Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Петро Паливода (1959)



Огляди ⁄ Переглянути все відразу

  •   Пісня волоцюги (за Віктором Садлером, Англія)
    В очах бурлак звучить безсило:
    „Нема того, за чим тужили”.
  •   Поклоніння (за Альбертом Ґудгейром, Нідерланди)
    Ніхто я тут, і жодної омани,
    а тільки поклоніння,
  •   *** (за Мауро Нерві, Італія)
    Не зупиняйтесь, друзі, на дорозі,
    яка вела до віршів цих терпляче,
  •   Величний політ (за Хуліаном Марченою, Коста-Рика)
    Як мандрівні птахи, я жити хочу,
    шукаючи пригод над морем синім;
  •   Колисанка для Оксанки
    Стихло все на світі,
    Спати хочуть діти.
  •   Я знову з тобою, мій Києве
    Зазоріло на схилах Дніпрових,
    Прокидається рідна земля.
  •   В божевільні (за Євґеніушом Матковським, Польща)
    В божевільні цій тримають нас уже давним-давно.
    Що ми хворі на безумство, нема віри все одно.
  •   Зимовий місяць (за Гільдою Дресен, Естонія))
    Взимку ночі, коли повний місяць, несказанно гарні:
    Синьо-срібним сяйвом мерехтить засніжений садок.
  •   Троянда
    Вона стояла в самоті й печалі,
    Бо думала, що неповторна у красі,
  •   Острів поета (за Бальдуром Раґнарссоном, Ісландія)
    Осяває благодаттю
    нашу землю сонце ясне,
  •   Розлука
    Сумною піснею звучить
    Відлуння неспокійних кроків,
  •   ***
    Серцю хочеться справжнього вірша,
    Бо фальшивого серцю не треба.
  •   Зоряний дощ
    Зоряні хмари нависли –
    Зоряний литиме дощ.
  •   Атлантида
    Земля живе і плаче, як людина,
    У жилах не вода пульсує, - кров,
  •   Осіння елегія
    Вітер пісню журливу співає,
    Жовте листя спадає на плечі.
  • Переглянути всі твори з цієї сторінки