Логін
Пароль
Зареєструватися?
Забули пароль?
&
Автори
Поеми
Інша поезія
Рецензії
Публіцистика
Рейтинги
Статистика
|eng|
?
Вірші,
проза,
аналітика,
огляди
Автори
/
Ярослав Петришин
В опозиції до Володаря Перстенів
Автор
Вірші (122)
Інша поезія (0)
Поеми (0)
Аналітика (0)
Проза (3)
Рецензії (0)
Публіцистика (0)
Коментарі
Інтерв’ю
За датою надходження
за темою
Отримані коментарі
|
Залишені коментарі
|
Інші коментарі
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-13 19:59:03 ],
на сторінці твору "
***
"
Дуже сподобалося, Сергію! Згадав чомусь Михайла Стельмаха "Щедрий вечір" чи "Гуси-лебеді летять", де він дуже поетично описував своє дитинство. Може ті спогади вже й викривлені часом, але чомусь згадалося. Дуже проникливо написано.
В самому кінці тексту помітив практично поруч "хтозна" і "хто його знає". Просто звертаю увагу, а ви подумайте чи вас це влаштовує чи один з них варто замінити на щось інше. Це не в плані критики.
Просто деколи на чомусь випадково загострюється увага. А в вас цей твір сприймається майже як поезія.
Дякую!
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-13 21:36:34 ],
на сторінці твору "
***
"
Точно, тезко!
А то я сьогодні пів-дня мучився, що Ірина так холодно зустріла мій жарт)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-14 08:24:34 ],
на сторінці твору "
***
"
Світлано, радий тебе бачити!)
Тут головне - не ображатися. Читай критику, на свої вірші, чужі - і роби висновки. З чим не згодна - можеш сперечатися. Через деякий час свої старі вірші перестанеш впізнавати. Всі через це проходять.
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-14 08:26:18 ],
на сторінці твору "
***
"
ще добавлю, що "хтозна" пишеться разом.)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-14 10:02:21 ],
на сторінці твору "
***
"
Цікаво, Марійко!)
рипост - не знайшов в словниках, чомусь лише як російське. але в українській мові ота приставка re(repost), яка осначає повторну дію зазвичай транскрибується як "рі". Хіба б ти знаєш це слово з якихось словників. зрештою, це лише моя думка.
Дякую!
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-14 10:19:58 ],
на сторінці твору "
***
"
так якраз сьогодні чи вчора, здається. в новинах чув)
а віршик сподобався!)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-14 11:49:27 ],
на сторінці твору "
***
"
а я думаю, чому тут про фехтування згадують)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-15 17:32:25 ],
на сторінці твору "
***
"
Сподобалося, Алексію!)
Вважаю, що для іронічної поезіїї підходять практично любі слова)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-15 20:45:59 ],
на сторінці твору "
***
"
Дівчата, а може наніч такого вже забагато?
Дехто сам живе((
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-15 20:56:37 ],
на сторінці твору "
***
"
щось подібне говорив колись на військовій кафедрі нам майор Борщов (коли хтось тримав руки в кишенях): нечего заниматься карманным бильярдом, когда столько беспризорных женщин))
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-16 00:13:25 ],
на сторінці твору "
***
"
Привіт, Свєт!) Радий, що появилася!)
В тебе немає біля кожного коменнта міточки "відповісти"? Бо не завжди ясно, кому відповідаєш.
І не переживай, коли критикують) Навіть, коли й не будеш виправляти щось зараз - врахуєш в наступних своїх віршах. Якщо, звичайно, погодишся, що критика справедлива)
Але побачиш, що чим дальше, тим більше будеш помічати справедливих зауважень. Тому що збоку частіше видно те, що автор, піддаючись власним емоціям, не помічає)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-16 09:23:52 ],
на сторінці твору "
***
"
сподобався вірш!
… дім – домівка – домовина…
Ууууууу-країна… Украї-нааааааа!
Гарно!
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-16 11:19:31 ],
на сторінці твору "
***
"
Цікава картинка!)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-16 12:25:34 ],
на сторінці поезії "
***
"
Бенедишин Любов
Згоден, Любо! Але як не раз тут звучало - вірші живуть своїм життям, окремо від задумів і пояснень автора. Значить так якось неоднозначно це все сприймається читачем. І може в цьому є й якась принада цієї поезії. Кожен буде знаходити в ній щось своє.
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-16 12:27:43 ],
на сторінці поезії "
***
"
Бенедишин Любов
не там вліпив) можеш видалити ці коменти, Любо
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-17 21:55:35 ],
на сторінці твору "
***
"
Лілю, ну а чому такій молодій дівчині, як ти, сумувати?)
Крові як в Техаському бензопильщику!
Ну, майже! Оптимістичніше треба!
І за апострофи не забувай!
Остання стрічка якось читається трішки осібно від вірша.
А так - вірш в твоєму фірмовому стилі. Впізнавано!
Молодець!)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-17 22:04:09 ],
на сторінці твору "
***
"
Гарна пісенька вийшла, Ксеню!
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-17 22:15:49 ],
на сторінці твору "
***
"
Привіт, Олю!)
Кащєй Бєссмєртний - Чахлик Невмирущий українською. Або деколи Кощій ще пишуть.
А в цілому, цікаво звучить твоя поезія, хоч я в верлібрах і не дуже знаюся.
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-17 22:25:53 ],
на сторінці твору "
***
"
я тільки до того, що пасував би там якийсь сполучник. Якось губиться розгін при переході до неї в моєму особистому сприйнятті. Та й я не настоююююююю) Ну, й тим більше, коли всі так проти...
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-18 09:44:57 ],
на сторінці твору "
***
"
Цікавий погляд на годинник)
Другий рядок переповнений словами, та й рима його бажала б бути кращою. Щось подібне (в сенсі невитриманості довжини) можна закинути ще деяким рядкам. а "пульсом - конвульсіях" - гарно!)
Вгору
1
...
17
18
19
20
21
22
23
24
25
...
33
В самому кінці тексту помітив практично поруч "хтозна" і "хто його знає". Просто звертаю увагу, а ви подумайте чи вас це влаштовує чи один з них варто замінити на щось інше. Це не в плані критики.
Просто деколи на чомусь випадково загострюється увага. А в вас цей твір сприймається майже як поезія.
Дякую!