Автори /
Орина Хвиля
|
Огляди ⁄ Переглянути все відразу
•
шипляче щастя?
•
у пошуках щастя
•
Втеча...
•
Замість оплакування
•
Навіяне (рондель)
•
Ántic
•
* * *
•
Чотири чотиривірша
•
Без назви
•
Без назви
•
Безвісті
•
натуралістичне
•
Ре-акция
•
* * *
прости мене моє шипляче щастя
сопілка грала – і розквітнув сад
сопілка грала – і розквітнув сад
що для щастя тобі що іще –
тихше дужче світліш темніше
тихше дужче світліш темніше
Тихо піти і не бачити пíсних облич
Смерті самої не вчути ні кроку
Смерті самої не вчути ні кроку
несуть на ношах золото жовтневе
не те щоб хворе – ні живе ні мертве
не те щоб хворе – ні живе ні мертве
Може, тому я про помсту ніколи не мріяв...
Зграї летять понад озером, ніби навмисне –
Зграї летять понад озером, ніби навмисне –
застарівають ритми і рядки
відволічешся – шамкають беззубо
відволічешся – шамкають беззубо
передозування спогадами
вид на вчора з твого балкона
вид на вчора з твого балкона
ти на сході сходиш ідеш на захід
не метафора – просто напрямок
не метафора – просто напрямок
моя кімната схожа на твою
але тебе немає у кімнаті
але тебе немає у кімнаті
ні острів крит ні критика ні скрута
не забирають влади наді мною –
не забирають влади наді мною –
Без прелюдій – одразу полон:
губ-очей непроціджений збовтень.
губ-очей непроціджений збовтень.
у часової прірви два лиця
бо недаремно сказано – об-личчя
бо недаремно сказано – об-личчя
не помнить зла, не ворошить обид,
обычаем не прикрывать рутины…
обычаем не прикрывать рутины…
Куди ти підеш, як не навпростець,
яким кумирам відгризати вуха?!
яким кумирам відгризати вуха?!
Огляди