Логін
Пароль
Зареєструватися?
Забули пароль?
&
Автори
Поеми
Інша поезія
Рецензії
Публіцистика
Рейтинги
Статистика
|eng|
?
Вірші,
проза,
аналітика,
огляди
Автори
/
Оля Оля
(1991)
it's better to burn out than to fade away. (kurt cobain)
Автор
Вірші (85)
Інша поезія (11)
Поеми (0)
Аналітика (0)
Проза (1)
Рецензії (0)
Публіцистика (0)
Коментарі
Інтерв’ю
За датою надходження
за темою
Отримані вами коментарі
|
Залишені коментарі
|
Інші коментарі
Коментатор
Оля Оля
, [ 2010-10-30 23:53:42 ],
на сторінці поезії "
о нем.
"
Оля Оля
хм..)
*
Вгору
Коментатор
Юлія Зотова
, [ 2010-10-31 13:40:16 ],
на сторінці твору "
странное..бывает.
"
Оля Оля
Супер, солнышко.
Мне очень понравилось. Стиль крайне прост, но главное вот что:
Есть оригинальная мысль в этом и вся суть удачи. Хочу еще твоих таких мыслей
Люблю
Юля
Вгору
Коментатор
Оля Оля
, [ 2010-11-03 16:22:00 ],
на сторінці твору "
странное..бывает.
"
Оля Оля
спасибо, юль)
заходите)))
Вгору
Коментатор
Ґеорґус Аба
, [ 2010-11-03 22:57:53 ],
на сторінці поезії "
that blue.
"
Оля Оля
зручніше буде вголос читати, якщо урахувати (паузи ). це я серйозно. спробуй:
оборвалась тонкая (п)
ниточка сознания,
по капле (п)
утекло терпение,
и пролетел давно последний звук (п)
молчания.
такое предпоследнее видение.
Вгору
Коментатор
Оля Оля
, [ 2010-11-11 15:42:51 ],
на сторінці поезії "
that blue.
"
Оля Оля
хм..
можливо.
але я так звикла до нього, до такого, яким він є.
все одно, дякую)
Вгору
Коментатор
Яфинка Незабудка
, [ 2011-01-31 10:31:39 ],
на сторінці поезії "
провалывпамяти
"
Оля Оля
Олю, рада познайомитися з вами! У вашого вірша гарний задум, але є деякі огріхи. Наприклад, яд - це рос.слово. Має бути отрута. Далі: ось цей рядок "як "поцелуи в награду", можна було написати так: як цілунки в нагороду.
Вгору
Коментатор
Оля Оля
, [ 2011-01-31 15:12:31 ],
на сторінці поезії "
провалывпамяти
"
Оля Оля
навзаєм)))
дякую за критику. але мені здається, що в українській мові теж є слово "яд"..
а щодо "поцелуи в награду", то в мене є вірш з цією фразою (російськомовний), і тут я її використала (може й не мала права, але то моя авторська задумка) як сталий вираз.... бо як перекласти українською, вже буде трохи не те....)
але все одно, дякую*
Вгору
Коментатор
Юлія Зотова
, [ 2011-02-17 18:36:31 ],
на сторінці поезії "
bother
"
Оля Оля
Дуже щиро
"і нехай це буде востаннє"...
каков пассаж
супер просто
Люблю
Юля
Вгору
Коментатор
Оля Оля
, [ 2011-02-18 18:59:50 ],
на сторінці поезії "
bother
"
Оля Оля
приятно....)
спасибо*
Вгору
Коментатор
Зеньо Збиток
, [ 2011-02-18 19:13:16 ],
на сторінці поезії "
bother
"
Оля Оля
я тобі ше накрою неба
не позкришу і не сховаю
ти моя синьоока беба
шось мене при тобі тримає...
Вгору
Коментатор
Алексий Потапов
, [ 2011-02-18 20:05:12 ],
на сторінці поезії "
давай.
"
Оля Оля
Без приглашения попробую поинтересоваться Вашим стихотворением.
Мой комментарий можно будет легко удалить, если что не так, ибо не исключаю того, что что-то из написанного Вам может не понравиться.
Видел я где-то Ваше имя.
По-моему, и Редакция что-то насчет него советовала.
Ну да ладно. Зато сложно забыть или что-либо перепутать.
Вообще, я хотел сказать о том, что стихотворению чего-то недостает.
Может быть, дополнительного внимания? Оно ведь немножко хромает.
Я предложу вам свой вариант – и Вы сможете сравнить.
Мне понятна причина его появления. Она озвучена.
Но не совсем понятна логика повествования.
Не исключено, что Вам может не понравиться вариант, предложенный мною.
Хотя род местоимения меня смущает, но изменять его я не решился.
Мой маленький милый Брут,
Ну вот, ты со мною снова.
Мой преданный друг, салют.
Ты держишь, как вижу, слово.
Но мы же не на войне,
Являйся хоть кем угодно.
Я верю тебе вдвойне,
И действуй вдвойне свободно.
Хороший ты мой, тяни.
Сижу на крючке я рыбкой.
Мы будем теперь одни
Держаться лескою гибкой.
Удач-дач-дач.
Если что, как я сказал, «не так», то мой совет уже прозвучал.
Вгору
Коментатор
Оля Оля
, [ 2011-02-18 20:15:50 ],
на сторінці поезії "
bother
"
Оля Оля
оооо, да це воно....
вот эти срочки очень в тему..
особенно "шось мене при тобі тримає..."
именно такое состояние при написании стиха.
приятно познакомиться )
Вгору
Коментатор
Оля Оля
, [ 2011-02-18 20:27:02 ],
на сторінці поезії "
давай.
"
Оля Оля
спасибо за внимание к моему "творению".
спасибо за критику.
спасибо за ваш вариант, он очень хорош) но, все же, идея в нем изменена. совсем не то, что я хотела сказать.
я, пожалуй, оставлю как было )))
объясню.
в стихе мое реальное состояние, пережитое.
и там имеется в виду именно то, что написано. основной смысл в последнем четверостишии )
о моей долбанной (простите) доверчивости и о предательстве со стороны, как вы видите, человека, который был моим другом.
и именно поэтому "Мы будем теперь одни
Держаться лескою гибкой" - сооовсем не оно.
Вгору
Коментатор
Алексий Потапов
, [ 2011-02-18 20:39:46 ],
на сторінці поезії "
давай.
"
Оля Оля
Я же не настаиваю.
Я понял. Переметнулся Ваш друг.
Вопрос был не столько в моем варианте, но в гармонично сложенном стихотворении. То есть, некоем наличии совершенства. Пускай сколько угодно его называют "техническим совершенством", но оно необходимо.
Еще раз удач-дач-дач.
Всего хорошего.
Вгору
Коментатор
Оксанка Крьока
, [ 2011-02-18 20:47:19 ],
на сторінці поезії "
давай.
"
Оля Оля
мне понравилось, вот только "малЕнький", а не "малЬенький", и перед "салют" должна быть запятая.
Вгору
Коментатор
Зеньо Збиток
, [ 2011-02-18 20:49:04 ],
на сторінці поезії "
bother
"
Оля Оля
А мені я пріятна - жеби ти тіко знала - каску мо` повішати - і не впаде. Кхм.
Вгору
Коментатор
Оля Оля
, [ 2011-02-18 21:02:38 ],
на сторінці поезії "
давай.
"
Оля Оля
Алексий, еще раз спасибо)
я поняла.
)))
Оксанка, тоже спасибо)
очепяточку уже исправила)))
а перед "салют" должна быть точка. ) ну..авторская задумка, you know )
Вгору
Коментатор
Оля Оля
, [ 2011-02-18 21:03:45 ],
на сторінці поезії "
bother
"
Оля Оля
кхм-кхм.
ну вот и поговорили)
)))
Вгору
Коментатор
Зеньо Збиток
, [ 2011-02-18 21:17:02 ],
на сторінці поезії "
bother
"
Оля Оля
Оля,
зачекай, най шльома скину, бо гуде біціклєта і тарантелу випирхує.
Слухай, а у нашім Гондурасі, всі твоїм іменем здоровкаються "Hola, Amigo, que pasa?"
Та і биків нашпильковуют на кориді тіко для тебе - кричат "Оле.... Оле!!!"
Абзац - латиноси просто помішані на тобі.
Ну я, як істинний кабальєро сомбреро в тюбітейку зом`єв.
Ммммм,
Карамба!
Вгору
Коментатор
Оля Оля
, [ 2011-03-02 20:11:46 ],
на сторінці поезії "
bother
"
Оля Оля
оооо, то я популярна у вас в гондурасііі))))
це така честь, шо шовам казати.....
шо карамба, то карамба :)))
anyway, дуже приємно)
=*
Вгору
1
...
3
4
5
6
7
8
9
10
*