,
Існує, його видно, він є, він є, він є.

Отож, це сяйво тут не є закляттям світла,
Чи віщуванням з хмари, але невинністю.
Невинністю землі, а не фальшивим знаком

Чи символом злобливості. Що ми причетні,
Ми засинали наче діти в їх святості,
Наче, прокинувшись, ми в тиші сну лежали,

Наче в пітьмі співала нам невинна мати
В кімнаті під акордеон, заледве чутно,
Творила місце й час, в якому ми дихали...

IX
І думали про себе — ідіомою
Про працю, ідіомою невинності(23)
Землі, не загадками про гріховні сни.

Ми цілий день були як данці в Данії,
Знайомі один з одним, щирі земляки,
Для кого день прийдешній тижня дивом був

Дивнішим за неділю. Думок подібність
Зробила нас братами в цьому домі, тут,
Де побратимами були, ми тут росли,

Як на медових сотах годувалися.
Жили у цім театрі - засинали в нім.
Це усвідомлена невідворотність доль -

Це місце зустрічі, куди прийшла вона,
Буде її прихід свободою для двох,
Всамітненістю, що на двох поділиться.

Нас двох повісять на деревах навесні?
Буде нещастям ця невідворотність доль:
Дерева й ноги голі, вітер - гостра сіль?

Зорі вдягнуть свої блискучі пояси.
Вони закутаються в осяйні плащі,
Прощальне убрання величних тіней.

Можливо прийде завтра звичними словами,
Майже частиною невинності, майже
Щонайніжнішим, найправдивішим кінцем.

X
Нещасні люди у щасливім світі (24)
Назви, равине, розрізни ці фази.
Нещасні люди у нещаснім світі -

Багато тут у дзеркалах нещастя.
Щасливі люди у нещаснім світі -
Це неможливо. Що перебирати

Здобуток мови емоційне ікло.
Щасливі люди у щасливім світі -
Блазенському! Бал, опера і бар.

Вернись туди, де і коли початок:
Нещасні люди у щасливім світі.
Давай, озвуч врочисто тайне слово.

Зачитувати зібранню, сьогодні
Заради завтра, це, таке надмірне,
Складне переплетіння спектрів сфери,

Знайди баланс щоб утворити ціле,
Найголовніший і постійний геній
Здійснення задумів, малих, великих.

Він розуміє цих нещасних цілість,
Здійсненність долі, здійснення удачі,
Ніби прожив життя, щоб пізнавати,

У домі відьми, а не в тиші раю,
Торг вітром і погодою, і сяйвом
Як взимку спалах літньої соломи.