Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Віктор Кордун (1954)




Огляди

  1. ПОГОНЯ
    То вже тікає не косуля, -
    то свище між дерев
    рогатий вітер.
    А смерть слідом петляє
    на чотирьох тремтливих ніжках
    в сполоханому руні.
    Вовки відстали,
    і продовжує погоню
    із останніх сил
    дух вовковийний,
    вирвавшись із тіл.



    Коментарі (6)
    Народний рейтинг: 5.25 | Рейтинг "Майстерень": 5.25

  2. ІЗ ЦИКЛУ "МАТЕРИНСЬКІ ПІСНІ"
    4.
    віють вітри:
    розхлюпують дівоче волосся
    дунаями по наших степах
    віють вітри:
    видувають усе земляне
    із лісів, із дощів і людей
    віють вітри
    і болить моє серце
    запало воно межи люди
    і зростає виновим кущем
    схилився над ним
    матері променистий образ
    і небесні долоні
    розпростер наді мною
    11.
    укрившись від смерті
    китайкою крові

    маковою тінню
    став під нею
    забутий на бойовищі козак -

    віки не вставав:
    не поранений навіть
    червоніє поле
    з весни до осені -
    то зринає пам’ять
    то снігами заноситься
    як вітер шугає над ним
    вороний плач коня



    Прокоментувати
    Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

  3. КРАПЛИНА ТИШІ
    Мамо,
    вже навколо нашої хати
    звужується
    тиші сувій суцільний.
    Не зацвіли
    цього літа
    ні гарбузи твої,
    ні мальви.
    Те намисто,
    що ми назбирали
    по узбережжях щоденних озер
    самозгортних,
    вже заважке й захолодне
    для тебе.
    На постелі своїй
    світлій-світлій
    меншаєш,
    меншаєш.

    "Анталогія"

    Прокоментувати
    Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

  4. ПОКИНУТА ХАТА
    Моєму батькові - на спомин душі
    Замкнулось коло,
    і розлилися в ньому білі соколи. -
    Померлий
    відійшов
    у сяйво.
    Проступають
    ізсередини
    пухнасті голки інею
    і покривають тіло.
    Великоока галузка
    душі,
    така пресвітла - світла,
    схилилася над ним.
    Жалобним голосом
    сопілки,
    наче срібло,
    прокреслює для себе крила.
    До чашки із водою
    і до хліба
    ніхто не доторкнеться
    ні день,
    ні два,
    ані віки:
    чиста стіна
    у дзеркалі.



    Прокоментувати
    Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

  5. МІСЯЧНА СТЕЖКА
    1.
    С т р і т е н н я
    Лоша
    на студених ніжках
    таке бліде,
    наче б його удосвіта
    ще й у срібній короні
    колись убито, -
    це ще не місяць,
    це - тільки місяцесяйність
    блукає узимку
    між селами.
    Виходить
    хлопчик у морозяних кучерях
    і поїть його
    з долонь.
    І вже:
    хмарний кінь,
    роспустивши гриву
    зі снігу
    на ліси і на луки,
    повільно сходить у небо,
    мовби вертається.
    І за ним - розтанулим -
    сіється
    світла стежка.
    У кризі долоньок -
    усміхнений дотик
    місячних вуст.

    2.
    Д у ш а у х в и л я х
    Срібним перснем
    котиться
    сліпа весняна повінь.
    Скільки ж це часу збігло?

    Вже ані душі навколо:
    нема чиїми очима
    воді дивитися.
    Прагне зіниць
    прозорість,
    кучерявиться ввись
    по білих слідах:
    що вище -
    то променистіше,
    а в небі вже
    обіймається
    золотим обручем.
    Тепер це: місяць.
    Кришталева -
    зоря чи душа? -
    тоне внизу у хвилях.

    3.
    З а р у ч и н и з м і с я ц е м
    На місці втонулого -
    за одну тільки мить!-
    мрево рибини.
    А була ж і у нього
    золота обручка.
    Як була вона схожа
    на круглий
    місячний рот
    води вечірньої!
    Місячне зерня
    глибоко в серці.
    Туга і відчай
    у непроникну луску ріки
    огорнулися.

    4.
    Т е к у ч и й к і н ь
    Дихає холодом
    риб’яча паща
    яерела.
    Обхопив променисто руками
    власну голову місяць.
    Темніє
    текучий кінь,
    спливаючи іскрами,
    і воду свою спиває.
    Чіткішають обриси:
    його самого
    і обручки на дні.

    5.
    П і д в о д я н и м д е р е в о м
    Місяцева тінь - вода.
    Звелося з неї
    дерево холодне.
    Під ним -
    сріблясосяйний хлопець
    на воронім коні.
    А на піску лишили хвилі
    недовершені обличчя.
    Тінь води
    відлітає в далекі далі
    нічними птахами.

    "Анталогія"

    Прокоментувати
    Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

  6. ОБРУЧКА В ПОЛІ
    Проростають сніги,
    вруняться білою озиминою:
    то сяє в полі трилистому, наче триранному,
    тобою забута обручка на пальці.
    І вже ні ти сама,
    ні подібні до тебе очима й серцями
    сестри води і сестри трави
    більше не вгледять її.
    Не вийти мені в те поле до тебе,
    не переступити межі обручки,
    не вивільнити тебе ні з обручки, ні з поля:
    сидиш ти маленька в тому колі високому,
    як на подвір’ї срібному,-
    своїм дзеркальним образом граєшся,
    наставляєш його прпти маку і соняхів,
    відбиваєш листя та промені.
    І десь далеко
    вчуваєш ту руку,
    що затуляються нею
    гнізда імен та зерен.

