Автори /
Альфред Портер (1939)
Інфо
* Народний рейтинг | 1.902 / 5.25 |
* Рейтинг "Майстерень": | 1.902 / 5.25 |
* Творчий вибір автора: | Любитель поезії |
* Статус від Майстерень: | R2 |
* Коефіцієнт прозорості: | 0.333 |
Переглядів сторінки автора: | 17423 |
Дата реєстрації: | 2011-10-05 12:35:01 |
Звідки: | London |
Група: | Користувач |
Е-mail: | << Для контакту з автором зареєструйтеся >> |
Автор востаннє на сайті | 2011.10.05 21:47 |
Автор у цю хвилину | відсутній |
Про автора
Журналист. Переводчик. Писатель. Дельталётчик. Прибыл в Израиль в далёком 1972 году, оставив в подвале на Украине улики – мотор, трубы из дюраля, колёса от го-карта, списанные авиаприборы – всё то, из чего собирался создать свой необыкновенный, по тем временам, летательный аппарат.
Сразу по приезде начал работать в газетке «Трибуна» и стал довольно известным среди читавших на русском языке журналистом. Когда газетка после Войны Судного Дня протянула ноги – создал вместе с бывшим капитаном Одесской команды КВН Генри Блантером первый в Израиле русскоязычный еженедельник «КЛУБ» – журнальчик, полный олимского смеха сквозь слёзы. Так много смеялись, что и не заметили, как журнал украли ловкачи-компаньоны.
В 1975-м построил на балконе олимской «дыры» в пригороде Ришона первый в Израиле дельтаплан, который действительно полетел. В песках, где теперь вместо барханов вырос целый Новый Ришон.
Будучи всё-таки продуктом советского коллективизма – тут же взял себе компаньона, чтоб веселее строилось дельтапланы, уже на продажу израильскому потребителю. И тоже на честном слове. И тоже... вот-вот, и было легко догадаться.
Поэтому подался в Лондон, на Би-Би-Си. И, как выяснилось после развала СССР, его таки слушали миллионы людей в покинутой им «Большой Зоне»...
Тем временем вступил в Британскую Ассоциацию Дельтапланеризма. Участвовал, в 1980-м, в учредительном слёте BMAA – Британской Ассоциации Минимальной Авиации.
А всё равно тянуло в Израиль. Привёз в 82- году на Историческую один из первых в мире двухместных дельталётов – летать над Галилеей и Кинеретом и приобщать к спортивно-развлекательной авиации здешнюю молодёжь.
Всё упёрлось, однако, в каноны местного Управления гражданской авиации, где каждый параграф начинался с заклинания «Ло ятус адам...»
Поэтому летать с парой израильских сподвижников пришлось на острове Родос, в Турции, в Португалии.
С тех пор, будучи гражданином Британии, бывал наездами почти каждый год в Израиле, надоел до смерти чиновникам этой самой УГА, наблюдал с некой горечью и надеждой со стороны, как всё же, с запозданием в 20 лет, привычные к тупой бюрократии израильтяне пробивают понемногу препоны на пути СЛА (сверхлёгких летательных аппаратов).
После 15 лет службы на Би-Би-Си - самые интересные годы после развала СССР - работал переводчиком с делегациями и отдельными занимательными личностями, приезжавшими в Лондон из постсоветского пространства. Писал для израильской русской прессы. Пять лет назад на Украине вышла книжка с повестью «Долгое лето в Израиле» и несколькими рассказами и очерками...
* "Дыра" - от ивритского "дира" - квартира.
** "Лоятус адам..." - "Не полетит человек..."
*** "Олимской" - от израильского понятия "оле", то-есть недавно-прибывший в Израиль житель.
Сразу по приезде начал работать в газетке «Трибуна» и стал довольно известным среди читавших на русском языке журналистом. Когда газетка после Войны Судного Дня протянула ноги – создал вместе с бывшим капитаном Одесской команды КВН Генри Блантером первый в Израиле русскоязычный еженедельник «КЛУБ» – журнальчик, полный олимского смеха сквозь слёзы. Так много смеялись, что и не заметили, как журнал украли ловкачи-компаньоны.
В 1975-м построил на балконе олимской «дыры» в пригороде Ришона первый в Израиле дельтаплан, который действительно полетел. В песках, где теперь вместо барханов вырос целый Новый Ришон.
Будучи всё-таки продуктом советского коллективизма – тут же взял себе компаньона, чтоб веселее строилось дельтапланы, уже на продажу израильскому потребителю. И тоже на честном слове. И тоже... вот-вот, и было легко догадаться.
Поэтому подался в Лондон, на Би-Би-Си. И, как выяснилось после развала СССР, его таки слушали миллионы людей в покинутой им «Большой Зоне»...
Тем временем вступил в Британскую Ассоциацию Дельтапланеризма. Участвовал, в 1980-м, в учредительном слёте BMAA – Британской Ассоциации Минимальной Авиации.
А всё равно тянуло в Израиль. Привёз в 82- году на Историческую один из первых в мире двухместных дельталётов – летать над Галилеей и Кинеретом и приобщать к спортивно-развлекательной авиации здешнюю молодёжь.
Всё упёрлось, однако, в каноны местного Управления гражданской авиации, где каждый параграф начинался с заклинания «Ло ятус адам...»
Поэтому летать с парой израильских сподвижников пришлось на острове Родос, в Турции, в Португалии.
С тех пор, будучи гражданином Британии, бывал наездами почти каждый год в Израиле, надоел до смерти чиновникам этой самой УГА, наблюдал с некой горечью и надеждой со стороны, как всё же, с запозданием в 20 лет, привычные к тупой бюрократии израильтяне пробивают понемногу препоны на пути СЛА (сверхлёгких летательных аппаратов).
После 15 лет службы на Би-Би-Си - самые интересные годы после развала СССР - работал переводчиком с делегациями и отдельными занимательными личностями, приезжавшими в Лондон из постсоветского пространства. Писал для израильской русской прессы. Пять лет назад на Украине вышла книжка с повестью «Долгое лето в Израиле» и несколькими рассказами и очерками...
* "Дыра" - от ивритского "дира" - квартира.
** "Лоятус адам..." - "Не полетит человек..."
*** "Олимской" - от израильского понятия "оле", то-есть недавно-прибывший в Израиль житель.
Найновіший твір