Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Таня Ричкова




Огляди

  1. Три миниатюрки.
    ***
    Оплывший дядя пустовёдрый
    Мою тропинку перешёл.
    Он, полулыс и отрешён,
    Тащил портки свои на бёдрах.

    ***
    Твой тип ума и красоты
    Мне глубоко несимпатичен.
    Так есть, порою, в трелях птичьих
    Дискант, пугающий сады.

    ***
    Светла старуха, непечальна,
    Как одуванчики в пуху.
    С кольцом широким обручальным,
    С романсом дивным на слуху...





    Коментарі (2)
    Народний рейтинг: 5.13 | Рейтинг "Майстерень": 5.25
    Самооцінка: 3

  2. Переклад твору В.Г.Дорожкіна "You are"
    Як вітерець,
    Як все, що бачу я,
    Ти є.
    Як небуття,
    Як дотик ледь відчутний,
    Ти можеш бути.
    Бентежиш мої сни
    І розриваєш пути,
    Сягаєш глибини
    Очей напівзабутих.
    Завжди довколо,
    Де я не піду,
    Ти є,
    Як відповідь на всі питання,
    Як істина,
    Що я колись знайду.
    Ти є.
    Й сади твого кохання
    Вічнозелені.
    Та хто навчить мене
    Любити Леді
    Досконалу,
    Як вітер,
    Як пестощі, ласкаву,
    Як істина, примарну,
    І скаже, чи не марно
    Це?
    Ти є...

    ВІРШ В.Г.ДОРОЖКІНА "You are"

    Like wind, like everything I see
    You are
    Like death, like touch that I perceive
    You are

    You shake me in my sleep
    You break the ties
    And further ever deep
    Are humble eyes

    Like near, like everywhere I go
    You are
    Like truth, like answers I won't know
    You are

    And gardens of your love
    Are ever green
    But who can tell me how
    To love the Queen

    Like wind, like touch, like truth...
    You are




    Коментарі (1)
    Народний рейтинг: 4.5 | Рейтинг "Майстерень": 5
    Самооцінка: 4

  3. Як багато в мові слів
    Світ за очі проти ночі
    Просто зараз я піду,
    Шкереберть стрибнути схочу,
    Долі черева впаду.
    Та навшпиньки встану струнко,
    Досягнуся до гілляк
    І лозиння, наче струнки,
    Розтягну як той гамак.
    Я влаштую простирадло
    З очерету та ялиць,
    Спати так, либонь, розрадно
    Просто неба горілиць.
    І мою цнотливу постіль
    Смак спокуси не мине:
    Мавки в танку, трійко поспіль,
    Зваблюватимуть мене.
    Я прокинусь до світання.
    Що ж було, невже міраж?
    І порину з цим питанням
    У думок розгардіяж...



    Коментарі (1)
    Народний рейтинг: 5 | Рейтинг "Майстерень": 5
    Самооцінка: 3