Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Уляна Дудок (1982)
Думати там, де треба відчувати - ознака безкрилої душі. (Оноре де Бальзак)


Отримані вами коментарі| Залишені коментарі| Інші коментарі

Коментатор Вітер Ночі, [ 2012-10-20 19:45:43 ],
на сторінці поезії     "Тіла"   Дудок Уляна

Коментатор Тамара Ганенко, [ 2012-10-21 04:34:34 ],
на сторінці поезії     "Тіла"   Дудок Уляна

Коментатор Уляна Дудок, [ 2012-10-21 15:55:45 ],
на сторінці поезії     "Тіла"   Дудок Уляна

Коментатор Богдан Манюк, [ 2012-10-23 10:13:57 ],
на сторінці поезії     "Тіла"   Дудок Уляна

Коментатор Уляна Дудок, [ 2012-10-23 14:16:35 ],
на сторінці поезії     "Тіла"   Дудок Уляна

Коментатор Уляна Дудок, [ 2012-10-23 17:28:59 ],
на сторінці поезії     "Ніч липнева"   Дудок Уляна

Коментатор Андрій Басанець, [ 2012-11-09 12:54:02 ],
на сторінці поезії     "***"   Дудок Уляна

Найбільша проблема цього тексту в тому, що він має деякі ознаки ритмічної побудови, але стільки разів порушені в усі напрямки, що прочитавши три строфи, я вже був готовий узагалі до будь-яких жартів вашого ритмічного малюнка. А це, повірте, дуже відволікає від суті.
"Степ емоцій порушив спокій" - як на мене, то в цій метафорі забагато суперечностей.Семантично "степ" - це щось спокійне, статичне, врівноважене і рівне. Принаймні, в українській літературній традиції. Якби ви сказали, наприклад, "обвал емоцій", "шторм емоцій", "падолист емоцій", для мене це би прозвучало вірогідніше, бо в усіх цих процесах є виразні ознаки неабиякої динаміки. Щодо вживання самого слова "емоція" у поетичних творах у мене теж великі сумніви. Воно, як і будь-який інший науковий термін, дуже розбірливе до сусідства. А сама думка про те, що емоції порушили спокій - масло масляне, бо це й так цілком очевидно.
"Незримим оком запах..." - у цьому незримому оці теж захований певний парадокс (нібито), одначе семантична близькість цих двох слів збаналізовує ідею. Ну й "оком запах" - само собою теж саме. До речі, ця конструкція аж просить розділового знака. Тире, наприклад.
"Самоспалення душ наших в стЕпу" - треба в "степУ".
"запах рідний
але вже не мій..." - кома після "рідний". Думка дуже банальна. Замінити б на щось свіжіше.
Та й взагалі вірш створює враження, що авторка, пишучи його, не дуже замислювалась над тим, настільки цілісним, та бодай читабельним він буде.
Позаяк, прагни вершини - отримаєш середину, а горшки ліплять, як відомо, не святі. :)
Коментатор Уляна Дудок, [ 2012-11-09 19:01:38 ],
на сторінці поезії     "***"   Дудок Уляна

1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   35