Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Світлана Майя Залізняк
Лавреатка Міжнародної літературно-мистецької премії імені Пантелеймона Куліша (2022 рік) за вагоме зібрання творів "Птахокардія".










Огляди ⁄ Переглянути все відразу

  •   Людинолюбство
    Ще з-за Говерли плентає Майбуть....
    Ще вільним сняться пошморги на спинах.
  •   «Людина єсьмь...»
    Тягну скарб літ
    повз терен, глід, мигдаль...
  •   Йде Персефона в темінь...
    Йде Персефона в темінь – до Аїда...
    Деметри сльози зріють в небесах,
  •   Пересторога
    А на нашій та вулиці насипано жита.
    От як вийде челядь гулять – так як перемита.
  •   Сім’я

    І ходи ти дорогами серця свого й видінням очей своїх…
  •   Безчасся
    Зима – для остигання й міркувань
    Після любовей, герцю з вітряками.
  •   Так бува…

    Мурують банки, гранд-отелі, школи…
  •   Заплющу очі...

    Людей їдять пранці, нужда, горілка...
  •   Без псевдо…
    Жив писарчук Пилип Невитриніс.
    Дійшов до пункту:
  •   Старі будинки
    Люблю старі будинки цегляні
    Поміж півоній, чорнобривців, лілій.
  •   Меланхолія
    Лоза винограду – в чеканні… із лезом руки.
    Смарагдові грона – лелітки дощу і проміння.
  •   Вишні
    На молодик наснився Колізей -
    Монументальний.
  •   Художниця
    Змиває дощ зелені барви Літа...
    На листі проступили бурі плями.
  •   Гріх дитинства
    Перли на шиї, на серці - камінь...
    Прислів"я
  •   Під омофором Вишньої ріки…

    9 грудня 2011 року на подвір"ї Києво-Печерської лаври
  •   «Ой ти дівчино, з горіха зерня…»
    Влад вчиться на банкіра п`ятий рік,
    А дівчини в блондина ще немає.
  •   Стерня колюча...

  •   Все обіцяло...
    художній переклад
    із Анни Ахматової
  •   Ти, мов янгол...
    Художній переклад
    із Анни Ахматової
  •   Сотні просьб у коханих одвік…
    З Анни Ахматової
  •   Яріє Вчора, або в очікуванні...онуки
    Ще голос мами – крізь бетон,
    сіль,
  •   Не бійся наснитися...
    переклад
  •   Захисникам Сталіна
    З Анни Ахматової
  •   І борошно, й сито...
    Все маю: і борошно, й сито,
    І найговіркішу із муз,
  •   Майна!
    Як динозавр,
    лежить в багнюці кран...
  •   Крізь пил і пух...
    Сполохав крок мій зграю горобців…
    А я ж весела, біла і пухнаста!
  •   Снива

    Прихвачусь мерщій до тіста.
  •   В бік човна…
    Спідничку в Гаспрі виплела свекруха.
    Плела повільно – днинок двадцять три.
  •   Й закреше блискавка...
    Із Тетяни Селіванчик (1952-2011)
  •   Фініш
    Збирала на зиготу – з року в рік,
    Із підробітку, з пенсії – по гривні.*
  •   Я стомилась... (переклад з Марини Матвєєвої)
    Я стомилась. Нема забуття. Виколисую біль.
    Всі стремління – до тебе – не применшують лиха,
  •   Серпантин
    Обожнення не буде. Я – без крил.
    Координую рухи – по падінні...
  •   Іграшка
    У „Мéтро” я корівку вибирала –
    З м’якого хутра, з поглядом веселим.
  •   Захожий
    – Ти не вчорашній, ти смаглявий, свіжий,
    Як хліб "Кавказьський" з перцем на хмелю.
  •   Межа
    Ти йшов до мене крізь капканів стрій.
    Чиїсь вуста загоювали рани.
  •   Ілюзія
    Там небо струмувало на мохи...
    Ти впевнив: не потрібні крила ширші
  •   Травневий Дощ
    Безтямно, шпарко, ніжно цілував
    Пружнасті віти...
  •   Харитя
    Я мию шиби. Лине спів...
    Погожий ранок.
  •   Змова
    Четвертий ранок ллє у Львові дощ…
    Лиш пообіді – сонце й ложка манни.
  •   Дорогою в зоопарк
    Ми їдемо в маршрутному таксі.
    Юрась півсонний – в тата на колінах.
  •   Внуча
    Придбала Маргарита цуценя
    Породи коллі, барви чаю з липи.
  •   Мушля
    В чиїх ти, Жанно, вимірах-полях?
    До самозречення кохала мужа...
  •   Пластівень
    Спогадок дивних у мені – ріка...
    На свято нені принесла крижину!
  •   Прожект
    Якби мене, дивачку, запитав
    Чаклун-мольфар: «Де хочеш вік дожити?» –
  •   Мальвіна
    Як п"янко пахне скошена трава!
    Кортить у пахілля з дороги впасти,
  •   Малюк
    Оцей малюк, можливо, вас уб"є -
    Як виросте... Буденне лицедійство:
  •   Ностальгія
    ...а я ряденечка в хурделицю купила.
    Привабив погляд чужоземний крам.
  •   Алгоритм дощу
    Дивочні алгоритми у дощів.
    У мене - зонт, в пегаса - паполома.
  •   Початок
    В сім років я літала з абрикоси,
    Що на причілку буйно розцвіла.
  •   Вогнем і склом...
    Цукрову пудру віршів на столі
    Спокійно залишу - не вкраде Валя.
  •   Хлопчик шепнув мені...
    Хлопчик шепнув мені:"Як це нестерпно!"
    І хлопчика вельми жаль.
  •   А з тобою п"яним весело...
    А з тобою п’яним весело –
    Грузнеш у словес болоті.
  •   Гість
    Як і вчора, у вікна їдальні
    Б’ються віхоли скалки дрібні.
  •   Лотова дружина
    І вирушив Лот за посланником Бога -
    Величний і світлий - по чорній горі.
  •   Вірність
    У нього немає лиця.
    Є пес лабрадор, ліс і схови.
  •   Під вечір...
    Усе робити треба гарно:
    Кришити фрукти на компот,
  •   Мелхола

