Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Володимир Бойко (1953)

Отримані вами коментарі| Залишені коментарі| Інші коментарі

Коментатор Володимир Бойко, [ 2019-02-19 23:10:46 ],
на сторінці поезії     "Лімерики (подражаніє)"   Бойко Володимир

Коментатор Володимир Бойко, [ 2019-02-20 12:24:29 ],
на сторінці поезії     "Лімерики (подражаніє)"   Бойко Володимир

Коментатор Серго Сокольник, [ 2019-02-22 01:19:47 ],
на сторінці поезії     "Лімерики (подражаніє)"   Бойко Володимир

Коментатор Юрій Сидорів, [ 2019-02-23 11:38:49 ],
на сторінці поезії     "* * *"   Бойко Володимир

Ліричні мотиви відчутні та зрозумілі.
Рядок, у якому (цитую) "на цілий світ лихий", - не зовсім. Є здогадка, що це лихий герой, але вона може виявитися хибною: "лихий" за другим значенням буває нерозсудливо сміливим.
Поки що маємо "То сам не свій, на цілий світ лихий".
Існує присудкове слово "сам-один" (саме через дефіс), а також і варіанти змін. "То сам-один - на свій увесь лихий". Це один з них.
Стрій може і розвалюватися. Може, спробувати "Думок чітких розвалюється стрій"?
"В очах незрячих" звучить ефектно, але якось дивно.
Переносне значення поступається головному.

Можливо, краще "Хоча б ковток - солодкий чи гіркий"?
"Трясовину голубу" не коментую - хіба що очі героїні.
Невже в них таке болото?
Рима "шаленію - мрію" красива, але досить відома. У Вас вона була в одному з двох попередніх віршів.

З надією (до речі, рима замість "мрії")
на взаєморозміння,
Ю. С.
Коментатор Володимир Бойко, [ 2019-02-23 23:50:28 ],
на сторінці поезії     "* * *"   Бойко Володимир

Вдячний за увагу. Спробую пояснити за порядком, наскільки зможу.

1)Прикметник «лихий» за всесвітнім словникомукраїнської мови (https://uk.worldwidedictionary.org/) має 5 значень і серед них – «який перебуває в стані гніву, сердиться». Саме у такому значенні я його вжив і проблем тут не бачу.
2) Можливості заміни словосполученя «сам не свій» на «сам-один» не бачу, оскільки значення їх суттєво різниться. «Сам не свій» за http://www.rozum.org.ua) означає приголомшений, збентежений, дуже вражений чим-небудь, не при собі. Значення «сам-один» дещо інше - самітник, одинак, зовсім самотня людина. Я мав на увазі саме «приголомшений, збентежений» але аж ніяк не «самотній».
3)Щодо «заплутується стрій» вважаю за можливе замінити на «порушується стрій».
4)«Незрячих» вжито у значенні «невидю́щих» - які нічого не помічають через неуважність, замисленість і т. ін.
5)Ковток солодким не може бути однозначно – лише гірким або щось на те подібне. Можна замінити на «хай може і гіркий».
6)«Трясовина» вжито у значенні «погане середовище, що справляє несприятливий вплив на кого-небудь; те, що засмоктує, губить усе хороше в людині» ((https://uk.worldwidedictionary.org/). Справді, забарвлена кольором очей героїні.
7)Рима «"шаленію - мрію" справді не нова, але кращої поки не знайшов. «Надія» - трохи не те.
Коментатор Тетяна Квасниця, [ 2019-02-26 17:32:30 ],
на сторінці поезії     "* * * "   Бойко Володимир

1   ...   64   65   66   67   68   69   70   71   72   ...   106