Логін
Пароль
Зареєструватися?
Забули пароль?
&
Автори
Поеми
Інша поезія
Рецензії
Публіцистика
Рейтинги
Статистика
|eng|
?
Вірші,
проза,
аналітика,
огляди
Автори
/
Сергій Татчин
Пишу Українською.
Автор
Вірші (67)
Інша поезія (0)
Поеми (0)
Аналітика (0)
Проза (0)
Рецензії (1)
Публіцистика (0)
Коментарі
Інтерв’ю
За датою надходження
за темою
Отримані коментарі
|
Залишені коментарі
|
Інші коментарі
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-16 18:02:55 ],
на сторінці твору "
***
"
передусім, я б наполіг на заміні "двусенсового" слова гімн, тим більше що далі йдеться про угноєну землю.
бо виходить, що треба вдаватись до пояснень типу наголосів. а це не краща штука.
хфілосопський текст для роздумів... /задумується/.
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-16 18:08:37 ],
на сторінці твору "
***
"
а ще можна захлинальника :( чи, скажімо, недихальника... /набирає якомога більше повітря й пробує не дихати - скільки зможе/
жарт.
попри хороший текст, суб"ктивно, восьмийрядок знизу видає дещо кострубатим.
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-16 18:22:03 ],
на сторінці твору "
***
"
а-а-а! а я наївний! /страшно тупить.../
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-16 18:30:13 ],
на сторінці твору "
***
"
то все дуже суб"єктивно: натуральніше за все, як на мене, буде втопленика - від втопився (це краще за утопився), а не потопленика - від потопили (спадає передусім це, а не потопився). у втопився є певна приреченість - бо сам.
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-16 18:40:13 ],
на сторінці твору "
***
"
а ще ж є і втоплениця! уявляєш?:)
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-16 19:00:17 ],
на сторінці твору "
***
"
таке слово є і в житі, і в словниках (що ні про що ще не говорить), і як не дивно, в літературі:)
наприклад, в перекладах "П"яного Корабля" Рембо:
http://ae-lib.org.ua/texts/rimbaud__poesie_by_other__ua.htm
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-16 19:04:56 ],
на сторінці твору "
***
"
можна ввести неологізм: ВищийУчбовийЗаклад;)
тоді, відповідно...
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-16 19:05:40 ],
на сторінці твору "
***
"
про те ж і мова.
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-16 19:09:28 ],
на сторінці твору "
***
"
ніжно гладить по голівці, купує 100гр дорогих цукерок.
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-16 19:11:56 ],
на сторінці твору "
***
"
так це ж класно коли щось надихає!
натхнення - воно наше все.
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-16 19:13:53 ],
на сторінці твору "
***
"
додає ще 200. трошки дешевших.
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-16 19:24:17 ],
на сторінці поезії "
Шлягер
"
Татчин Сергій
таке враження, що ні про що не думав...
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-16 19:41:03 ],
на сторінці твору "
***
"
еге ж.
то є дуже сильно.
/йшов на ішов/
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-19 18:10:36 ],
на сторінці твору "
***
"
вишєл йожик із тумана, винул ножик із кармана (народне)
є в цьому липневому фолку пару гарних речей, як от "хмари повне воло", "кулька в небо (небом) котиться руда"...
але загалом досить рівно і...е-е-е...прісно (не зовсім теє слово). багато вторинних порівнянь_метафор. і три збиті наголоси. два з них невиправдані.
до плюсів ще можна віднести передчуття полуденного липневого мажору, а затим і післяполуденної сієсти - десь в тіньочку.
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-19 18:20:11 ],
на сторінці твору "
***
"
а горнятко тоді куди? (невинно так)
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-19 18:21:23 ],
на сторінці твору "
***
"
про мапідори я делікатно промовчав.
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-19 18:24:47 ],
на сторінці твору "
***
"
зайшов, мнучи в кишені десятку євро (дві по 5).
прочитав і не наважився дістати.
так і пішов.
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-19 19:22:18 ],
на сторінці твору "
***
"
та ні. при чому тут погано.
просто червінець тут малувато буде... пішов бити свиню-копілку: наскладаю - прийду ще.
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-20 21:39:49 ],
на сторінці твору "
***
"
цей потяг у Поті.
є щось в цему віршеві... магічно_монотонне, як доленосний перестук коліс... щось таке... приречено_чоловіче... з чим та половина, яка іде одразу після кращої (галантно реверансує в жіночий бік), лишається часто один_на_один... і що з цим всим тоді робити.
відповідь одна - писати вірші.
чекатимемо весни разом.
сенкс.
Вгору
Коментатор
Сергій Татчин
, [ 2010-01-23 01:12:54 ],
на сторінці твору "
***
"
із мінусів:
три "все". третє "все" я б замінив на "аж" - це робить дно ще "глибшим".
у вашому варіанті, пані Наталю, чомУ читається мені діалектичним чОму - "за диханням":). отже, чи не милозвучніше щось типу:
то чому ж ота прірва в житі...
втім, це все досить суб"єктивно. даруйте за втручання.
з плюсів:
майстерність - ритм/тема - все на високому рівні.
дяка вам за поєднання непоєднуваного.
Вгору
1
...
6
7
8
9
10
11
12
13
14
...
16
бо виходить, що треба вдаватись до пояснень типу наголосів. а це не краща штука.
хфілосопський текст для роздумів... /задумується/.