Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Григорій Чубай (1949)
не відаю як ми обоє потрапили в цей
коридор із дверима завбільшки в око
не відаю






Поеми

  1. ВЕРТЕП
    Nihil semper suo statu manet.
    Ніщо не лишається постійним
    у своєму становищі.

    Латинська мудрість




    1

    Наша потужна цивілізація, яка досконало
    вміє грати в карти і танцювати наймодерніші
    танці.

    Наша потужна цивілізація, яка почуває себе
    інтелектуально відгодованою коровою, якщо їй
    вдається з першого погляду відрізнити картини
    Пікассо від полотен Рембрандта ван Рейна.

    Наша потужна цивілізація, яка сьогодні
    безмежно ощасливлена автоматом для прода-
    вання ґудзиків, дивовижною самопискою, яка в
    разі потреби може відкоркувати пляшку, водне-
    вою бомбою в енне число мегатонн, новітнім
    кінодетективом у 25 серій і свіжим анекдотом із
    серії «Вірменське радіо відповідає».

    Ах, ця безмежно щаслива цивілізація! Які
    попри все не забуває про те, що вона є найвищим
    виявом всесвітнього прогресу, і рухається.

    Так, саме рухається!

    Пішки. В авто. В катафалку. В трамваї. В таксі.
    рухаючись, встигає:

    відвідати пивний бар,
    напівголосу покритикувати позаочі свого
    начальника,
    влаштувати скандал дружині,
    розв'язати два-три кросворди...
    Чуєте?!
    Вона рухається!!!
    ЧУЄТЕ?!!

    Вирує світ, сміється, плаче, виє.
    Кружляють видива, веселі і сумні.
    Іде вертеп, без поділу на дії,
    Хіба що з поділом на ночі і на дні.

    Кружляє світ. Мовчить, як треба крику.
    І правда топиться в брехні чи не щодня.
    Невже і я впаду у нього й зникну
    Безболісно, безлико, навмання?

    Впаду туди, де безум всьому пастир
    Й пасе держави, душі і слова.
    О Боже мій, не дай мені упасти,
    Бо обертом іде вже голова.

    Бо вже і дням, і ночам моїм боляче.
    О Боже мій, спаси і одведи
    І від отих, лукаво «єсьм» глаголящих,
    І від отих, набравших в рот води.

    Й від тих, за брехні лаврами заклечаних,
    Й від тих, що ні сюди і ні туди,
    Й від ідолів старих і новоспечених,
    Й від пустослів'я, Боже, одведи!

    ...Затьмила голови тупі лакузоманія —
    Пофіміамлять і чекають, хто подасть.
    І душу кожен з них, неначе мантію,
    Перешива по-модному «под власть».

    Поглянь! Навколо видимо-невидимо
    Тих язиків, танцюючих стриптиз!
    І котяться землею дикі видива
    Парадів, маскарадів, танців, сліз.

    І пустота безмірна щогодини
    Вже цілий світ береться осягти.
    Як жить мені, якщо я ще людина,
    Якщо мені від себе не втекти?

    Якщо і дням, і ночам моїм боляче!
    О Боже мій, спаси і одведи
    І від отих, лукаво «єсьм» глаголящих,
    І від отих, набравших в рот води...

    ...О Боже мій, куди ж мені?.. Куди?..

    2

    Жаркого дня липневого втікаю по вулиці
    міській, біжу від себе, біжу від слів страшних,
    якими мушу я про щоденну втечу говорити.

    А вулиця уся — суцільна втеча. Бо буде дощ,
    бо хмари насувають. А вулиця уся—суцільна
    втеча. І всі біжать... Чи ж тільки від дощу?

    Один втіка від себе сьогоденного, а другий
    доганя себе вчорашнього, і всі тікають-поспі-
    шають...

    Хто від себе, хто до себе, хто від когось, хто
    до когось, хто ні від кого, хто ні до кого. І разом
    всі втікають від дощу...

    Так щодня: в суєті, в круговерті годин
    люди втікають від себе й до себе,
    втікають до книг, до дружин, до картин,
    втікають під воду, під землю, на небо,
    втікають в ненависть, в любов, у кіно,
    в карти, в більярди, в лото, в доміно,
    в салати, в борщі, у котлети і в торти,
    в кашкети, в манжети, в комоди і в шорти;
    від чорта до Бога,
    від Бога до чорта,
    із ночі до ночі,
    із рання до рання,
    втікають у крик, утікають в мовчання,
    втікають в чекання, в безсоння, в прогнози,
    втікають у сміх, у мовчання, у сльози...

