Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Віктор Мельник (1958)

Інфо
* Народний рейтинг 4.754 / 5.63
* Рейтинг "Майстерень": 4.187 / 5.5
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Коефіцієнт прозорості: 0.720
Переглядів сторінки автора: 55411
Дата реєстрації: 2011-01-14 16:09:50
Звідки: Вінниця
Школа та стилі: Модернізм. Постмодернізм.
Група: Користувач
Е-mail: << Для контакту з автором зареєструйтеся >>
Автор востаннє на сайті 2015.06.30 20:32
Автор у цю хвилину відсутній

Про автора
Народився 5 жовтня 1958 року в с. Краснопілка Уманського району на Черкащині. Поет, прозаїк, перекладач, літературний критик.
У 1975 році закінчив десятирічку і приїхав до Вінниці, де вступив на радіотехнічний факультет політехнічного інституту. Після 1-го курсу залишив навчання і вступив на віділення української мови і літератури філологічного факультету Вінницького педагогічного інституту.
На початку 1978 року був покликаний на військову службу, яку проходив неподалік від Горького, а потім на Далекому Сході. У 1980 році звільнився в запас і поїхав у Магаданську область, де працював до кінця року в геологорозвідувальній експедиції.
З початку 1981 року повернувся до Вінниці, працював у Коло-Михайлівській восьмирічній школі, Вінницькому районному будинку піонерів, редакції газети "Колгоспна зоря", обласній науковій бібліотеці ім. Тімірязєва, на радіоламповому заводі.
У 1984 році закінчив навчання в педагогічному інституті. З 1986 року працював кореспондентом обласної газети "Комсомольське плем'я" (згодом "Панорама") та в ін. обласних і центральних газетах. З 2004 по 2010 рр. - власний кореспондент газети "Україна молода" у Вінницькій області.
Перші вірші опублікував 1975 року в газеті "Уманська зоря". Публікувався в періодиці. Перша книжка "Просто вірші" вийшла в хмельницькому видавництві "Доля" в 1991 р. На сьогодні автор двадцяти п'яти книжок, три з яких перевидані. Поезії перекладались на болгарську, польську, грузинську, чеську, російську мови.
Автор перекладів з англійської, німецької, шведської, данської, латиської, хорватської, чеської, польської, болгарської, грузинської, білоруської, російської мов. Окремим виданням у його перекладі з англійської вийшла книга Джона Фаулза "Арістос" (Вінниця, 2003).
Видав роман "Двійник невідомого контрабандиста" (Вінниця, 2005), яким започаткував цикл детективних романів "Гальчевський".
Упорядник книг "Микола Трублаїні. Великим сибірським шляхом. Вибрані публікації 20-х років" (2000) та "Тор Ланге. Під небом Еллади" (2000).
Засновник і редактор літературно-художнього журналі "Згар" (2000-2003). Лауреат премій "Кришталева вишня" (1995), ім. С. Руданського (1998), ім. М. Коцюбинського (2006). Член Національної спілки письменників України з 1996 року.

Найновіший твір