Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Редакція Майстерень (1963)

Отримані коментарі | Залишені вами коментарі| Інші коментарі

Коментатор Редакція Майстерень, [ 2024-05-28 09:22:45 ],
на сторінці поезії     "Востаннє на прощання "   Шоха Ігор

Вочевидь, поезія виконує і значно вищу місію, аніж розмова з масами. Вочевидь, це й налаштування простору, як навколо нас, так і навкруг нашого світу.

Ваші, пане Ігорю, вірші, не лише глибоко сенсовні, але й завжди музичні. Спробуйте, якщо ви з музикою близько дружите, сайт музичної обробки loudly, чи пісенної udio.com.

Вони, як і інші (Suno) дозволяють задавати точний темп, тональність, набір інструментів, та стилі міксування. Це вже дуже багато (порівняно, скажімо, із тим же Suno), але достатньо для нас, щоб використовувати, але і процес стає складнішим.

Впевнений, що є і ті сайти, де можна ноти задавати, але це вже буде наближення до класичних редакторів.
Які, до речі, теж вже вставляють ці функції AI генерації

Кожна генерація - 30 секунд.
Відповідно за один раз їй треба давати тексту приблизно на цей час.

Теги:
[Verse] - куплет
[Bridge] - перехід
[Chorus] - приспів
[Drop] - "яма", тихий перехід - для того щоб посилити акцент наступної частини
[guitar solo] - гітарне соло
[sax solo] - саксофонне соло

Подвоєння голосних тут працюють, але вони пропонують також розділяти складні слова на частини, для того, щоб вони правильно промовлялись

Manual mode - слід вмикати, щоб він більше реагував головний запит, в якому можна описати структуру та характер треку.
Запит краще писати англійською, але це не точно.
Вибір жанрів там одразу під головним запитом.

Але для початку найкраще безкоштовний сайт Suno, для перших кроків.
І вони важливі, бо музика завжди дає можливість відійти від нашої особистої поетичної фетишизації, не покидаючи словесну гармонію, вливати її в інші...
Це проблема всіх поетів - без виключення.
Коментатор Редакція Майстерень, [ 2024-05-28 09:49:47 ],
на сторінці поезії     "Бий москаля!"   Курдіновський Артур

Повністю погоджуюся з Артуром Курдіновським.
Хоча, принагідно, і зауважую ( і це стосується нас усіх) - варто пам'ятати, що є важлива річ, яка служить і дещо відстороненим мірилом ступені проявленості глибшої, аніж мирська, гармонії кожного нашого твору, а саме - на яку, власне, музику можна покласти наші рядки.

А щодо цілковитої коректності, як на мене, вжитих автором понять і вирішень, варто пригадати, що "москаль" - ніколи не значив "росіянин". А виключно московитський загарбник. Тобто, "москаль" - завжди той, хто на службі в ординський повелителів, і несе в Україну суто ординську тьму і зло.
Тому "вбий москаля", котрий прийшов у наш дім - це не лише право, але й обов'язок

З найдревніших часів, до яких ми колись - в новій юзі (великий період часу) знову розумово доростемо, наймудрішими вважалося, що
зло - це те, що не на своєму місці.
В народі звикло порівнювати добре і недобре, сенси понять саме за цим принципом ("поклади на місце, будь на своєму місці, тощо). Кращого не існує.


Коментатор Редакція Майстерень, [ 2024-05-29 10:51:13 ],
на сторінці твору     "Месія - 23"   Гундарєв Юрій

Ви знаєте, покладатися на названі вами матеріали в цьому питанні несерйозно. І з багатьох причин. Найперше - вони неточні. Від слова - зовсім.
Одна з вагомих причин, які офіціали не беруть до уваги - до 17 ст. і в Росії, і в нас люди говорили приблизно однаковою мовою, яка майже повністю відповідала тогочасній українській мові.
Та й дозволю собі нагадати, що слово "росія" з'явилася порівняно недавно, а отже, "москаль" аж ніяк не міг значити практично донещодавна "росіянина". Тому і Шевченко не вживав такого слова.
І от тепер маю вам нагадати щодо часу впровадження так званої російської мови - народ говорив тоді на різних мовах, бо в московію тоді позбігалося різнолюду з усіх боків і племен, а верхівка - розмовляла суто французькою. Російської ще не було. І хто її почав впроваджувати? Саме влада. Тому і Шевченко мав на увазі суто поширенння російської від влади, а різних наймитів і служак тої влади і прозивав москалями. Зрештою, як це і робив весь наш народ.
Та й коли ви цитуєте, МОВЛЯВ, "Моска́ль (рос. москаль, біл. маскаль, пол. moskal, рум. muscal, угор. muscal, лит. maskolis, івр. מוסקל‎) — історична назва, яку використовують для жителів Великого князівства Московського XII—XV століть." то ніхто не задає собі запитань про кого йдеться. А йдеться точно не про простих туристів і купців, а саме про владних представників.