    "Анталогія"

    Прокоментувати
    Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

  7. СВЯТО ВОДИ
    Мокрі ще й досі
    вузький твій човен -
    цілісіньку ніч
    я плавав у ньому.
    Як зоря вже зійшла
    та й розкрилась червоно:
    ах, якою водою пречистою
    обілляв я тебе!
    Чи то паморозь
    стала тобі ув очах величезних,
    чи то льодом тонким
    уся річка взялася?



    Прокоментувати
    Народний рейтинг: 5.5 | Рейтинг "Майстерень": 5.5

  1. НЕМОВЛЕНЕ ІМ’Я
    1 П р а п е р в і н ь
    У чомусь незнаному,
    зеленовихрому
    гуляло невидимо:
    цвіло безпричинно - буяло безлисто,
    сміялось безгучно - ридало безслізно,
    жило безупинно і дихало сріберно,
    а що - невідомо.
    І себе являло
    то зблиском, то променем,
    дощу крапелиною, сном надозерним,
    а як - не збагнути.
    Лиш тільки побачено
    й названо його, -
    змаліло й спинилося:
    що перше - те лугом,
    що друге - косулею.
    Безмежна неназваність
    в імені - берег.

    2 Я т е б е н е н а з в у
    Дивишся так далеко,
    наче далеко в себе:
    не тривожся, ні, -
    я тебе не назву.
    Ген ріки круглі
    течуть за зграйками риб,
    що примхливо пролинули тут удосвіта,
    коли ще дені не усталився, -
    ти дивишся в них далеко,
    наче далеко в себе.
    Табуни безликих і чистих вогнищ
    блукають по бездоріжжях,
    шукаючи призабуті яерела світла,
    щоб ввійти у нього, -
    ти дивишся в них далеко,
    наче далеко в себе.
    Хміль плететься і крутиться,
    запрагши уподібнитись дневі
    і сховати в прозорості тих звірят,
    котрі ще не зазнали
    від наших поглядів
    обов’язковості тіла:
    не тривожся, ні,-
    я тебе не назву.

    3 Д и м н а в у с т а х
    Ім’я твоє - це берег
    мого існування.
    Благословляється на світ
    твоїм розсвітним іменем.
    Ним означаю кожен день,
    молюся ним беззвучно
    й цілющо сповідаюся.
    Твоїм найменням заклинаю трави
    і викликаю п’янкі дощі,
    велю твоїм ім’ям
    цвісти степам і лукам.
    Мовчу так іменем твоїм,
    аж терпне в роті,
    і дим священний
    гіркне на вустах.

    "Анталогія"

    Прокоментувати
    Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

  2. ІЗ ЦИКЛУ ДАВНІ КРИПТОГРАМИ
    12.
    Чую знову:
    в кожній з речей -

    то тут, то там -
    починається
    тиха Таємна Вечеря.
    17.
    Ч у ж е с в і ч а д о
    Нахилився
    я над твоєю глибінню,-
    і вона
    не віддзеркалила мене.



    Прокоментувати
    Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

  3. * * *
    Цей сніг іде - такий величний! -
    немов наприкінці історії...
    Стримить до серця по дотичній
    і захлинається просторами.
    Життя й кохання - тільки літо:
    ще день, ще мить - і вже нема.
    Що менше долю пережито, -
    то довша випаде зима.
    З насінням трав і мрій під снігом
    своїх нових нарояень ждемо:
    ми - лід з печалями і сміхом,
    зело - коріння в чорноземі.
    Летить стріла кудись - хто знає?
    Снується промінь у світах...
    Чи хтось оце життя безкрає
    тримає в трепетних руках?
    Віддати всього себе світлу
    і над землею засвітати.
    Зима, як білий крин, розквітла -
    не відвернути, не зірвати.
    Цей сніг іде - такий величний...



    Прокоментувати
    Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

  4. БЕЗНАЙМЕННА ТИША
    1. Г р у д н е в і с у т і н к и

    Лет
    тіни хижака
    в провалля.
    Почовгана ногами
    із-під землі
    то тут, то там
    луска холодна.
    Розкидано хати,
    як вибілені вітром
    щелепи.
    Нависають
    із-під стріх
    гостренні зуби
    крижані.
    Зловісний час.
    І, скільки видно,
    аж до обрію,
    понакошлачувався
    сірий смух.
    У височеннім інії
    безвихідно
    блукають люди.

    2. У б е з в і с т і

    Глибшають
    хати,
    як западини,
    і вирячають
    на туман
    великі більма
    вікон.
    Заносить
    гостру клешню
    вечірній Рак
    з вологим золотим піском
    на спині.
    А глибоко внизу
    у кожній
    із осель давно минулих,
    безверхих і безстінних
    лежать
    часові непідвладно
    горілиць
    і дивляться у небо
    люди.
    І коливається
    у їхніх пучках
    по пломінчику.
    Метаються,
    страхаючись
    і безнадійно вириваючись,
    тіні.

    3. П і щ а н и й г о л о с

    Змагання людей і землі -
    могили незмінно глибшають.
    Чи буде у них світати?
    Чи засяє темінь земна? -
    Піски білозубі довкола,
    піски павутинні
    і дерево це,
    і гніздо з пташенятами,
    троянда дівоча
    і перстень, як знак вечірнього сонця, -
    це все піщане.
    А люди -
    вони у проваллях сердець.

    "Антологія"

    Прокоментувати
    Народний рейтинг: 5 | Рейтинг "Майстерень": --