Автори /
Микола Бажан (1904)
Огляди ⁄ Переглянути все відразу
•
* * *
•
* * *
•
* * *
•
Папороть
•
* * *
•
Любисток
•
Залізнякова ніч
•
Будівлі
•
Гімн СРСР
•
Гімн Української РСР
Переглянути всі твори з цієї сторінки
Масивні коні, п'яні коні
Мотуззя рвали, пруги шлей...
Мотуззя рвали, пруги шлей...
Бійці виїжджали і коні іржали
(Стримано в стременах сталь дзвенить),
(Стримано в стременах сталь дзвенить),
Пильніше й глибше вдуматися в себе…
Ти звівся й стверд у лютій боротьбі,
Ти звівся й стверд у лютій боротьбі,
Мов скарб старий — цей місяць-білозір,
Мов сни старі — ці хмари білопінні.
Мов сни старі — ці хмари білопінні.
На луг лягло благословіння снігу —
Хитливий переплив і перелив сніжин, —
Хитливий переплив і перелив сніжин, —
З-під вій — блакитна тінь, ознака нестеменна,
Й рожевий слід лишивсь на грудях де-не-де,
Й рожевий слід лишивсь на грудях де-не-де,
До яру підійшли, і одностальні тіні
Погнулися від їхніх тіл назад.
Погнулися від їхніх тіл назад.
1. Собор
Переклад М. Бажана
ЗАТВЕРДЖЕНИЙ УКАЗОМ ПРЕЗИДІЇ ВЕРХОВНОЇ РАДИ УКРАЇНСЬКОЇ PCP ВІД 22 БЕРЕЗНЯ 1978 РОКУ