Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Надія Медведовська (1975)

Рубрики

Огляди ⁄ Переглянути все відразу

  •   За межі - 2
    Ні голоси, ні очі, ні слова,
    Ні усмішки, ні рук міцне стискання –
  •   За межі - 1
    На відстані я говорю з тобою,
    На відстані нагір'їв і долин.
  •   Леся Українка. "Мрії". Переклад на німецьку мову.
    LESJA UKRAINKA
  •   ***
    Що я для тебе? Що ти – мені
    Не скажуть очі. Мовчиш. Мовчу.
  •   Сопілкар
    Розтали білі хмари в висоті.
    Надходив вечір – тьмяний, непрозорий.
  •   Пісня для лютні
    Колись в старі часи
    Ще молодий був світ –
  •   ***
    Де вдача радісна й легка?
    Де музика весняних злив?
  •   Наспів 22
    Іноді враз помітиш,
    Як швидко зникає роса -
  •   Наспів 21
    По ріці Блакитний Водоспад
    Пробігають хвилі і човни,
  •   Наспів 20
    Прокинувсь раптом на зорі
    Від променів з вікна:
  •   Наспів 19
    З двох сторін крізь молоду листву
    Зависає водоспадів вир,
  •   Наспів 18
    Покинутий притулок у горах
    Навідав знову лютої зими -
  •   Наспів 17
    Не плач, цикадо, у росі,
    І для небесних зір нема
  •   Наспів 16
    На схилах гір слідів ти не лишаєш,
    Мов сон, пройшла по них.
  •   Наспів 15
    Вечірні дзвони пропливли.
    Я знаю - це вже по мені
  •   Наспів 14
    Не дміть, гірські вітри, цієї ночі,
    Під ковдрою холодного туману
  •   Наспів 13
    Шати гір моїх зелених,
    Вкрийте голову мою!
  •   Наспів 12
    Що після себе
    Світові я залишу?
  •   Наспів 11
    Опівночі міняють течію
    Протоки хмар в небесному краю.
  •   Наспів 10
    Цілу ніч холодні дмуть вітри.
    Я мовчу. І ти не говори.
  •   Наспів 9
    Мабуть, твої широкі рукави
    Змішалися зі стеблами трави -
  •   Наспів 8
    Почекай же ще, зостанься -
    Хоч на мить ту коротеньку,
  •   Наспів 7
    Попрощаюся з тобою -
    Не в останній раз…
  •   Наспів 6
    Чогось так радісно мені,
    Знайомі все місця.
  •   Наспів 5
    Мій пане, ти того й не знав,
    А я одним живу.
  •   Наспів 4
    Чи забуть колись я зможу,
    Як збирала мальви квіти
  •   Наспів 3
    Я бачу, ти до гір не звик
    І мабуть, заблукав.
  •   Наспів 2
    Через тихий струмок
    Гарно влітку брести
  •   Наспів 1
    З саквами й настроєм легким
    Переступив поріг,
  •   Сонет 14
    Як в музиці сплелися два лади,
    Так міцно світло з тінями злилося,
  •   Сонет 13
    Так, радість без печалі – нікуди,
    Мажор не відділити від мінору.
  •   Сонет 12
    Таємний жаль у серці зостається,
    Коли відходять інші всі жалі –
  •   Сонет 11
    Коли ж побачиш, що біда мина,
    Не озирнешся на бої запеклі.
  •   Сонет 10
    Скрізь чуєш лихо – а душа сміється,
    Їй з чорних хмар цих тільки б пити й пить.
  •   Сонет 9
    Хіба не дивна річ? Якась мана:
    Ось маєш спокій, маєш дні веселі.
  •   Сонет 8
    До коренів прихованого болю,
    До витоків тривоги й самоти –
  •   Сонет 7
    І внутрішній стає чіткішим слух,
    І чітко розставляє пам’ять віхи –
  •   Сонет 6
    А це не важко для твоєї волі –
    Ось тільки реквізит собі збери.
  •   Сонет 5
    На кожне слово, подих, думку, рух
    Завжди знайдеш у себе ж протилежність.
  •   Сонет 4
    Якщо покласти радості печатку –
    Міцну, щоб не прорвалась темнота,
  •   Сонет 3
    І будні не залишаться без змін,
    Коли, вже повернувшися з мандрівки,
  •   Сонет 2
    Та варто лиш почати все з початку –
    І знову хутко забуваєш все.
  •   Сонет 1
    Радіти ніби і нема причин,
    Та варто лиш почати все з початку –
  •   ***
    Червоні серпанки, червоні
    Пущу ранком через долоні,
  •   ***
    Промінь полум’я
    Навкруги гнота
  •   ***
    Блакитний сніг. Відлига.
    Креше кригу кресало сонця.
  •   ***
    Готичний шрифт, високий друк
    На цей старий розбитий брук
  •   Pieta
    Земля безвидна
    Порожній діл
  •   Айша та Мохамед. Переклад з Лесі Українки
    Aischa und Mohammed
    Dialog
  •   З циклу про батьківщину
    Что в имени тебе моём?
    А.С. Пушкин
  •   З циклу
    Камеристка
  • Переглянути всі твори з цієї сторінки