Автори /
Клуб усамітнених чоловіків «Я» (2011)
|
Отримані вами коментарі| Залишені коментарі| Інші коментарі
Коментатор Юлія Шешуряк, [
2011-02-08 21:56:08 ],
на сторінці твору "***" Клуб усамітнених чоловіків «Я»
на сторінці твору "***" Клуб усамітнених чоловіків «Я»
Трубка - це якось пов"язано з Сашком Трубкіним? Чи яка трубка? Є ще для плавання трубка, електро́нно-промененева трубка, то ж яка? так цікаво. скандали, інтриги, розслідування....
Коментатор Даймон Пеем, [
2011-02-18 16:42:46 ],
на сторінці твору "Жінка в чоловічій поезії - це вгору або вниз, чи завжди наліво?" Пеем Даймон
на сторінці твору "Жінка в чоловічій поезії - це вгору або вниз, чи завжди наліво?" Пеем Даймон
Коментатор Майстерень Адміністрація, [
2011-02-21 14:55:05 ],
на сторінці твору "Поет - за гамбурзьким рахунком" Клуб усамітнених чоловіків «Я»
на сторінці твору "Поет - за гамбурзьким рахунком" Клуб усамітнених чоловіків «Я»
Коментатор Майстерень Адміністрація, [
2011-02-21 15:05:00 ],
на сторінці твору "Поет - за гамбурзьким рахунком" Клуб усамітнених чоловіків «Я»
на сторінці твору "Поет - за гамбурзьким рахунком" Клуб усамітнених чоловіків «Я»
Коментатор Майстерень Адміністрація, [
2011-02-21 15:18:09 ],
на сторінці твору "Поет - за гамбурзьким рахунком" Клуб усамітнених чоловіків «Я»
на сторінці твору "Поет - за гамбурзьким рахунком" Клуб усамітнених чоловіків «Я»
Коментатор Володимир Ляшкевич, [
2011-03-06 13:57:06 ],
на сторінці твору "Жіноче свято очима самотнього героя жанру" Клуб усамітнених чоловіків «Я»
на сторінці твору "Жіноче свято очима самотнього героя жанру" Клуб усамітнених чоловіків «Я»
Коментатор Чорнява Жінка, [
2011-03-06 23:20:23 ],
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
Коментатор Фігляр Шико, [
2011-03-07 09:29:51 ],
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
Коментатор Чорнява Жінка, [
2011-03-07 11:13:26 ],
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
Коментатор Василина Іванина, [
2011-03-07 15:34:50 ],
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
Коментатор Даймон Пеем, [
2011-03-07 16:25:15 ],
на сторінці твору "***" Клуб усамітнених чоловіків «Я»
на сторінці твору "***" Клуб усамітнених чоловіків «Я»
Коментатор Чорнява Жінка, [
2011-03-07 16:44:23 ],
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
Коментатор Юлія Шешуряк, [
2011-03-07 17:38:46 ],
на сторінці твору "***" Клуб усамітнених чоловіків «Я»
на сторінці твору "***" Клуб усамітнених чоловіків «Я»
Коментатор Даймон Пеем, [
2011-03-07 17:39:00 ],
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
Коментатор Даймон Пеем, [
2011-03-07 17:48:19 ],
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
Коментатор Чорнява Жінка, [
2011-03-07 19:19:05 ],
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
Коментатор Чорнява Жінка, [
2011-03-07 19:22:06 ],
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
Коментатор Фігляр Шико, [
2011-03-07 19:41:02 ],
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
Коментатор Даймон Пеем, [
2011-03-07 21:51:27 ],
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
Коментатор Чорнява Жінка, [
2011-03-07 22:18:30 ],
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр
на сторінці твору "Чи потрібен для перекладу поезії поет" Шико Фігляр