Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Олеся Овчар (1977)

Отримані коментарі | Залишені коментарі| Інші коментарі

Коментатор Олеся Овчар, [ 2012-12-10 15:56:34 ],
на сторінці твору     "***"  

Коментатор Олеся Овчар, [ 2013-06-03 17:02:15 ],
на сторінці твору     "***"  

Коментатор Олеся Овчар, [ 2013-06-24 15:11:15 ],
на сторінці поезії     "Охорона для ворони"   Овчар Олеся

Коментатор Олеся Овчар, [ 2013-08-02 08:12:56 ],
на сторінці твору     "***"  

Коментатор Олеся Овчар, [ 2013-08-07 21:41:25 ],
на сторінці твору     "***"  

Коментатор Олеся Овчар, [ 2013-08-10 14:32:41 ],
на сторінці твору     "***"  

Пане Миколо! Повністю з Вами погоджуюся щодо зауважень про технічні моменти. Я теж старанно намагаюся уникати двозначності. Хіба що можу її не помітити мимоволі. А спеціально говорити двозначно не люблю і не вмію, бо людина відкрита. Я зрозуміла, з чого виникла наша суперечка. І дуже добре, що Ви це сказали: "вірш написаний для повчання Романа Скиби". Та ніколи в світі!!! Це ж був не епіграф і не натяк, а примітка - звідки ж у мене взялась така цікавість до коал. Я пана Романа дуже поважаю і дуже люблю його вірші, дитячі - особливо. А ще - знаю особисто. Тож при нагоді і думала розказати йому,як він мене заставив зацікавитися раціоном коал))))) Отож, цей вірш повністю дитячий! Можете бути певні. Я б ніколи не дозволила собі повчати навіть початківців (можете звернути увагу на мої коментарі), а тим паче - класика (а вважаю Скибу в дит літературі саме таким!) Для повчання треба бути самому взірцем, а я таким себе ніколи не вважала:) Та й тоді треба не повчати, на мою думку, а ділитися досвідом. Ой, але ж я наговорила багато! Просто хотіла зняти напругу через отаку між нами дорослу двозначність. Сподіваюся, так і вийшло.
p.s. Дякую за похвалу. Ми неідеальні, тож я завжди готова до "конструктивноїкритики", без двозначності :))) Бо це шлях до самовдоосконалення.
Успіхів Вам і натхнення!
Коментатор Олеся Овчар, [ 2013-08-10 14:33:14 ],
на сторінці твору     "***"  

Коментатор Олеся Овчар, [ 2013-08-10 20:19:58 ],
на сторінці твору     "***"  

А я не знала, і мене підштовхнула природна цікавість. Я була щиро здивована, що орагнізм коал пристосований лише до листя евкаліптів, та й то певних сортів. От під враженням і написала. А назва - мені вона здається настільки природною, що я і зараз не знала б кращої :))) Світ змінюється, то чому б казковим (чи то зоопарковим) коалам не спробувати банан? А в Скиби вони його просто ділили, а що вони збиралися з ним робити - про це нічичирк (а, може, брати приклад з мавпочок і кидатися в перехожих?) Тож я доуявляла своє, Ви доуявляли своє, і вийшла така каша. Та я дуже рада, що ми порозумілися. Пародія мене не напружує. Решта - на Ваш розсуд, адже змінився її підтекст. Це може бути пізнавальний додаток, щоправда для дорослих. Кожен відповідає за свої слова. А якщо комусь буде цікаво контекст - хай розбирається в наших дописах, це може бути свого роду пізнавально-дослідницька робота із вивчення особливостей людських конфліктів :)
Дякую за толерантне спілкування. Сподіваюся, ми порозумілися остаточно.
І Вам зичу натхнення, а також світла і добра навколо! Це потрібно нам усім :)
Коментатор Олеся Овчар, [ 2013-10-28 17:28:42 ],
на сторінці твору     "***"  

1   ...   28   29   30   31   32   33