Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Михайло Карасьов (1949)

Отримані вами коментарі| Залишені коментарі| Інші коментарі

Коментатор Валерій Голуб, [ 2011-09-21 22:01:07 ],
на сторінці твору     "Шах і мат літературній цнотливості."   Карасьов Михайло

Добридень, пане Михайле! Уважно прочитав ваше есе чи як там його і дійшов висновку, що побачив ще одну грань вашої творчої особистості. А для себе відмітив, що ви природжений критик. Це вам вдається навіть ліпше, ніж вірші.Приємно вразила тонка іронія, логіка викладу майже бездоганна, відчувається, що ви в курсі подій у літературному бомонді. (До речі, коли ви встигаєте стільки читати?) Тепер про негативи. Як я не придирався, але не помітив майже нічого такого. Отам "залишилося глювайном" мабуть -заливалося глінвейном чи глювайном (це неправильна назва глінвейну, мабуть авторка десь чула, але переплутала.) До речі, цю фразу я, здається, десь уже бачив. А ще у вас дещо закоротка і трохи непереконлива кінцівка. Таке враження, що вам просто набридло писати і ви швиденько завершили. Здається там невистачає пари остаточно вбивчих аргументів і цитати з класика ( афоризма в тему від якого-небудь відомого письменника або політика.)Оце така моя чисто суб*єктивна думка. Це при тім, що я повністю згоден з вами і сам борюсь проти матюччя (колись завівся з М. Карповим.)
Коментатор Редакція Майстерень, [ 2011-09-24 17:38:58 ],
на сторінці твору     "Шах і мат літературній цнотливості."   Карасьов Михайло

Взагалі, ніби "внутрішньомовної" проблеми не помітно - є суто українського походження слова, а є чужомовні, з іншої культурної традиції.
Якщо абсолютна більшість нинішніх "письменників" знають лише чужомовні "слова руйнації" (бо які вони "до дідька" - в українському розумінні - "сороміцькі"?!) і описують, асимілюють українську культуру в якусь іншу, то що тут може сказати "мовник"??? (Але ж Ю.Андрухович, наприклад, впевнений, що культуру творять особистості! - то ж і "творять" "що завгодно" апологети цієї "мислі" !!!) :(

І питання не в табу, а в рівнях мовного контексту, або ж, для кращого розуміння, в стилі мовної одежі - брудна пляма чужорідного проносу на краватках "модних" авторів, чи на модній зачісці авторок, навряд чи є предметом для серйозного дослідження "мовників".

Але я, особисто, з приємністю прочитав, пане Михайле, вашу статтю.
Хотів лише зауважити, що краще замість "погано" ("Якщо матюкатися – це погано...") краще було би використовувати щось на кшталт "не добре", бо всіляке «Поганство» - від латинського «поганус» - «сільський». А "сільський" в контексті нашої теми, та й багатьох інших тем, це таки "висококультурний"...
Коментатор Михайло Карасьов, [ 2011-11-23 20:50:06 ],
на сторінці поезії     "Берізка."   Карасьов Михайло

Коментатор Михайло Карасьов, [ 2011-12-08 16:53:16 ],
на сторінці поезії     "Плач посередності."   Карасьов Михайло

Коментатор Віталій Григорьєв, [ 2011-12-08 21:38:18 ],
на сторінці поезії     "Плач посередності."   Карасьов Михайло

1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   27