Автори /
Юлія Мацигайло (1990)
Отримані коментарі | Залишені коментарі| Інші коментарі
щодо наголосу то мелодійна українська мова має вільний наголос, який може стояти на будь-якому складі слова... цей прийом часто застосовують у віршових творах... читати як пісню співати :)... а щодо тих строчок, які Ви згадали... мені здається що у віршах не повинно бути конкретики, де все як треба... це справа точних наук, поезія ж покликана розширяти уяву читача... я можу написати..що зловила вітер руками... або пливти у морі потягів і колій... в житті ж цього ніколи не буде... Ви можете не зрозуміти тих фраз, бо хоч ми і спілкуємося однією мовою, але все ж є бар'єр слів..через них ми передаємо те, що в душі... і якщо хтось не відчував схожого, то йому це важко зрозуміти... нехай воно буде написане тими ж знайомими словами... Не тримайте себе в полоні слів - ваші емоції, почуття це значно більше... Відчувайте серцем..