Автори /
Валерій Хмельницький
|
Рубрики
/ Іншомовні вірші
• Избранные стихотворения
• Литературные пародии
• Поэтические переводы
• Стихи-победители этапов конкурса Золотой Пегас на сайте Стихи.ру
• Билингвистические стихотворения
• Кучеренко Саша
• Либуркина Любовь
• Гаврилова Ирина
• Майдан
• Author's translation from the Ukrainian language
• La traduction de l'auteur de la langue ukrainienne
• Tłumaczenie autorskie z języka ukraińskiego
• Autoren Übersetzung aus der ukrainischen Sprache
Іншомовна поезія ⁄ Переглянути все відразу
•
Из Тараса Федюка * * * ночью зайдет на кухню
•
Striptease
•
striptease
•
strip-tease
•
striptease
•
Переведите, люди, сквозь майдан (Последняя просьба старого лирника) (перевод из украинского)
•
Кузнечик (старая песня на новый лад)
•
Утренний массаж (поэтическая пародия)
•
звероферме
•
Курортный роман или Жестокий романс в ритме танго
•
Совет
•
Про Таню и Таля
•
Миттельшпиль
•
Чкаловский пляж (ru)
•
Ирина Билинская. Осеннее (перевод с украинского)
•
Лина Костенко. Есть разница – куда и кто пошел? (перевод из украинского)
•
Из Игоря Павлюка. Живу. Учусь я ненавидеть злато
•
Из Романа Скибы. Здесь я, королева
•
О Светке (литературная пародия)
•
Какой прекрасный мой женщи́на (литературная пародия)
•
Попала!
•
Мы с тобой на пляже в стиле «ню» (авторский перевод литературной пародии)
•
Крык (литературная пародия)
•
Венец творения Отца... Нагая шоколадка-2. Remix
•
Когда иду на дикий пляж (литературная пародия-ответ-2)
•
Нудисткий пляж – моя мечта (литературная пародия-ответ)
•
Нагая шоколадка
•
Как избавиться от врагов?
•
Песенка о начальниках
•
Нимфетка в трансценденте
•
Грешны
•
Сергею Есенину
•
Дикий пляж-2 (шуточно-эротическое продолжение)
•
Мы с тобой целовались
•
Песенка о тараканах в голове
•
Дикий пляж
•
Модель
Переглянути всі твори з цієї сторінки
ночью зайдет на кухню
тихо допьет вино
тихо допьет вино
Sie tanzen
Striptease
Striptease
tańczysz
striptease
striptease
vous dansez
strip-tease
strip-tease
you dance
striptease
striptease
Переведите, люди, сквозь майдан,
Туда, где пчелы в гречке стонут глухо,
Туда, где пчелы в гречке стонут глухо,
В Крыму стоял «кузнечик»,
В Крыму стоял «кузнечик»,
В Крыму стоял «кузнечик»,
На ночь я всегда читаю книгу,
Раздеваясь сразу догола
Раздеваясь сразу догола
подавитесь своей елкой
подавитесь своей урка́иной
подавитесь своей урка́иной
- Я не сторонница романов
Курортных. Впрочем, никаких, -
Курортных. Впрочем, никаких, -
Не тратьте денег, вас без них не ценят,
Без денег вы – лишь господин Никто.
Без денег вы – лишь господин Никто.
Староиндийская защита
Сицилианской не указ -
Сицилианской не указ -
С тобою встретились внезапно
И сели в шахматы играть,
И сели в шахматы играть,
В café-chantant влетела в «мини»,
Меня чуть с ног не сбив...
Меня чуть с ног не сбив...
Я думала…
Я думала о Вас.
Я думала о Вас.
Есть разница – куда и кто пошел?
Кто что сказал, и рифма вот, готова.
Кто что сказал, и рифма вот, готова.
Живу. Учусь я ненавидеть злато,
Познав покой и счастия и гроз.
Познав покой и счастия и гроз.
Здесь я, королева. Узнали? Тот самый.
Нет, это не взгляд мой, а лунный ожог…
Нет, это не взгляд мой, а лунный ожог…
Ни на одной скрижали, Светка-
Светлана, не было и нет:
Светлана, не было и нет:
«Какой прекрасный мой мужчина
О нем лишь только говорят»
О нем лишь только говорят»
Ну и дела! Да, я попала!
Как говорится, на все сто!
Как говорится, на все сто!
Мы с тобой на пляже в стиле «ню» -
Я тебя ни в чем и не виню…
Я тебя ни в чем и не виню…
…На чёрном, говорят, не видно.
Врут.
Врут.
Когда бежишь в морской прибой,
В один загар одета,
В один загар одета,
Когда иду на дикий пляж,
Всегда с утра пораньше,
Всегда с утра пораньше,
Когда б хватал сексоудар
От обнаженных шоколадок,
От обнаженных шоколадок,
Когда бежишь в морской прибой,
Одета лишь в один загар,
Одета лишь в один загар,
Мне надоел мой ник.
И я его сменил.
И я его сменил.
Есть начальники-чайники -
Обалдуй-обалдуй,
Обалдуй-обалдуй,
От стыда сгорая, но и наслаждения,
Предвкушая, сразу отдаюсь -
Предвкушая, сразу отдаюсь -
Когда имели лет по тридцать
И не бывало в сердце ран,
И не бывало в сердце ран,
Черная поэма...
Снег, деревья, тучи...
Снег, деревья, тучи...
Не поднимая взгляд усталый,
И, растянувшись на песке,
И, растянувшись на песке,
Мы с тобой целовались
темной ялтинской ночью,
темной ялтинской ночью,
У кого какие тараканы в голове:
У одних - шмели, в других - букашки...
У одних - шмели, в других - букашки...
Не поднимая взгляд усталый
И, растянувшись на песке,
И, растянувшись на песке,
Модель. Когда-то - недотрога,
Сегодня - молнии разряд...
Сегодня - молнии разряд...