Логін
Пароль
Зареєструватися?
Забули пароль?
&
Автори
Поеми
Інша поезія
Рецензії
Публіцистика
Рейтинги
Статистика
|eng|
?
Молоде вино
Homo scribendi peritus
Класики
Вічноживі
Вірші,
проза,
аналітика,
огляди
Автори
/
А АБВ
Автор
Вірші (2)
Інша поезія (0)
Поеми (0)
Аналітика (0)
Проза (1)
Рецензії (0)
Публіцистика (0)
Коментарі
Інтерв’ю
За датою надходження
за темою
Отримані вами коментарі
|
Залишені коментарі
|
Інші коментарі
Коментатор
Володимир В'юга
, [ 2010-08-13 07:08:02 ],
на сторінці твору "
***
"
АБВ А
А якщо "Здригнулась під ударами дощу"-і орудний відмінок на місці."Печаль-даль", мабуть, схоже на російське "кров - любов".Взагалі дуже мелодійно і перспективно.Успіхів.
Вюго.
Вгору
Коментатор
Ігор Рубцов
, [ 2010-08-13 08:18:23 ],
на сторінці поезії "
Наодинці перед Богом
"
АБВ А
Вітаю, Тарасе! Я схвально ставлюсь до бажання писати вірші на християнську тематику, особливо коли молода людина прагне близьких стосунків із Творцем. Це добре. Даруйте мені, що звертаю увагу на дещо. От, наприклад, "І мучить душу первородний гріх." Біблія вчить (через Єзекіїля та ін.), що кожна людина відповідає тільки за власний гріх. Ми не маємо провини за гріх Адамів, а лише успадкували схильність до гріха. Ну і варто стежити за розміром. У Вас кількість складів різниться суттєво. Треба пристосовуватись, щоб читати вголос.
Вгору
Коментатор
А АБВ
, [ 2010-08-13 10:41:30 ],
на сторінці поезії "
Наодинці перед Богом
"
АБВ А
Дякую за відгук!) Можливо ви праві на рахунок гріха, я узагальнив занадто.
Вгору
Коментатор
Марина Єщенко
, [ 2010-08-13 15:06:10 ],
на сторінці поезії "
Наодинці перед Богом
"
АБВ А
а я не вбачаю нічого такого в тому, що чиюсь душу мучить первородний гріх. Біблія вчить не вбивати, і дехто собі дозволяє це, Біблія вчить, що кожен відповідає за свій гріх, однак це не забирає у конкретної живої істоти права відчувати на собі цю провину тощо. це суто особисте, суб’єктивне... так що, Тарасе, цілком можете залишати цей рядок у первісному вигляді)
зверну увагу на те, що виправляється досить легко, а зараз кидається в очі: "склав долоні" – дієприкметниковий зворот? принаймні за комою виходить, що так. в українській мові правильно "склавши". "встав" – за своїм значенням піійнявся, а по тексту ніби правильно було б опустився, тобто "став". "У серці мому, тихо били дзвони" – "В моєму серці тихо били дзвони"; "згоряв" – "згорав" – це зрозуміло)
"на край світ" – "на край світу"...
"повсюди" (калька з російського "повсюду") – усюди)
Пишіть, удосконалюйте написане, радо стежитиму за вашою творчістю))) Не сприймайте мої поради за "нравоучение".
з найкращими побажаннями)
Вгору
Коментатор
А АБВ
, [ 2010-08-13 20:11:12 ],
на сторінці поезії "
Наодинці перед Богом
"
АБВ А
Марина, дякую за увагу, проявлену до мого твору і за те що дозвовили подивитися на свій вірш з іншого боку, а саме - граматичного) треба дійсно попрацювати над цим)
Вгору
Коментатор
Марина Єщенко
, [ 2010-08-20 01:19:16 ],
на сторінці поезії "
Наодинці перед Богом
"
АБВ А
будь ласка)
якщо що – звертайся))) можеш запитувати будь-яку дрібничку) ми, філологи, завжди раді допомогти)))
Вгору
Коментатор
Володимир Сірий
, [ 2011-12-26 13:12:14 ],
на сторінці твору "
Молитва, моя, до Бога (про щастя і блаженство висловлених почутів і думок)
"
АБВ А
А дехто й досі вважає релігію опіумом...
Вгору
Коментатор
А АБВ
, [ 2011-12-27 01:37:20 ],
на сторінці твору "
Молитва, моя, до Бога (про щастя і блаженство висловлених почутів і думок)
"
АБВ А
Що ви маєте на увазі?
Вгору
Коментатор
Марія Берберфіш
, [ 2011-12-27 22:07:50 ],
на сторінці твору "
Молитва, моя, до Бога (про щастя і блаженство висловлених почутів і думок)
"
АБВ А
Дуже гарна, чудова молитва! Таки перед Богом можна виразити ті почуття й думки, які не показуєш перед людьми, чи не так? Можна розкрити найсокровенніше...
Натхнення Вам!
Вгору
Коментатор
А АБВ
, [ 2012-05-05 21:55:23 ],
на сторінці твору "
***
"
АБВ А
Дякую за пораду і приємний відгук)
Вгору
Вюго.