  •   Ялта
    Піна білява з”їдає пісок по шматочку,
    Ніби десерт, берег тане в кошлатих руках.
  •   Як соломкою, п"єш мою душу...
    Як соломкою, п’єш мою душу.
    Знаю, смак і хмільний, і гіркавий.
  •   Увечері
    Бриніла музика в саду
    Гірким неперебутним горем.
  •   Він був ревнивцем...
    Він був ревнивцем – тривожним і ніжним,
    Як сонечко Боже, мене любив.
  •   Люба
    Мені дитя всміхалося з юрми
    Серед калюж,
  •   Деревій
    У хаті нема рушників,
    Гардин, ковроліну, сервізів.
  •   Кросна

  •   Металобрухт
    У чотирнадцять хлопці хочуть сексу -
    І потрапляють у обійми хвойд.
  •   Діждалися...
    В день свята моляться у храмі віддалік,
    Ховають вирла від свого народу,
  •   А я народила від моря...
    А я народила від моря.
    Дитинка моя не кричить.
  •   Лишиться вірш...
    На клумбі пломеніється фізаліс.
    На лаві ґвалт здіймає дітвора.
  •   Краплі
    (переклад)
  •   Як славно, що кона любов...
    (переклад)
  •   Поміж буттям і смертю...
    Навіщо, Господи, створивши білий світ,
    У сповиток сяйний клав чорні русла?
  •   Місцини, до яких не судилося дійти до скону...
    (переклад)
  •   Страх землі
    В садочку гойдалка - найперша втіха!
    Жила край поля, вабив горизонт…
  •   Шитво
    Перед очима – сну вогке шитво.
    Лежала біля ополонки рибка.
  •   Під голос чийсь я не співала...
    (переклад)
  •   Я тут - на сон...
    присвята Вітру в полі
  •   Зелена ватра
    Повечоріло…
    Сосни.
  •   Голос
    Мне голос был. Он звал утешно...
  •   Апокрифічний вірш
    Махнув рукою Зевс на рід людський:
    Пожадливі людці, підступні, хтиві…
  •   Алеєю Яготинського парку
    У сумці чаїться квиточок.
    Прощаюся з парком без свідків.
  •   Лава
    Зійшлися Небо і Земля –
    І промайнула Іскра Божа.
  •   Крізь очерет...
    Я бідолашної русалки снива бачу.
    - Це - сни на дощ... – запевнює мольфар.
  •   Оман
    На пам’яті узліссі – старезний Барбарис.
    А я біжу шукати гінке стебло Оману.
  •   Старий
    До лавки дід сходив з новим ціпком.
    Полив лимон... Закляк в задумі сивій...
  •   І знову – жовтень...
    Поетові дзвонила в літній дощ.
    Час був неслушний – дідо смажив щуку.
  •   Окрайчик
    Є цяточка за Гадячем – Сватки.
    Там плин часу безбурний, ідилічний.
  •   Голосили вишні...
    12 жовтня 2008 р. Валерій Клочковський
    із Хмельниччини спалив свою дружину Тетяну...
  •   Ограда
    Якщо із горла пророста Чужий,
    З”їдаючи цукерки і обгортки
  •   Дивоглядія або Нищення
    Летовище, де нищать літаки.
    Зі США - машина жовта для руйнацій.
  •   Ялина
    В гірлянди слів і блискітки намиста
    Ніколи ти не зодягав мене.
  •   Нелюдим
    Відлюдькуватий дідо Никодим
    Торік на волю відпустив папугу.
  •   Орігамі
    В оранжереї ти мене зростив.
    Підживлював, був люблячим, уважним.
  •   Пір’їна
    З тяжінням тіла все ж боротись варто.
    Крізь пальців ґрати
  •   Антитеза
    Відходять
    непоспішливо
  •   Казка про...
    О, як тобі хотілося землі...
    Шматок. Окраєць. Щоби син і древо...
  •   Цуценя
    Зло радить:
    „Оспівай тепер Добро -
  •   Повернення
    Ось ти й прийшов.
    А зарікався: ”Ні,
  •   Гладіатор
    ...до тіла Гладіатор путь проклав.
    Так прозивали позаочі хлопця,
  •   Три смуги
    Ти – перелюбник.
    Ти – Вітрисько.
  •   По вірші...
    Люд - по гриби.
    А я іду по вірші.
  •   Дорогоцінність
    Ось гине орхідея на стежі...
    Її згубили, як несли в кімнату.
  •   Дні
    Є лиш гордість і горіння, сукупна праця і хвала...
  •   Край битих доріг...
    Обвиває тини винограду здичілого парость…
    Бозна-звідки занесене сім’я зійшло.
  •   Ланцет
    За віщо Вседержитель покарав?
    Послав мене, слабку, немов месію:
  •   Маківка
    А мова рідна - золотавий лан,
    Де кожен колос - ваговите слово.
  •   Псалом-заклиння
    Я опишу, мій Господи, все те,
    Що відчуває жінка в мить ексцесу.
  •   Лоліта

