Логін
Пароль
Зареєструватися?
Забули пароль?
&
Автори
Поеми
Інша поезія
Рецензії
Публіцистика
Рейтинги
Статистика
|eng|
?
Вірші,
проза,
аналітика,
огляди
Автори
/
Олимпиада Шестаго
(1970)
Ножки пледом закутаю дорогим, ягуаровым,
И, садясь комфортабельно в ландолете бензиновом,
Жизнь доверю я мальчику в макинтоше резиновом…
Автор
Вірші (5)
Інша поезія (0)
Поеми (0)
Аналітика (0)
Проза (0)
Рецензії (0)
Публіцистика (0)
Коментарі
Інтерв’ю
За датою надходження
за темою
Отримані коментарі
|
Залишені коментарі
|
Інші коментарі
Коментатор
Олимпиада Шестаго
, [ 2011-10-10 16:54:00 ],
на сторінці твору "
***
"
Но прилива приход неизбежен и близок.
...я отчетливо слышу здесь отголоски Маркеса, а именно момент, когда Пилар Тернера чувствует, что кто-то вот-вот должен пройти через комнату... Это, как тонкая грань между вдохом и выдохом, как сожаления о растаявшем отзвуке, отголоске...
но прилива приход неизбежен и... нежен...
и кружится,кружится, кружится листва...
Вгору
Коментатор
Олимпиада Шестаго
, [ 2011-10-10 21:30:23 ],
на сторінці твору "
***
"
Осень, думается мне, это всегда как-то неизъяснимо. Всегда ее больше остается за словами, чем попадает в слова...
И ты не приходишь… Литании листьев и ветер.
Что летом Любовь, то сейчас лишь одни предрассудки.
Мне память важна беззаботного счастья и лета.
Пусть женщина ждет, но как жизненно важно Поэту,
Что ты не приходишь ко мне уже пятые сутки.
Снова экспромт. Простите...
Вгору
Коментатор
Олимпиада Шестаго
, [ 2011-10-11 17:30:36 ],
на сторінці твору "
***
"
Сколько здесь иллюзий, сколько невесомых паутинок, способных выдержать целые гроздья потаенных смыслов. И все это поблескивает, подергивается рябью и как будто даже золотится... готично...
Осмелилась на экспромт.
По сукну – ни луга, ни бега, ни снега,
только лучик шальной в золотом отдаленьи
все делил пополам – и шитье, и колени,
по тропинке волос на макушку взбегал,
суетился, мигал. Только было темно.
Прорастала в углах заунывная плесень.
И грозила лучу с высоты поднебесной
та старуха, что с пряжей и веретеном.
Он смутился, поник. Он уже не звучит.
И осталась сидеть я с шитьем на коленях,
будто с мертвым младенцем. И падают тени,
словно складки нездешней вороньей парчи.
Вгору
Коментатор
Олимпиада Шестаго
, [ 2011-10-11 17:40:18 ],
на сторінці твору "
***
"
Нет, зачем же, я не считаю его произведением самостоятельным... Хотя, если так считаете Вы, то я опубликую и на своей странице. С эпиграфом, безусловно. :)) Спасибо.
Вгору
Коментатор
Олимпиада Шестаго
, [ 2011-10-11 17:52:48 ],
на сторінці твору "
***
"
Миль пардон, что вмешиваюсь. Я не специалист по художественному переводу, но мне кажется, что здесь переводчице удалось перенести из языка в язык стремительный, как несущаяся по грязи пролетка, осмелюсь даже сказать - оголтелый, дух одного из самых популярных стихотворений Пастернака. Думаю, что Александра смогла услышать и прочесть между строк главное.
Хотя... не могу пройти мимо определенной небрежности переводчицы."Десь, де" - с таким звуком закрывается лифт. "Туда, где" (тудааааа, где) - ощущение, что стоишь перед мостом и только собираешься перенестиииииись тудаааааа... Вы чувствуете?
Но все приходит не сразу, а только со временем. Надеюсь, Вы не остынете к переводу, очень этого не хотелось бы.
Вгору
Коментатор
Олимпиада Шестаго
, [ 2011-10-13 13:31:43 ],
на сторінці твору "
***
"
Сколько тут сдержанной силы... Прекрасно.
Вгору
Коментатор
Олимпиада Шестаго
, [ 2011-10-13 21:46:05 ],
на сторінці твору "
***
"
так лише одне напівграмотне слово, а так буде аж два.
дякую.
Вгору
Коментатор
Олимпиада Шестаго
, [ 2012-07-18 12:27:38 ],
на сторінці твору "
***
"
Прочитала. Как ни жаль, но все это можна назвать дурновкусием - как стихи уважаемого автора (однофамильца знаменитого барда-диссидента), так и его комментарии, в которых так и сквозит пустая надменность, а за нею прячется обычная человеческая злость и досада. Жалко как-то...
Вгору
Коментатор
Олимпиада Шестаго
, [ 2012-07-18 12:30:18 ],
на сторінці твору "
***
"
можно*.
Вгору
...я отчетливо слышу здесь отголоски Маркеса, а именно момент, когда Пилар Тернера чувствует, что кто-то вот-вот должен пройти через комнату... Это, как тонкая грань между вдохом и выдохом, как сожаления о растаявшем отзвуке, отголоске...
но прилива приход неизбежен и... нежен...
и кружится,кружится, кружится листва...