Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Хель Енґіфер (1999)




Огляди

  1. Вибачай, кохана
    Розіллялось між нами море
    Холодними хвилями півночі.
    За те, що вода знеболить,
    Сподіваюсь, кохана вибачить.

    Нехай не вкарбується в пам'яті,
    А море потопить спогади
    Про наші стосунки зламані
    І безліч прощальних поглядів.

    У хвилях туга хлюпочеться,
    Розчиняються сльози коханої,
    А я в тій воді нежива уся,
    Просолена, зтухла, зав'ялена.

    І між нами вже сині безодні,
    Вода тисне, не дати їй відсіч.
    Хвилювань у коханої жодних:
    Мене вже потопила та північ.

    08.2016



    Прокоментувати
    Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

  2. Кордони
    Між нами тонкі кордони,
    Кохання у морі тоне.
    Зустрінемось завтра в місті:
    Я буду в віночку з листя.

    Ми сядемо тихо в човен;
    Мені віднімає мову.
    На північ, шукати щастя...
    Здається, уже не вдасться.

    Навколо хлюпочуть хвилі,
    І чайка тужливо квилить.
    В повітрі застигло лихо –
    Любов умирає тихо.

    Ти не перетнеш кордонів.
    Ми, може, за мить потонем,
    І море із жалем зітхає.
    Між нами зв'язку вже немає.

    05.2016



    Прокоментувати
    Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

  3. Уплав безоднею
    Пливемо й пливемо під авророю...
    Ми обоє – убиті космосом,
    Трохи зчавлені й дещо підкорені,
    Та клітини ще здатні до осмосу.

    Змах руками, розірвані видихи,
    І занадто далеко до берега.
    Ми обоє – шалені критики,
    Що палили мораль, наче дерево.

    А над нами гуркоче голосно
    І спалахують блискавиці.
    Ми обоє – убиті космосом,
    Дещо скривджені й трішечки ниці.

    05.2016



    Прокоментувати
    Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

  4. Порти й кораблі
    Твої кораблі уникають давно мого порту,
    Гострі мушлі морських гребінців застрягли в аорті,
    Крила чайок самотніх, сумних обсипала сіль,
    У човна твого першого вже заіржавлений кіль.

    Не біліють вітрила під сонцем похмурим моїм,
    Поза обрієм кілька століть вже не куриться дим,
    А у мене в душі б'ється думка єдина (остання):
    Хтось розіб'ється тут неодмінно за мить до світання.

    У покинуту гавань твої не прийдуть кораблі,
    Сіль із моря лежить, наче сніг, на пустельній землі;
    Кров з моєї руки пересолена тихо тече,
    Я покинута, але жива хоча б трохи іще.

    Я третину життя не дивилась на твóї фрегати –
    Все одно моїм дошкам гнилим їм нема чого дати.
    Для твоїх кораблів не існує давно мого порту,
    Напівзсохла медуза застрягла чомусь у аорті.

    05.2016



    Прокоментувати
    Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

  1. Зсередини
    У кровí моїй плавають краби,
    Виїдають мене зсередини
    І блукають моїми венами:
    Їм-бо серця було замало.

    Ось у мене кров з ока капає –
    І назовні уже крабенята.
    Мені б, може, снодійного дати,
    Затуливши повіки ватою.

    У холодній воді по коліно,
    Лунко вдихи свистять усередині.
    Хворобливими синіми венами
    Мертві краби пливуть неодмінно.

    08.2016



    Прокоментувати
    Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

  2. Океани
    Розливаюсь океанами ніжності,
    Хоч між нами мільйони розбіжностей,
    Розбиваюся об твої скелі,
    Лише трохи скропивши їх піною.
    Плани дій анітрохи не змінюю,
    Випаровуюсь в твóїй пустелі.

    А мої океани солоні,
    Їхні бризки – на твóїх долонях.
    Я у штóрмах топлю кораблі чужі,
    Ллється нафта з транзитного танкера,
    Мої радощі виють русалками.
    Але бачиш? – я вже на межі.

    Розливаюсь на твóїй долоньці,
    Випаровуюсь під твоїм сонцем
    І кроплю твої скелі отрутою,
    Що розчинена у моїх водах.
    Вже, здається, не треба нічого
    Океанам, що стали забутими.

    03.2016



    Прокоментувати
    Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --