Логін
Пароль
Зареєструватися?
Забули пароль?
&
Автори
Поеми
Інша поезія
Рецензії
Публіцистика
Рейтинги
Статистика
|eng|
?
Вірші,
проза,
аналітика,
огляди
Автори
/
Ярослав Петришин
В опозиції до Володаря Перстенів
Автор
Вірші (122)
Інша поезія (0)
Поеми (0)
Аналітика (0)
Проза (3)
Рецензії (0)
Публіцистика (0)
Коментарі
Інтерв’ю
За датою надходження
за темою
Отримані коментарі
|
Залишені коментарі
|
Інші коментарі
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-18 09:45:28 ],
на сторінці твору "
***
"
одночасно написали)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-18 09:45:33 ],
на сторінці твору "
***
"
одночасно написали)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-18 17:21:56 ],
на сторінці твору "
***
"
Файно!)
А Pink Floyd - то певно був "Hey You"...)
А в Єгипті зараз нема що робити!
В Ґоа якраз почався сезон. Як будете в Панаджі, запитаєте Ярослава і буде вам щастя. Себто, знижка...)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-18 19:52:34 ],
на сторінці твору "
***
"
Наполовину - трохи тут, трохи там. В мене там мережа готелів.
А ви там бували колись? Дурне запитання звичайно... Якщо б бували - не запитували б.
От я десь на Новий рік компанію збираю. Маєте бажання - долучайтеся!)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-18 20:11:33 ],
на сторінці твору "
***
"
Сподобалося , Світлано!
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-18 21:40:12 ],
на сторінці твору "
***
"
А що ще потрібно, Анно? Чи в вас якийсь особливий райдер?)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-19 10:24:13 ],
на сторінці твору "
***
"
Дякую, РМ-е!
Переглянув посилання - обов"язково перечитаю ці твори автора, якого пам"ятаю ще з радянських часів, коли він активно друкувався. Таке почуття гумору, як у Фелікса Кривина, рідко в кого можна знайти. Зрештою, Райкін, якого ми знаємо - це в великій мірі і його заслуга.
Щонайцікавіше, що його, який народився в Маріуполі, практично все своє життя прожив і пропрацював в Ураїні, був членом СПУ, російська Вики подає лише як "російського та ізраїльського" письменника, прозаїка і поета.(
Але ВІкі - це Вікі. Що з неї взяти?)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-19 12:03:21 ],
на сторінці твору "
***
"
В цілому вірш сподобався, Іване!
А оте "ваги гризіння" - якось не дуже сприймається.
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-19 22:21:24 ],
на сторінці твору "
***
"
Олю, вірш - супер!
Крім одного місця - "мадонни миру" . Негарно звучить, бо два слова в одному відмінку.
І тому після цього до кінця строфи все вже якось змазується.
А я тобі продовжую заздрити.)
Твоя майстерність різко зросла!
Чи може це твій стан закоханості так мобілізує твої внутрішні ресурси?)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-19 23:11:28 ],
на сторінці поезії "
Синичка.
"
Івченко Юлія
Богдане, ти не на мене випадково образився? Бо я деколи трохи різкувато жартую(
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-19 23:42:00 ],
на сторінці твору "
***
"
Якщо задуже жорстко, то так і скажіть!)
Надіюся, що в такий пізній час тут діток нема.
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-19 23:44:22 ],
на сторінці твору "
***
"
Вірш абстрактний. Мабуть ображеного поета. І якогось Анатолія Іванова!)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-19 23:51:16 ],
на сторінці твору "
***
"
Я ж - талановитий.) Вмію входити в образ!
У всякому разі - не на Івана Гентоша, бо він і справді дуже толерантний пародист. А зараз подумав - а може це я сам на себе?)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-19 23:56:32 ],
на сторінці твору "
***
"
Цікава думка Ерема - може якісь слова замінити трикрапками? Чи одразу - всю поезію?)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-20 00:02:22 ],
на сторінці твору "
***
"
Так я ж із гумором, Оксано!) Звичайно, що гарна пардія - це реклама. Я ж тут написав про пародистів, які, деколи втрачають почуття міри. І ще раз наголошую, що нікого конкретно не маю на увазі. Абсолютно АБСТРАКТНИЙ пародист.
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-20 00:09:52 ],
на сторінці твору "
***
"
Мене колись Хмельницький пародіював досить таки жорстко, навіть не пародіював, а просто вихоплював якісь слова з моєї поезії і жонглював ними. Спочатку це мене трохи засмучувало, але потім я зрозумів, що в тому нема нічого образливого. ну подобається так робити комусь, але яке це відношення має до вірша? тому чесно кажу, що пишучи цього вірша жодного разу Ваоєру і в думці не згадав. Більше може думав про вторинність цього жанру. Ну і сама назва задала тон - гра слів "пародист - педераст". То й навколо цього все закрутилося. Здається, дотепно вийшло. Хоч і згоден, що вульгарно, трохи. Занадто, скажемо так - по-дорослому...(
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-20 00:13:10 ],
на сторінці твору "
***
"
от-от, згадав - ти мене раз добряче штрикнула, але в коментах) може тоді, Зорянко, це я тебе підсвідомо мав на увазі? Хоч і не все тут в"яжеться, звичайно...)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-20 00:20:02 ],
на сторінці твору "
***
"
Та й ми деколи не святі))
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-20 00:31:43 ],
на сторінці твору "
***
"
Гарно, Миколо! Хоч я і не відчуваю чомусь оте "безсмертя страх" - пострілом. По-перше, звучить воно не дуже, а по-друге якось розпливчато і непереконливо. Ну чого боятися безсмертя? Може я трохи дивний в сприйняті цього образу...
А все, що перед цим - і справді сильно сприймається!
Але ще раз підкреслюю, Миколо, що це лише моя думка) Та ще й після пляшки пива)
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-11-20 00:39:51 ],
на сторінці твору "
***
"
Гарно!)
Вгору
1
...
18
19
20
21
22
23
24
25
26
...
33