    Втікають під карнизи, під погони,
    під ліжка, в бомбосховища, в закон.
    Не розбереш, де втеча, де погоня
    і до яких молитися ікон?

    І до яких із них ходити каятись,
    яким хулу нести, не каяття?
    ...Чи на землі таких, що не втікають,
    нема давно? І втеча — то життя?
    Невже вся суть в безладній біганині?
    Невже вона усьому голова?
    Невже якийсь Всевишній Паганіні
    на скрипці світу втечу награва?!

    І щодня в суєті, в круговерті годин
    люди втікають від себе й до себе,
    втікають до книг, до дружин, до картин,
    втікають під воду, під землю, на небо,
    втікають до лісу, на Марс, до пітьми,
    щоб бути людьми чи не бути людьми.
    Втікають у подвиг, у лють, у провину.
    Додому.
    До Криму.

    В кафе.

    В домовину.

    З

    Все втечі та втечі. Погоні і втечі.
    А потім — до світу, від карт і від зречень,
    від пива, з футболу, з кіно, з домовини
    вертають до світу якось безневинно,
    вертають, не мовивши навіть «прости».
    А світу немає куди утекти.
    А світові — голо!
    А світові — босо!
    Тиради.
    Укази.
    Промови.
    Доноси.

    Танці.
    Ракети.
    Паради.
    Кастети.

    Торговці.
    Шпики.
    Генерали.
    Естети.

    Джаз-банди.
    Футболи.
    Космоси.
    Нації.

    Боги.
    Півбоги.
    Парт-ор-
    гані-за-ції!

    Персони.
    Парсуни.
    Кінозірки.

    Голгофи.
    Освєнціми.
    Соловки.

    Дачі.
    Собори.
    Кремлі.
    Мозолі.
    Владики на небі.
    І
    на землі.

    Гроші.
    Отрути.

    Вина.
    Єлеї.
    Гробниці єгипетські
    і
    Мавзолеї!

    Роги і німби.
    Тюрми і Грати.
    Ідоли.
    Плітки.
    Авто і гармати.

    Кодекси карні.
    А також — моральні.
    Кайдани модерні
    із картами гральними.

    І
    безхребетна
    пихата
    еліта —

    усе це для світу,
    для білого світу!

    Для світу — тиради!
    Для світу — доноси!

    А світові — голо!
    А світові — босо!

    Диктатори, диктатори, диктатори —
    погоничі великі: «Цоб-цабе».
    Диктатори, диктатори, диктатори
    щодня диктують світові себе.

    О, скільки їх возноситься і падає!
    І скільки їх плює у наш Дніпро!
    І прославляє світ своєю владою,
    і одягає у своє добро.

    ...Все продиктовано і все перефарбовано
    і удостоєно належної ціни:
    за сумніви, за мислі закатовано!
    І за холуйство — вбрано в ордени!

    Все продиктовано і все перефарбовано
    і узаконено, що думати — це гріх!
    Муштровано усе, перемуштровано,
    і в ранґи роботів возведено живих!

    ...А цю трикляту мислячу породу
    всю до ноги зітерти б далебі!

    І стільки ворогів було в народу,
    що й весь народ був ворогом собі!

    5

    А світ — вертеп.
    Кажу я з гіркотою: цей світ — вертеп. І, мабуть,
    щонайважче — у ньому залишатися собою, від
    перших днів своїх і до останніх не бути ні
    актором, ні суфлером, ні лялькою на пальчиках
    облудних, а лиш собою кожної години, а лиш
    собою кожної хвилини, з лицем одвертим
    твердо йти на кін...

    Ви знаєте, чого я ще боюся? Від атомних
    страхіть боюся більше, боюся я, що хтось з
    інопланетців колись в своїм щоденнику
    запише: «Планету цю зовуть отут Земля. І
    населя її силенна сила ходячих шлунків —
    п'ющих і жующих. Які лише жують, лише
    ковтають. Лише ковтають і жують — і більш
    нічого. Ковтають пудинги, котлети, ноти,
    вірші, ковтають істини, ковтають цілі нації,
    і одні одного їдять, й самі себе...»

    Ви знаєте, чого я ще боюся?! Од атомних
    страхіть боюся більше?!
    — Боюсь цього «ковтають і жують»!

    ...Як вечір землю синьо охопив,
    як зорі в небо з'їхались на віче,
    в мою кімнату тихо уступив
    один знайомий тихий чоловічок.

    — Здоров, приятелю, то як тепер живеш?
    Я чув, сливеш писателем великим? —
    ...Єхидна усмішка, мов колесо криве,
    перекотилася його іконним ликом.—

    Я чув, що преш ти часто на рожен,
    звиняйте, заради якихось «істин»,
    забувши давню приповідь: «Блажен,
    хто їсть тоді, коли захоче їсти».

    Нащо тобі тягар чиїхось мук?
    Нащо тобі душі чиєїсь хвища?
    І нащо те, що далі твоїх рук,
    і те, що голови твоєї вище?

    ...Він плів ще довго блудливі слова,
    що зависали сірим павутинням.
    Крутилась ця платівка ненова,
    аж доки стало в мене вже терпіння.

    Нащо тобі тягар чиїхось мук?
    Вже надто ви розумні всі та горді...
    І хоч він був і далі моїх рук,
    та я йому вліпив-таки по морді!

    І він до виходу заквапивсь, заспішив
    І — з-за дверей, із темряви, із ночі
    він із погрозою до мене прошипів:
    — Блажен, хто їсть тоді, коли захоче'

    6

    А ніч попереду й позаду...
    Ми йдем. Вперед а чи назад?
    ...Парадоксальна суть парадів,
    і замість правди — сто півправд.

    Хоч правда й пів... Зате ж їх «много»
    тих правд-калік напівживих.
    А жвавий ум, хоча й убогий,
    щодня виплоджує нових.

    Модернізує, досконалить
    півправди ті, мов лімузин...

    Одна не встигне доконати —
    як є десяток узамін!

    Тоді зохлялій кажуть: «Годі»,—
    та нишком вводять іншу в двір,
    ще й розмальовану по моді —
    в таку попробуй не повір!

    ...Навіщо ж крик? Навіщо ж гамір?
    Чого ж ми хочемо усі?!
    Боги лишаються богами,
    зійшовши в Кремль із небесі!

    Хто ж ми такі? Що буде завтра?
    Куди йдемо? Вперед? Назад?
    А що, як завтра динозаври
    наш зустрічатимуть парад?

    Тоді аж вибухне грозою
    прокльон, зневіра й каяття:
    —Та ми ж прийшли до мезозою
    замість ясного майбуття!

    Тоді, як наша цивілізація спала й диви-
    лась блаженні сни про авто, які їй належать,
    про дачі, які їй належать, і про зорі, які поки
    що їй не належать (уві сні вона дуже жалку-
    вала, що не можна кожної зірки зокрема
    обгородити парканом і прив'язати біля неї
    сторожового пса),— от тоді я виніс їй вирок.

    Цивілізація цього не бачила у своєму
    блаженному сні. Вона лише вранці прочи-

    тала в газеті, що я її зневажаю, і висловила
    принагідне декілька цікавих думок:

    а) «Я свою дачу збудував власними
    руками і за чесно зароблені гроші...»

    б) «Куда сматрелі учітеля, когда іщо
    етот автор учілся в школє?!»

    в) «Я розумію, що це, може, й так. Але
    раптом проти цілого світу заявити
    таке, то треба бути або великим
    диваком або ж божевільним».

    А потім цивілізація взяла мою поему і на
    своїх всепоїдаючих зубиськах довго хрумтіла
    епітетами й метафорами, довго ображалась і
    жувала, жувала, жувала, доки не з'їла всю до
    крапки.

    І пішла, блаженно погикуючи,
    запивати її
    пивом.



    Коментарі (3)
    Народний рейтинг: 5.67 | Рейтинг "Майстерень": --

  2. Марія
    1
    бачу траву що померла і не стала по смерті птицею
    бачу тюрму і криницю що мають однакові наймення

    минулі голоси в магнітофоні як руді білиці в колесі
    корабель снігів що у глибоке поле відпливає
    давні сліди білиць відносить на собі
    .........................................................................
    вже прудко ніхто не біжить від сосни до сосни
    на вологім піску ніхто не танцює екстазно удосвіта

    бачу в дзеркалі срібні телеграми хмар що ніким не підписані –
    бо для найтоншого світла як не шукай не віднайдеш ім’я
    воно з-за безлюдних горбів виринає
    і летить як стріла на тіло незаймане
    .................................................
    .................................................
    ....................


