Автори /
Надія Степула
Інфо
* Народний рейтинг | 4.747 / 5.43 |
* Рейтинг "Майстерень": | 4.754 / 5.42 |
* Творчий вибір автора: | Майстер-клас |
* Статус від Майстерень: | R2 |
* Коефіцієнт прозорості: | 0.759 |
Переглядів сторінки автора: | 73400 |
Дата реєстрації: | 2006-02-02 09:10:28 |
Група: | Користувач |
Е-mail: | << Для контакту з автором зареєструйтеся >> |
Автор востаннє на сайті | 2010.03.09 20:01 |
Автор у цю хвилину | відсутній |
Про автора
Біографія
Надія Степула народилася на Тернопільщині, навчалася у Львівському університеті та Українському поліграфічному Інституті ім. І.Федорова, закінчила факультет журналістики, відділ редагування (1979р.)
Працювала у видавництві при Львівському університеті “Вища школа” (тепер “Світ”) – - молодшим редактором, редактором, редактором Головної редакції, - до 1994р.
У 1992-1994рр. Навчалася в Політичній академії Центральної і Східної Європи (в Будапешті, Угорщина), закінчила курс “Специфіка виборів у країнах, які стають на шлях демократії”.
Від часу заснування львівської газети „Ратуша” (співзасновник газети) – з 1990р. - політичним оглядачем, журналістом, до 1994р. (паралельно працювала у видавництві – див. вище).
З 1995 по сьогодні – журналіст радіо „Свобода” – радіо „Вільна Європа”.
Ведуча авторської програми „Виміри життя” - на актуальні теми сьогодення, що стосуються царини культури, мистецтва, літератури, а також – соціальних та освітніх проблем.
Член Національної Спілки письменників України з 1993р.
Лавреат літературної премії “Благовіст” (2003року) за книжку поезій “У завтрашнім колись”.
Лауреат Міжнародної премії «Золоте перо» (2007 року).
Видані книжки:
“Інше небо” – Київ, 1989, - поезії (перша книжка)
“Місто удвох” – Львів, 1993, - поезії
“Запасні слова” – Львів-Вінниця, 1994, - поезії
“За північ у світі” – Львів, 1995, - вибрані поезії, а також переклади з різних мов
“Яся любить полунички” – Львів, 1996, - збірка поезій для дітей
“У завтрашнім колись” – Львів, 1998, - поезії різних років, які раніше не публікувалися
“Інне нєбо” (“Інше небо”) – Радом, Польща,1999, - поезії, в перекладі польською мовою
“Говорить радіо “Свобода”. В ефірі – “Каламар” – Львів, 1999, - інтерв”ю, есеї, діалоги.
“Пристрасті буття. Радіомонологи” – Львів, 2000
“Кароль Войтила. Вибрані поезії” – Львів, 2001, - переклади українською мовою з польської мови книжки вибраних творів Папи Римського Івана Павла Другого.
“Різноголосий вітер” – Львів, 2003, - радіомонологи, есеї.
“Прийти, побачити, піти” – поезії, в оригіналі та перекладах польською мовою паралельно, 2005, Краків, “Конфедератня поетів”.
“Прийти, побачити, піти” – 2005, Краків, поезії, в перекладі англійською мовою.
“Плеса звогнених тиш”, - Львів, 2006, - “Вибрані поезії”.
Окремі публікації – у різних газетах, журналах, збірниках - «Вітрила», «Дзвін», «Даугава» (Латвія), «Київ», «Радар» (Польща), «Дукля» (Словаччина), «Слово»(Великобританія) та ін. – у різні роки.
"Сім дощів" книга поезій. Київ - 2009. В-во:"Факт"
Поезії перекладені, окрім польською та англійською, також російською мовою – поетами Іваном Тучковим, Людмилою Леплейською, Володимиром Сілкіним – в різних збірниках та книжках різних років.
Поезії перекладені теж латиською мовою – опубліковані в латиській літературній періодиці та в книжках поетесою Дагнією Дрейка-Матуле .
Серед недавніх публікацій (вже в цьому столітті)– у літературно-науковому збірнику Національного Одеського Університету –2003, 2004, літературному альманасі “Вільно” (Литва, Вільнюс), 2004, 2005, “Антології української поезії другої половини ХХ сторіччя”, Київ, 2001, двотомнику “Антологія сучасної польської поезії – “Достигання в любові” ( в перекладі польською мовою), Радом, 2000, кількох поетичних збірках, виданих у Польщі – “Віра, Надія, Любов”, Краків, 2005, “Віднайдемося в музиці”, Краків, 2005, “18 Хліб Надії, Із Серцем”, Краків, 2006, збірнику “Українські письменники – світові” (українською та англійською мовою) – Київ, 2005, «Українська література сьогодні.Есеїстика», Київ, 2006 та інших.
(Ще одна книга – не авторська, - “Італія в українській поезії” – Львів, 2000, упорядкована Ігорем Качуровським (Мюнхен) книга творів українських поетів, пов”язаних тематично з Італією (18-20 століття), я тільки написала передмову до неї, а також здійснила саме видання за власний кошт. У книзі вміщені серед інших і мої поезії. Книжка стала вже рідкістю, є в деяких бібліотеках України, Канади, Австралії, Німеччини та ін. країн, мала чудову пресу, обговорювалась на конференціях).
Учасниця різних літературних форумів, у тому числі зарубіжних.
З 1995 р. проживає в Києві.
_____________________________________
Творчість анонсується редакцією "Поетичних Майстерень".
Надія Степула народилася на Тернопільщині, навчалася у Львівському університеті та Українському поліграфічному Інституті ім. І.Федорова, закінчила факультет журналістики, відділ редагування (1979р.)
Працювала у видавництві при Львівському університеті “Вища школа” (тепер “Світ”) – - молодшим редактором, редактором, редактором Головної редакції, - до 1994р.
У 1992-1994рр. Навчалася в Політичній академії Центральної і Східної Європи (в Будапешті, Угорщина), закінчила курс “Специфіка виборів у країнах, які стають на шлях демократії”.
Від часу заснування львівської газети „Ратуша” (співзасновник газети) – з 1990р. - політичним оглядачем, журналістом, до 1994р. (паралельно працювала у видавництві – див. вище).
З 1995 по сьогодні – журналіст радіо „Свобода” – радіо „Вільна Європа”.
Ведуча авторської програми „Виміри життя” - на актуальні теми сьогодення, що стосуються царини культури, мистецтва, літератури, а також – соціальних та освітніх проблем.
Член Національної Спілки письменників України з 1993р.
Лавреат літературної премії “Благовіст” (2003року) за книжку поезій “У завтрашнім колись”.
Лауреат Міжнародної премії «Золоте перо» (2007 року).
Видані книжки:
“Інше небо” – Київ, 1989, - поезії (перша книжка)
“Місто удвох” – Львів, 1993, - поезії
“Запасні слова” – Львів-Вінниця, 1994, - поезії
“За північ у світі” – Львів, 1995, - вибрані поезії, а також переклади з різних мов
“Яся любить полунички” – Львів, 1996, - збірка поезій для дітей
“У завтрашнім колись” – Львів, 1998, - поезії різних років, які раніше не публікувалися
“Інне нєбо” (“Інше небо”) – Радом, Польща,1999, - поезії, в перекладі польською мовою
“Говорить радіо “Свобода”. В ефірі – “Каламар” – Львів, 1999, - інтерв”ю, есеї, діалоги.
“Пристрасті буття. Радіомонологи” – Львів, 2000
“Кароль Войтила. Вибрані поезії” – Львів, 2001, - переклади українською мовою з польської мови книжки вибраних творів Папи Римського Івана Павла Другого.
“Різноголосий вітер” – Львів, 2003, - радіомонологи, есеї.
“Прийти, побачити, піти” – поезії, в оригіналі та перекладах польською мовою паралельно, 2005, Краків, “Конфедератня поетів”.
“Прийти, побачити, піти” – 2005, Краків, поезії, в перекладі англійською мовою.
“Плеса звогнених тиш”, - Львів, 2006, - “Вибрані поезії”.
Окремі публікації – у різних газетах, журналах, збірниках - «Вітрила», «Дзвін», «Даугава» (Латвія), «Київ», «Радар» (Польща), «Дукля» (Словаччина), «Слово»(Великобританія) та ін. – у різні роки.
"Сім дощів" книга поезій. Київ - 2009. В-во:"Факт"
Поезії перекладені, окрім польською та англійською, також російською мовою – поетами Іваном Тучковим, Людмилою Леплейською, Володимиром Сілкіним – в різних збірниках та книжках різних років.
Поезії перекладені теж латиською мовою – опубліковані в латиській літературній періодиці та в книжках поетесою Дагнією Дрейка-Матуле .
Серед недавніх публікацій (вже в цьому столітті)– у літературно-науковому збірнику Національного Одеського Університету –2003, 2004, літературному альманасі “Вільно” (Литва, Вільнюс), 2004, 2005, “Антології української поезії другої половини ХХ сторіччя”, Київ, 2001, двотомнику “Антологія сучасної польської поезії – “Достигання в любові” ( в перекладі польською мовою), Радом, 2000, кількох поетичних збірках, виданих у Польщі – “Віра, Надія, Любов”, Краків, 2005, “Віднайдемося в музиці”, Краків, 2005, “18 Хліб Надії, Із Серцем”, Краків, 2006, збірнику “Українські письменники – світові” (українською та англійською мовою) – Київ, 2005, «Українська література сьогодні.Есеїстика», Київ, 2006 та інших.
(Ще одна книга – не авторська, - “Італія в українській поезії” – Львів, 2000, упорядкована Ігорем Качуровським (Мюнхен) книга творів українських поетів, пов”язаних тематично з Італією (18-20 століття), я тільки написала передмову до неї, а також здійснила саме видання за власний кошт. У книзі вміщені серед інших і мої поезії. Книжка стала вже рідкістю, є в деяких бібліотеках України, Канади, Австралії, Німеччини та ін. країн, мала чудову пресу, обговорювалась на конференціях).
Учасниця різних літературних форумів, у тому числі зарубіжних.
З 1995 р. проживає в Києві.
_____________________________________
Творчість анонсується редакцією "Поетичних Майстерень".
Найновіший твір