Спека (частина перша)
Я помру сьогодні вночі
Й полечу далеко на зорі,
Щоб керувати світом.
Щоб керувати світом, буду сидіти
На оргазмах душ,
Які приймали мертвий душ.
Вогонь літатиме знизу,
А вода піде крізь темряви призму.
Чорні діри, море чорних дір
Спалить Сонця жир,
Якого мільйони кубометрів,
Що приносять собі жертву.
Фредді рахує, Фредді співає,
Щоб поглинути в собі пекло Майя.
Розщепнуті ядра
Грають між собою в нарди,
Змінюють святі кадри,
Співають ісламські мантри.
Чуєш це?
Це літає воскреслий Че.
Крізь стелю літають акваланги
І Ванга.
Війна перемогла війну,
Вічна пам'ять не знає сутність свою.
Чуєш краєвиди?
Хтось не може більше жити.
"Blue Jay Way"
Наспівує бог війни Арей.
Капс-лок не вимкнений,
Бог хоче полинути
В живіт мертвих радж.
It's all too much.
Я помираю
Без солі й раю.
Махатма любить м'ясо.
Воно нещасне. Він нещасний.
Відчуваєш дикі погляди?
Я — поле незоране.
А колись капелюх був живим
І проходив крізь чорний млин.
Світло в моєму животі,
Помирають князі молоді.
Хтось бреше собі,
Що переможе на війні.
— Батьку! — Так, сину?
— Я тебе ніколи не покину.
Мамо,
Мені тебе так мало.
Покажіть мені Рай!!!
I me mine, I me mine, I me mine.
Шум цигарок без ментолу,
Самознищення без ТОЛу,
Психоделіка без бітлів.
Килим. Смерть. Львів.
Теорія струн,
Сенс рун,
Мухаммеда життя —
Мене нема.
ЧОМУ ДАЛЕКО ЦЕЙ ЧОРТІВ РАЙ?
Ask me why.
Мене трясе, мене трясе, мене трясе:
Чайник не знайде себе.
— Мамо, обійми мене!
— Сину, я боюся: там хтось живе.
Двері across the Universe
Хто відкриє, як не перс?
Так, так, так!
Ні, не кажи так!
Мертві плавають у морі.
Are you going to listen to my story?
— О так, дівчинко, зроби це, не бійся.
— I don't want to listen to your story mister.
Я потону в чайному листку,
Який дадуть фраєристому бику.
О моя доле,
Випий-но білої коли
З кольором лайна.
Не хочеш веселих штучок, ага?
Попіл з чорнила.
Обмін відбудеться для тебе, мила.
36,37,40 — полетіли вниз!
Сер, цей повелитель шторму собачу кістку згриз.
О чорт, нікуди я не піду.
Золоті дзвони в моїх очах — що я зроблю?
This is my danger, this is your danger.
Just imagine,
Imagine,
Imagine there's no heaven.
'Cause this is your level.
Ніжка стільця
З'їдає тіла.
Моя рука?
Її нема.
Нічого нема, повір.
My fear is your fear.
Є підсвідомість тільки:
Спільна для чоловіка й жінки.
Just believe.
Хто тут жив?!
Немає більше сил.
Хто їв з моєї тарілки?!
Хто зламав кольорові гілки?!
Діти мертвого озера
Зжирають живого позера.
— І хто тепер тут лузер?
— Сховай-но своє пузо.
Будеш милий і рубатимеш ґрайндкор,
When you're sixty-four.
Срібний молот Максвелла
Вбиває Рассела.
Хтось комусь закон зажав.
ALL TOGETHER NOW!
No man,
There's no heaven.
2014
Прокоментувати
Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --