Автори /
Наталья Иванова Харина (1967)
|
Отримані коментарі | Залишені вами коментарі| Інші коментарі
Коментатор Наталья Иванова Харина, [
2019-11-29 00:23:17 ],
на сторінці поезії "* * *" Плужник Євген
на сторінці поезії "* * *" Плужник Євген
Коментатор Наталья Иванова Харина, [
2019-11-29 12:21:41 ],
на сторінці твору "Євген Плужник, вірші, переклад з української мови на російську" Харина Наталья Иванова
на сторінці твору "Євген Плужник, вірші, переклад з української мови на російську" Харина Наталья Иванова
Коментатор Наталья Иванова Харина, [
2019-12-02 16:00:51 ],
на сторінці поезії "ЄВРОПА" Плужник Євген
на сторінці поезії "ЄВРОПА" Плужник Євген
* * * (перевод):
Спросила мама: — Почему, ты побледнел? -
Слов не нашёл,
И отвернулся молча...
— На север,
Запад,
Юг,
И на восток
Мой стон проник и трупный отклик волчий!
Покорно веки взор судьбы сомкнут, -
Костлявая целует мёртвых в губы ...
Я вижу -
Окровавленный мой путь ...
И трупы!
Трупы ...
— О! Мама! Кто глаза мне заменил? -
Не скажет, чтобы слёз её не видел ...
Сама рыдать — к окну, уже без сил...
Как-будто кто её обидел.
В далеком будущем… поля кровавых битв
Какими семенами ты засеешь?
… Ой, мама! Что же сердце так болит,
И почему ты не согреешь?
09.11.2019 0-20
___________________