    Буде день наш без печален, бо одна у нас мета.
  •   Вересень
    Trahit sua guemgue voluptas*
  •   На бенкеті
    Вручала юнка всім по квітці.
    Мене,
  •   Простила ближньому...
    Простила ближньому.
    Кров цебенить...
  •   Крововилив
    Віршем
    стікає
  •   Кайф
    Безногий чоловік у камуфляжі
    До перехожих руку простяга…
  •   Чайок із липою
    А Підлість буває красивою.
    Шляхетно бере під руку,
  •   Дзвенять наруччя...
    Прабабусі Явдосі - у Вічність
  •   Горе
    Дніпропетровськ.
    Вироюється місто...
  •   Енігма
    День перемовчу… Шал стече у ніч…
    Від вітру шпуйного затулиш. Ти - постійний.
  •   Корсар
    Беру лінійку, свічку, ручку,
    Коли ти притемком заснеш...
  •   Каміннячко
    У Заздрості очі кольору ночі.
    Думки не дають їй спати...
  •   Два голоси
    Нарешті – прилетів у квітні сніг.
    Так впевнено і владно вкрив перила...
  •   Чайка
    Рве струни циган... Я чекаю Сонця.
    Кладу в мілку бляшанку мідяка.
  •   Ми - разом, сполом...
    Молюся на турецьких килимах…
    В черниці миловидної просфору
  •   Пандус прозріння
    Весела пані в інвалідному візку...
    В ногах – покупка: килимки жовтаві.
  •   Талан
    Шукала гойні вірші між картин...
    У дощ
  •   Реляція
    ...а вчора на вокзалі у Лубнах
    Прошак викрикував то слізно, то бадьоро:
  •   У тарному цеху
    В халаті кольору старечих дум
    Субтильна жінка
  •   Вельвічія
    Без тебе це містечко - океан.
    Стою на скелі.
  •   Линовище
    В мені проростають лексеми,
    Які притоптати несила...
  •   Флер
    Мовчати хочу.
    Ви поговоріть,
  •   Фуете
    Дні балерини різнокольорові.
    Пізнати материнство - має шанс.
  •   Спасибі...
    Спасибі, Царю Неба, за цей сніг,
    За горлицю, що на вербі воркує.
  •   Люблю...
    Люблю, як пахне листя восени –
    Багряне, шелестке, скороминуще...
  •   Стіна
    Здавалося: цей ліс перебіжу –
    І вироїться
  •   Остуда
    падаю
    в ріку
  •   І забуяє сад...
    Артемій. Раб... Вже купіль він пізнав.
    Сріблиться хрестик... Пелюшки мокріють...
  •   Серце
    Матері - Софіі Залізняк
  •   Перегомін
    Рід козацький - по усіх світах…
    Гнат cлугує негру, Макс – арабу.
  •   Шепіт свічки
    Передгроззя.
    Чаєчки ячать...
  •   Двоїсті ключі
    Як дивно: не боюся так орацій,
    Під аркушем - червоної свічі,
  •   На корі...

