Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
ОПс Ірина Островська (1967)




Огляди

  1. Пам*яті І.
    Ти вже не жінка, ти просто суцільна душа.
    Прикрашена німбом, що пасує до вічності,
    Згідно якості делікатного аркуша -
    заповненого рукою Божої місткості.

    Вимальовує старанно на скрижалях серця,
    Викарбовує вміло безсмертя як ниті,
    Відрізає покраю непотрібні віконця -
    Щоб не зиркала ти на роки вже віджиті.

    На літа - ембріони зачаття гріховності,
    Переповнені скупістю, похіттю, хмелем;
    Понівечені дотиком ізольованості,
    Що породжує страх про майбутнє за себе .

    2013 р.



    Коментарі (1)
    Народний рейтинг: 5.5 | Рейтинг "Майстерень": --

  2. Тотожність
    А ти гадаєш я не знаю того щастя,
    Коли тебе складають по кістках,
    Вливають кров у вени - наче на причастя,
    Вдихають духа й нарікають... прах.

    травень 2013 р.



    Прокоментувати
    Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

  3. Віслава Шимборська - За келиком вина
    Поглянув, додав мені вроди
    і вхопила я її як свою.
    Щаслива, ковтнула зорю.
    Попустила себе вимріяти
    на подобу відсвіту
    в його очах. Танцюю, танок танцюю
    серед безлічі птах на шибких крилах.
    Стіл залишається столом, в келиху на столі , що не трансформується
    лишається вино – вином.
    А я – міфічна,
    вигадана до неможливості,
    вимріяна аж до крові.
    Розповідаю йому що хоче почути: про мурашок від любові вмираючих
    під сузір’ям кульбаби. Присягаю йому , що білі троянди - cпівають , скроплені вином.
    Сміюся, голову нахиляю, обережно, немов винахід вивіряю. Танцюю, танок танцюю
    в здивованій шкірі, в обіймах, що мене плетуть.
    Єва з ребра, Венера з піни, Мінерва з голови Юпітера
    були більш справжніми.
    Коли він на мене не дивиться, я шукаю свого обличчя
    на стіні. І бачу тільки цвях, з якого образ зірвано.

    (Довiльний переклад)



    Прокоментувати
    Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --