Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Василь Юдов (1965)

Отримані вами коментарі| Залишені коментарі| Інші коментарі

Коментатор Василь Юдов, [ 2012-10-26 14:37:18 ],
на сторінці поезії     "ПОВЕРТАЮТЬСЯ ЛЮДИ У ТИШУ"   Юдов Василь

Коментатор Ксенія Озерна, [ 2012-12-29 19:43:22 ],
на сторінці поезії     "З Новим Роком, Друзі!"   Юдов Василь

Коментатор Іван Гентош, [ 2012-12-30 11:01:32 ],
на сторінці твору     "У чому полягає особливість казки у дві руки"   Юдов Василь

Коментатор Василь Юдов, [ 2013-03-10 10:44:16 ],
на сторінці поезії     "У цій поезії, як в раї"   Юдов Василь

Дякую за конструктивність і увагу до моїх віршів. Але мене може виправити тільки, як кажуть, могила... Коли я починаю приводити твори у певну канонічність, то твори щезають. Мій хрущ "гудИ-И-Ить", все інше - паровоз, труба гуде. Якщо правильно говорити "бавити Муз і Пегасів", то розуміємо - РОЗВАЖАТИ героїв грецької міфології, а коли "бавити Музи", то РОЗВАЖАТИСЯ творчістю. Доцільніше сказати "бавити рими", але "рими" відомі в літколах і загал, який слухає вірш наживо, краще розуміє "Музи".
Так і про "позоритись (рос)", а "позорище" чиє?
Мабуть є різниця між "позор" і "ганьба" і між ними знак дорівнює не ставиться. Перше ближче до сорому, а друге ближче до наслання ґанджу. Тому і маємо дуже низькі переклади кінофільмів. Чому ми збіднюємо мову ярликами (рос), хоча першоджерельно це слов'янські смисли?
Єдине, що мабуть виправлю це наголос "БудЕмо", хай буде - "Ми бУдем"...))))
Дякую до безкінечності!
З пов. Василь
1   2   3   4   5   6   7   ...   10