Логін
Пароль
Зареєструватися?
Забули пароль?
&
Автори
Поеми
Інша поезія
Рецензії
Публіцистика
Рейтинги
Статистика
|eng|
?
Молоде вино
Homo scribendi peritus
Класики
Вічноживі
Вірші,
проза,
аналітика,
огляди
Автори
/
Олесь Барліг
Автор
Вірші (40)
Інша поезія (0)
Поеми (0)
Аналітика (0)
Проза (0)
Рецензії (0)
Публіцистика (0)
Коментарі
Інтерв’ю
За датою надходження
за темою
Отримані вами коментарі
|
Залишені коментарі
|
Інші коментарі
Коментатор
Тетяна Мельник
, [ 2006-01-12 10:50:04 ],
на сторінці поезії "
принадність жінки
"
Барліг Олесь
Як на мене, вірші досить симпатичні. Але! Іноді складається таке враження, що автор і сам не знає, що хоче сказати. Ось, наприклад, "Принадність жінки". Невже "принадністю..." є те, що "лишить Борхес"? (просто все інше,що було у вірші до Борхеса, ви заперечили) У моїй, жіночій, свідомісті Борхес асоціюється як автор, що досліджував природу смерті (принаймні це питання було одним із ключових для нього). Якщо ви досліджуєте Смерть як жінку, то це потрібно було якимось чином прояснити. А якщо ні... то тим паче нічого не зрозуміло.
Вгору
Коментатор
Анна Хромова
, [ 2006-01-12 12:45:51 ],
на сторінці поезії "
принадність жінки
"
Барліг Олесь
А я б воліла не думати, чому Борхес, а чому Бах, це, врешті решт, не має особливого значення. Зате можна спробувати відчути, тобто воно відчувається саме. Це хочеться читати.
Вгору
Коментатор
Володимир Ляшкевич
, [ 2006-01-12 13:05:22 ],
на сторінці поезії "
принадність жінки
"
Барліг Олесь
R2. Це значить, що редакція вас поки "позиціює" на рівні R2. Було б добре, якби ви, пане Олесю, рухалися в бік римованих віршів. Добре для редакції, бо ми намагаємось уникати оцінок "білої" поезії. Творчих успіхів!
Вгору
Коментатор
Володимир Ляшкевич
, [ 2006-01-12 13:10:38 ],
на сторінці поезії "
так ось
"
Барліг Олесь
R2. Це значить, що редакція вас поки "позиціює" на рівні R2. Було б добре, якби ви, пане Олесю, рухалися в бік римованих віршів. Добре для редакції, бо ми намагаємось уникати оцінок "білої" поезії. Творчих успіхів!
Вгору
Коментатор
Оленка Джонс
, [ 2006-01-12 19:26:36 ],
на сторінці поезії "
так ось
"
Барліг Олесь
(TAK OS`)
Volodimire, Bila poeziya chasom byvaye poetichnisha vid rumovanoi. Ale nazhal ne v tsiomy vipadky. Prosto tsei virsh ne chitayetsia yak bila poeziya. Na miy pogliad, dyzhe dovgi paysi (`yse sho isnyvalo stalo spominom`), dovgi vislovi yaki ne spraimayutsia. ale pershi chotiri riadki dyzhe poetichno skladeni. a dali vzhe dymka gybitsia. a kartina meni podobayetsia. I podobayetsia pochatok - "tak os`...." Yak pochatok dovgoyi rozpovidi. Vimagaye prochitati do kintsia. Chi ne tak?
Вгору
Коментатор
Оленка Джонс
, [ 2006-01-12 19:32:04 ],
на сторінці поезії "
тінь
"
Барліг Олесь
Lesia Ykrayunka pisala tezh bily poesiyu. Dyzhe dyzhe povazhayu vsi yii tvori. tomy ne skazhy nichogo proti stiliu. ale meni zdayetsia, sho tse navit vazhche - pisati bilimi virshami nizh rimovannimi, bo vsagali to ye skladnishi stil. Yakcho ne maye skladnogo rutmy abo chustoti sklady - ne chitayetsia. Tomy radzhy tobi, Olesiyu, yaksho ti obirayesh tsei shliah - slidkyi yvazhno za rutmom, shob ne vtratiti poesii. Bo todi tse vzhe ne poesiya a yese. Dobre? Diakyyu za yvagy.
Вгору
Коментатор
Оленка Джонс
, [ 2006-01-12 19:33:31 ],
на сторінці поезії "
тінь
"
Барліг Олесь
Lesia Ykrayunka pisala tezh bily poesiyu. Dyzhe dyzhe povazhayu vsi yii tvori. tomy ne skazhy nichogo proti stiliu. ale meni zdayetsia, sho tse navit vazhche - pisati bilimi virshami nizh rimovannimi, bo vsagali to ye skladnishi stil. Yakcho ne maye skladnogo rutmy abo chustoti sklady - ne chitayetsia. Tomy radzhy tobi, Olesiyu, yaksho ti obirayesh tsei shliah - slidkyi yvazhno za rutmom, shob ne vtratiti poesii. Bo todi tse vzhe ne poesiya a yese. Dobre? Diakyyu za yvagy.
Вгору
Коментатор
Андрій Зланіч
, [ 2006-01-13 17:28:00 ],
на сторінці поезії "
так ось
"
Барліг Олесь
Володимире, ну це ж вже якась маячня! Було б добре, як на мене, аби Олесь просто йшов своїм шляхом. СВОЇМ. А він йде. Розумничка значиться він і молодець! Давайте заохочувати торування незвіданих хащів відчуттів та образів. Вам щось хворе та зимне, Володимире, видається в тих аритмічних негроїдно-чорних білих віршах? А може ж душа там?!
Олесь, трясця його матері, пиши, що йде нутром твоїм, чим серце твоє кришиться!
Вгору
Коментатор
Оленка Джонс
, [ 2006-01-13 18:30:52 ],
на сторінці поезії "
так ось
"
Барліг Олесь
Andriyu - zgodna z vami. Yaksho, Olesiy, pishesh - pishi, mi tsinyyemo kozhni virsh, yakim ti podilivsia z nami yvima. Ya mala velike zadovolennia, chitati tvoyi virshi. Ne namagaisia yih zipsevati.
Вгору
Коментатор
, [ 2006-01-14 14:57:34 ],
на сторінці поезії "
метелик
"
Барліг Олесь
"Сів метелик мені на шию і бійняв її ногами"
Щось у тому стилі. Можете продовжувати.
Вгору
Коментатор
Андрій Зланіч
, [ 2006-01-27 18:25:22 ],
на сторінці поезії "
зайці наздоганяють слонів
"
Барліг Олесь
Суперово, ІМХО, якщо необхідні мої враження, то це щось на кшталт класики радянської пластелінової анімації із неочікованою еротичною кінцівкою. Олець, молодчинка, мені подобається.
Вгору