Автори /
Ганна Лотар
Огляди ⁄ Переглянути все відразу
•
Зараз я там – де бути хотів
•
*****
•
*****
•
*****
•
Послання до О.Б. Фрагмент (Переклад з Джона Вілмонта, другого графа Рочестера )
•
Любов - бажання й благодать..... (Переклад з англійськоїBy All Love's Soft, Yet Mighty Powers Jo
•
Трістан та Ізольда (враження від прочитаного)
•
Вистава все ж триває
Переглянути всі твори з цієї сторінки
Навіщо мрії та честолюбство?
Вони для мене як самогубство.
Вони для мене як самогубство.
У темряві не видно сліз.
Якщо не хлипати,
Якщо не хлипати,
Дождь лил четыре года
одиннадцать месяцев
одиннадцать месяцев
"Не одно дело, но все дела,
приписываемые традицией
приписываемые традицией
Подобаюсь собі, себе створив я сам.
І цей вердикт на осуд нікому не віддам.
І цей вердикт на осуд нікому не віддам.
Любов - бажання й благодать,
не радує на світі,
не радує на світі,
Що їм тепер ті клятви й заборони,
помилка то чи все ж таки кохання?
помилка то чи все ж таки кохання?
Вистава все ж триває
(Вільний переклад”The Show must go on”)
(Вільний переклад”The Show must go on”)