Тож підсумовую, коли мова була майже однаковою ( у слов'ян) не вона розділяла. Та й населення в ті часи так не вешталося - в Україну прибували суто владні службовці (армія, бюрократи, тощо) - поневолювачі, котрих і звали і досі звуть "москалями".
Добре знаю це питання приблизно до 4-5 ст. н.е. - і воно геть неправильно описане нашими офіційними "знавцями". Та вони й українців "русами" продовжують називати, як і Київське князівство - "Київською Руссю" - тож посилатися на такі джерела в цьому питанні несерйозно.

Тож А.Курдіновський абсолютно коректно використовує поняття "москаль" без радянської сенсової підміни.

А щодо виміру своєї поетичної творчості - всім раджу спробувати покласти будь-які вдалі свої рядки на музику. Бо лише такий збіг і ставить оцінку поезії, як "добра". )
Це можна безкоштовно зробити тут, та бажано заходити на сайт генерації пісень і музики через браузер Хром, із відміченим в налаштуваннях браузера пунктом перекладу (за потреби) англомовних сайтів на більш зрозумілі мови.

Пісенний сайт https://www.udio.com/my-creations

Деякі підказки для тексту, який вставляється у відповідне вікно:

Кожна генерація - 30 секунд.
Відповідно за один раз їй треба давати тексту приблизно на цей час.

Теги (можливі команди над рядками):
[Verse] - куплет
[Bridge] - муз.перехід
[Chorus] - приспів
[Drop] - "яма", тихий перехід - для того щоб посилити акцент наступної частини
[guitar solo] - гітарне соло
[sax solo] - саксофонне соло

Подвоєння голосних тут працюють, але вони пропонують також розділяти складні слова на частини, для того, щоб вони правильно промовлялись

Manual mode - слід вмикати, щоб він більше реагував головний запит, в якому можна описати структуру та характер треку.
Запит краще писати англійською, але це не точно.
Вибір жанрів там одразу під головним запитом.
Коментатор Редакція Майстерень, [ 2024-05-30 11:54:35 ],
на сторінці поезії     "Востаннє на прощання "   Шоха Ігор

Я з вами згоден, але в юрб і своя місія. А ті, що не юрба, мають володіти не лише критичним мисленням, але й любов'ю до всього живого.
Проте і розуміння всіх процесів непроста справа навіть для тих, хто над юрбами.
І маси, наприклад, ніколи не зрозуміють, що, скажімо, лінгам - це, насправді, не поєднання статевих органів, а вістря духу в оболонці душі. Але на їхньому рівні - інь (дуща) та Ян (дух) - це суто статеві інструменти, бо такий рівень буття, і він найважчий.
Тому, нмсд, і кожен наш п'єдестал в тій чи тій царині - глибока ілюзія, але не тому, що все ілюзія - в жодному випадку - а тому, що ми закриті від світу отим самим станом свого "его" - невжитими тут інструментами душі-духу й тіла.
Більшість вважає досі що в них лише 5-ть системних інструментів (органів чуття). А їх 8-м грубих і 8-м тонких. І вони тут, при нас.
І що цікаво, їхнє повноцінне використання дає повне заповнення нашим "я" цього виміру.
Так до чого тут поезія, а тим паче - музика - бо це заповнення (нами нашого виміру) можливе суто зі збігами з найвищими гармоніями, та й простори мають значення.
А вірш, пісня, музика - ці простори створюють.
Тому все в наших "руках", точніше - серцях )
Коментатор Редакція Майстерень, [ 2024-05-30 13:52:46 ],
на сторінці поезії     "***"   Бондар Тетяна

1   ...   454   455   456   457   458   459