    – о хто ти о хто
    що вже маєш похмурого мужа?
    – о хто ти о хто
    що вже маєш багато дітей?!

    – віддалась йому вперше у високій траві
    серед білого дня
    на забутому цвинтарі
    ......................................................................................................................


    – хто ж поверне тепер білі сніги до берега?!
    – хто прокаже ім’я для найтоншого світла
    для найтоншого світла
    що так запізнилося?

    2
    бачу пам’ять її безпритульну що іде по ріллі навпростець
    що затьмила собою міста
    і снігів кораблі затонулі

    діви блакитних дощів на забутому цвинтарі
    покинуту нею світлицю вимивають у черепі

    шлюбний спів цвіркунів увечері
    і волання сови опівночі
    зазивають її повернутись додому
    ......................................................................................................................


    – хто згадає ім’я для найтоншого світла
    що невчасно упало у високі жита?!
    ................................................
    ......................................................................
    та ще й рано удосвіта перед світом
    голос плоті зачує на темній стежі
    восьмилітня жона семилітнього мужа

    бачу її найперші слова бачу ходу найпершу
    бачу найперші любощі бачу тіло оголене
    бачу лице опромінене що невідривно глядить
    туди де вода летюча
    туди де зірок золоті цвіркуни

    3
    ті що забули дорогу в поле –
    ті співати не вміли
    знали ніч на ім’я
    але ж не кохали нікого

    вони квіти лункі тихими псами цькували

    пам’ять їхня сьогодні озивається пошепки
    пам’ять їхня свойого пса
    випускає сьогодні на квіти

    вони всі на одне лице
    але не брати вони

    мимо забутого цвинтаря
    мають дорогу одну
    у порожній гробниці
    хочуть мати її за жону

    але мають ходу повільну
    заки дійдуть – будуть як вітер невидимі
    будуть як світло нечутні
    будуть землі належати
    як і птахи по смерті
    ......................................................................................................................


    бачу тіло її що в полоні освітлених звуків
    що й сьогодні од всіх поодаль як і колись

    бачу пальці її що біжать по темніючій шибі –
    пишуть наймення дзвінке для летючої срібної риби
    що з місячних плес відлітає раз і назавжди

    бачу як жінка прощається з рибою
    бачу як потім іде самотня – обминає струхлявілий час
    і його світло-темну рипучу гойдалку
    у неї жести фатальні
    як волосся у блискавки

    її танець весільний має ритми глибокі
    що такі як колодязь зорі

    4
    бачу пам’ять її
    що як вода летюча має крило нерухоме
    бачу сон бездиханний
    що вона його на крилі несе обережно

    бачу вирій душі
    що його лише раз надивитися можна –
    то осінь людська коли облітає волосся і одяг

    а найпершими – очі

    бачу осінь таку в останньому дні якої
    у білім гілляччі кісток завівають вітри
    ......................................................................................................................


    тож не спиняйте її
    почужілу для вашого тіла
    що була од усіх вас наївніша
    до неї світло запізнилось
    а тьма наступила до неї опівдні
    ......................................................................................................................


    не спиняйте її
    бо то лише вона спромоглася б
    для вас народити спасителя

    що навчив би усього боятися потайки
    у власну осінь навчив би дивитись безстрашно
    є лиш вітер що забирає тіло та очі
    залишає для вас найсутніше
    те
    чим були ви насправді
    ......................................................................................................................


    не спиняйте її
    бо вона пам’ятає про цвинтар і про жито високе
    вона пам’ятає

    вона засвічує місяць собою
    і губами засвічує звуки

    над колискою вашою бачу її з плачем

    над домовиною вашою бачу її зі сміхом

    лишень тоді коли ви засинаєте
    вона від усіх вас щасливіша на вологім піску танцює
    ......................................................................................................................


    і сьогодні
    вона відходить од вас танцюючи
    і не каже вам прощавайте

    1971



    Коментарі (4)
    Народний рейтинг: 5.5 | Рейтинг "Майстерень": --