ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Сіренко
2024.11.21 23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце») Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо

Ярослав Чорногуз
2024.11.21 22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.

Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Орина Хвиля / Вірші

 Без назви
ні острів крит ні критика ні скрута
не забирають влади наді мною –
лише Господень дух стає стіною
і крилами що розривають пута

лише любов душею володіє
і літери освячує в етері
єдиним духом – прочиняє двері
і розчиняє в просторі надії

не припиняю дивуватись диву
і дякувати Богу за науку –
не все що в світі визнали красивим
відповідає голосу і звуку




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2008-06-15 22:04:49
Переглядів сторінки твору 5783
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 5.495 / 5.5  (4.732 / 5.31)
* Рейтинг "Майстерень" 5.461 / 5.5  (4.780 / 5.4)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.886
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Поезія Модернізму і Неомодернізму
Автор востаннє на сайті 2008.10.26 13:17
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Павло Потелицький (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-15 22:11:39 ]
Що таке етер ? Мені здається що душею володіє не лише любов (ні, я переконаний)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Орина Хвиля (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-15 22:33:07 ]
Дякую, Павле, за коментар!
Етер - то ефір (у даному випадку мала на увазі момент мовлення чи творення).
Ішлося лише про душу ліричного героя, що нею "володіє лише любов". Цікаво, а що Ви вкладаєте в поняття "душа", "любов" etc.? Бо для мене любов багатозначна (чи не всеохопна).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Павло Потелицький (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-15 22:42:34 ]
Ооооо, що я вкладаю в поняття "душа"... Не буду починати бо доведеться друкувати довго. А "любов" - це поняття можна дивитися з різної точки зору. На даний момент я на неї дивлюся як психологічна ілюзія, хоча мені доводять, що я помиляюся. Та хто зна...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Орина Хвиля (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-15 23:17:48 ]
Щодо душі - згодна, краще не починати...
А любов точно не ілюзія, принаймні для мене,
хоча і бездоказово... Хто зна...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Павло Потелицький (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-15 23:39:17 ]
Так !!! Хто зна

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гонта (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-16 10:33:28 ]
Мабуть, острів, а не остров. Хоч незрозуміло, для чого там той Крит? Тільки для гри звуків?
"не забирають влади наді мною" - оце "не забирають" якось не дуже, як на мене. Може "ніщо не має влади наді мною"?
"не припиняю дивуватись диву" - теж не подобається "не припиняю".
Але останній стовпчик відверто сподобався (ну за виключенням того "не припиняю"), хоч він і відрізняється римуванням від перших двох. Але якщо уніфікувати римування, то мабуть краще міняти в перших двох, а не в третьому. Хоч я й не вважаю це таким вже потрібним.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Орина Хвиля (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-16 13:36:36 ]
Дякую за "острів", Іване - виправляю! А щодо інших речей - нехай залишаються на моїй совісті: мені так видається природнішим. Щодо уніфікації римування - поки не знаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Орина Хвиля (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-16 13:40:18 ]
Про "Крит" забула, точніше - про "крит" (саме так, із маленької літери! Він ніби і "не для чого", але символізує "екзотичні краї" які теж не здатні докорінно вплинути на душу... Лише у даному контексті!
Дякую, Іване, за доречні зауваження!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Мельник (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-16 17:14:59 ]
Орина, надзвичайно красивий вірш! Ви для мене будете ще одним острівком в океані позії
(не Критом - Ориною):))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Орина Хвиля (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-16 22:13:56 ]
Дякую, Анатолію! Розчулює! Щиро, О.О., себто Острівець Орина.
P.S. Може, і псевдо таке взяти - Орина Острівець?!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Мельник (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-17 14:07:06 ]
А чому б і ні? Поетично, не гірше Хвилі, бо Хвильовий десь поряд:))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Романчук (М.К./М.К.) [ 2008-06-16 17:27:15 ]
Орино, гарно, мудро. алітерації першого рядка зачудовують. "не припиняю дивуватись диву" - оце вже не Вашого рівня, подумайте, як Вам здивуватись так, щоб усі ми здивувалися. Не хочу пропонувати банальностей на зразок "не втомлююся дивуватись", Вам вистачить власної голови.
З подивом - ЛР.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Орина Хвиля (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-16 22:10:43 ]
Щира дяка за глибину прочитання! Це також дивує, бо зазвичай коментарі не стосуються ані техніки, ані поетики! За рідкісними винятками, Ви - серед таких! Над зауваженням поміркую! Може, "не полишаю..."? То був надто емоційний експромт, над яким тре попрацювати...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Аліса Таровик (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-26 20:26:32 ]
Почитала коментарі і прийшла до висновку, що кожна людина дійсно сприймає все по-своєму! От я коли вірша читала, то подумала, що "крит" = Греція = антична культура, може, навіть міфологія!
Вкотре переконуюсь, що поет "каже" своїми творами одне, а читачі "чують" трохи інше! :))