  •   Просто неба
    Ліс вигорів. Попід мостом текла...
    Цитриново... Рожево... Сіро.... Чорно.
  •   Висотомір
    А вчора я конала на хресті...
    І радились мучителі пихаті:
  •   Камедетеча
    у передгроззя вишні гомонять.
    Я чула вчора шелестку розмову.
  •   Хода
    Знов іду стрівати закохані вихорі, брів осяваючи дуги...
  •   Очі
    В моїх очах – чар хутірських жінок,
    Тих, що очіпком прикривали коси.
  •   Вже не любові я прошу...
    (переклад)
  •   Самоспалення
    Плекаю гріх за смугами фіранок.
    Я - деміург, пізнала ліпшу з мов,
  •   Гімн кохання

  •   Сьогодні знов листа не принесли...
    (переклад)
  •   Розріст
    На вибрики твої вже не зважаю.
    І не смакує маковий пиріг.
  •   Край вікна...
    - Вже – Хуаніто... Та для мене – Йванко! -
    Бабуся Віра змахує сльозу. -
  •   Поступ
    Я – біла глина у твоїх руках.
    Нестримно
  •   Розгляд
    Досить надіятися на людину,
    Котрої дихання в ніздрях її:
  •   В обійми неба...
    Так приїздять в Минуле: літ багаж
    Лишають у канаві при дорозі,
  •   Ніч святоблива... Ясно сяють зорі...
    переклад з російської Різдвяної пісні
    (оригінал дивитися на сторінці "Актуальні переклади")
  •   Блискавка
    Я б ще могла упасти на плече -
    І слухати, як серце шаленіє.
  •   Осінь-черниця
    (переклад)
  •   Рівнозначність
    Я третю днину відчуваю вірш.
    З передсвітанку п’ятниці - вагітна.
  •   Nosce te ipsum*
    Невже моя душа не важча туби мазі,
    П’ятнадцяти пігулок,
  •   Розхрестя
    То стрічались, то розминались,
    розлучились на розтоках міст...
  •   Таїна
    Нехай - одна на всю Полтаву -
    Крокую в масці я.
  •   Молитва про Самоту
    (переклад)
  •   Vale!
    Гірка недомовленість білих конвалій
    В задимлений вечір, твій погляд палкий -
  •   Під чаїний стогін...
    Я стріла Каїна і Авеля - вві сні.
    Вони ще грали в киці-баби на осонні,
  •   Гість
    Купила бабця Галя у четвер
    Плисковатих "морських камінчиків".
  •   На вагу золота...
    Знайомий мій поет кохає жінку.
    (Ніхто ту пані у лице не зна!)
  •   Єва. Три літа
    Прийди, милий, в мою хату, хазяїнувати...
  •   Фея
    Торік свободу ти підніс – коштовний дар,
    А дверці клітки прочинив обачно...
  •   Серед листочків...
    Я на листок із віршем наступила –
    Підвів мене старенький крокомір.
  •   Потя
    У травні Фенікс... висидів пташа:
    Зигзичка юна принесла яєчко.
  •   Флейта
    Ти так мій стан пекельно обіймав,
    Так потойбічно зазирав у душу...
  •   Курйоз
    Він приплавшудив з Казахстану. Долюбля
    Свою дружину, що лишав із сином.
  •   Гра
    Немилосердна спека полуденної пори.
    Ховаю в море тіло.
  •   По зливі
    - Мені - найбільший персик! - прохрипів
    Спітнілий чолов`яга в окулярах. -
  •   Кантабіле
    Молюском
    пірнаю
  •   Тайфуни з ніжними іменами
    (переклад)
  •   Хуррем

  •   Даная
    Не зазираю в очі, що не бачать.
    Це - скута кригою лютневою глибокість.
  •   Жриця
    (переклад)
  •   Нитка
    (переклад)
  •   Крізь серце
    А Сад Гетсиманський розрісся увись і ушир!
    Маслини заморські тепер куштуватиме кожен.
  •   Обуда
    А губи так торкнулися щоки,
    Як після зливи - гілочка жасмину.
  •   Вигадливість
    Non sum qualis eram*
  •   Гляссе
    А ми просо сіяли, сіяли...
    З пісні
  •   Хвиля
    Я вчора мандрувала:
    Псел...
  • Переглянути всі твори з цієї сторінки


    Сторінки: 1   2