Логін
Пароль
Зареєструватися?
Забули пароль?
&
Автори
Поеми
Інша поезія
Рецензії
Публіцистика
Рейтинги
Статистика
|eng|
?
Вірші,
проза,
аналітика,
огляди
Автори
/
Хуан Марі
(1972)
Автор
Вірші (39)
Інша поезія (0)
Поеми (0)
Аналітика (0)
Проза (0)
Рецензії (0)
Публіцистика (0)
Коментарі
Інтерв’ю
За датою надходження
за темою
Отримані вами коментарі
|
Залишені коментарі
|
Інші коментарі
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-10-01 12:44:42 ],
на сторінці поезії "
Гвоздь
"
Марі Хуан
Я не з Західної України. Але останнім часом досить часто там буваю. Та морелей це не стосується. Морелі самі по собі.
Стосовно оцінок. Я не звик до оцінювання власних віршів взагалі. Тому нявність чи відсутнісь оцінок мене не дуже хвилює.
Дякую.
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-10-01 12:47:09 ],
на сторінці поезії "
Гвоздь
"
Марі Хуан
я й казав - як ідея... звідки мені знати, що там автор собі думає?)
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-10-01 12:49:25 ],
на сторінці поезії "
Гвоздь
"
Марі Хуан
Я ще не зовсім добре розібрався зі всім цим. Але якщо вже читачі поставили якусь оцінку, то хай стоїть.)
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-10-01 12:49:56 ],
на сторінці поезії "
Гвоздь
"
Марі Хуан
Дякую, Іване.
Вгору
Коментатор
Ярослав Петришин
, [ 2011-10-01 12:51:27 ],
на сторінці поезії "
Гвоздь
"
Марі Хуан
Знову натяки, Грені...) Сін = Хуан? чи Сін + Хуан = ?
А мене це питання вже перестало турбувати...
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-10-01 13:04:02 ],
на сторінці поезії "
Гвоздь
"
Марі Хуан
Я згадав Свіфта з двох причин. Перша: майже не міняється початкове слово "свит". А друга: це згадка про "Подорож Гулівера". Бо ліричний герой " в мешках кварталов бродит бухим", погодьтеся - це теж подорож! Так що має бути кишенькове видання Свіфта) Фройда не дуже люблю. Краще вже Юнг.
Але дуже дякую за допомогу. Я подумаю над цим.
Дякую, Ярославе.
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-10-01 13:05:13 ],
на сторінці поезії "
Гвоздь
"
Марі Хуан
Свіфт вжитий тільки тому, що в першоджерелі "свит".
Дякую вам.
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-10-01 13:07:06 ],
на сторінці поезії "
Гвоздь
"
Марі Хуан
Ви, колеги, знову за своє(
Вгору
Коментатор
Гренуіль де Маре
, [ 2011-10-01 13:16:07 ],
на сторінці поезії "
Гвоздь
"
Марі Хуан
А ви, колего, назвіть ваше справжнє ім'я та ще й поставте на аватарку "рідну" фотку - і нас відразу "попустить"! ;)
Вгору
Коментатор
Гренуіль де Маре
, [ 2011-10-01 13:18:42 ],
на сторінці поезії "
Гвоздь
"
Марі Хуан
А мене - не перестало. Я хочу знати!! Боюся, що в раю я б і одного дня не протрималася... Та якого там дня - до обіду ще виштовхали б :)
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-10-01 13:22:16 ],
на сторінці поезії "
Гвоздь
"
Марі Хуан
Та ось освоюсь трохи і, може, назвусь і поставлю. Всьому свій час. Але тут постає слушне питання: а чому ж у вас псевдонім, чому в Ярослава немає фото, чому у великої частини авторів ті самі "проблеми"?
Та й що це міняє? Невже від цього я почну краще писати?
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-10-01 13:24:18 ],
на сторінці поезії "
Гвоздь
"
Марі Хуан
)
Вгору
Коментатор
Гренуіль де Маре
, [ 2011-10-01 13:46:21 ],
на сторінці поезії "
Гвоздь
"
Марі Хуан
Ярослав вчасно втік з сайту - мабуть, відчув, що я його про те ж хочу запитати :)
А мене всі, кому було цікаво, знайшли вже на фб під справжнім іменем, так що це ніякий не секрет, а псевдо - для краси ;)
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-10-01 14:58:34 ],
на сторінці поезії "
Гвоздь
"
Марі Хуан
А я нікого ніде не шукаю. І не думаю, що комусь особливо цікава моя персона. Значно важливішим має бути те, що автор пише. Все інше не так суттєво.
Вгору
Коментатор
Чорнява Жінка
, [ 2011-10-01 15:32:17 ],
на сторінці поезії "
Январь
"
Марі Хуан
Поездной ритм :)
За "Комисионное блюдце луны", "преисподню огромной страны" и "крест из распахнутых рук" можно простить "сердце, рвущееся на части от восхищения".
Единственное, что вызывает сомнение: "Встать на колени". Есть "стать на колени". А встать можно с колен.
ПС. Надеюсь, я не чересчур требовательна? :)
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-10-01 15:42:45 ],
на сторінці поезії "
Январь
"
Марі Хуан
Совершенно верно! Спасибо. Не уследил. Осталось после правок. Ваша требовательность очень уместна.
"сердце, рвущееся на части от восхищения" - умышленная патетика.
Вгору
Коментатор
Оля Лахоцька
, [ 2011-10-01 16:58:27 ],
на сторінці поезії "
Январь
"
Марі Хуан
"знамя тревог, которые будут не с нами" - тогда зачем вам эти тревоги? (с доброжелательным намерением понять ваш стих...))))
Вгору
Коментатор
Зоряна Ель
, [ 2011-10-01 17:41:03 ],
на сторінці поезії "
Январь
"
Марі Хуан
ну кого ж Ви мені нагадуєте?..
добре, не буду голову ламати )).
чудово.
Вгору
Коментатор
Стара Сторінка
, [ 2011-10-01 18:58:02 ],
на сторінці поезії "
Январь
"
Марі Хуан
Сумно, зимно, але ж так гарно...
Вгору
Коментатор
Хуан Марі
, [ 2011-10-01 19:01:08 ],
на сторінці поезії "
Январь
"
Марі Хуан
Для меня это очень хороший и емкий образ.
Во первых, это образ знамени, выносимого с поля боя. Хочешь, не хочешь - а спасай! Прижимай к груди!
Во вторых, мир сам по себе опасен, тревожен, загадочен... На лирического героя и его мир с немыслимой силой давит окружающая безбрежность. И она не всегда дружелюбна. Это участь любого человека в мире. И от этого никуда не деться.
Вот все это и трансформируется в чувства, которые он несет с собой. И в его надежду, которая граничит с уверенностью, что все это"будет не с нами".
Короче говоря, то все вокруг плохо, и с этим ничего не поделаешь. Но лирический герой приложит усилия и все это будет не с нами. Хотя образ значительно глубже.
Спасибо, что читаете.)
Вгору
1
...
6
7
8
9
10
11
12
13
14
...
37
Стосовно оцінок. Я не звик до оцінювання власних віршів взагалі. Тому нявність чи відсутнісь оцінок мене не дуже хвилює.
Дякую.