Логін
Пароль
Зареєструватися?
Забули пароль?
&
Автори
Поеми
Інша поезія
Рецензії
Публіцистика
Рейтинги
Статистика
|eng|
?
Молоде вино
Homo scribendi peritus
Класики
Вічноживі
Вірші,
проза,
аналітика,
огляди
Автори
/
Назар Федорак
(1974)
Автор
Вірші (35)
Інша поезія (0)
Поеми (0)
Аналітика (0)
Проза (1)
Рецензії (0)
Публіцистика (0)
Коментарі
Інтерв’ю
Рубрики
•
Світовий браслет
•
Переклади. Дж. Р. Р. Толкін
За оцінками читачів
За оцінками "Майстерень"
За коефіцієнтом прозорості
За змістом
За назвою тексту
За кількістю коментарів
Останні прокоментовані
Огляди ⁄
Переглянути все відразу
•
Дж.Р.Р.Толкін. Із роману «Володар Перстенів»
Три персні для ельфів – для їх королів,
Сім – гордим гномам з камінних палат,
•
* * *
Конверти зі снігом приходять, конверти зі снігом.
Розкриєш - і слова не втямиш: розлита вода.
•
Кілька слів
Більше думаєш - менше пишеш,
пори вражень забиті буднями,
•
* * *
У жовтня є свої сюжети,
Крім опадань і відлітань:
•
* * *
Ченстоховська Мати Божа
львівський дощ мені ворожить,
•
* * *
Коли збрижиться небо на осінь,
Перелітне лічитимеш листя,
•
ПІСНЯ ПРО МЕД
Полий мені постіль акації медом,
коли я додому прийду.
•
ДОРОГА В РАЙ
Через квіти дорога в рай.
За кульбабою сонце сходить.
•
* * * Михайлові Оресту
У саду не цвіте бульдонеж.
Тихо пахнуть конвалії веж,
•
* * * (З книжки "Земляне тіло")
Низько-низько приклякнуло небо,
Хилиться на тебе, вогко дише, -
•
* * * (З книжки "Земляне тіло")
Через дуже короткий час -
Через рік, а можливо, й менше -
•
* * * (З книжки "Земляне тіло")
І ти напиваєшся знову,
наче біблійний Ной,
•
* * * (З книжки "Земляне тіло")
Так нехороше зраджує нас стільки чекана ніч,
І лушпинням держав посипа свіжовипрану постіль,
•
НЕРОЗУМНА ПОТРЕБА (З книжки "Земляне тіло")
Прокидається імпульс у тілі, мов зірка з вертепу,
вздовж кінцівок із вістю біжать пастушки.
•
***
Живий прибій накочується валом.
Ти вулицею йдеш - рухливий поршень
•
* * *
Чоловік надибує ліхтар
І летить у ніч, немов Ікар,
•
ТІНІ ЗАБУТИХ ПРЕДКІВ. БЕСТІАРІЙ
Вівці не спиться, доки вовк заводить.
Не спиться вовку, доки чабани
•
СНИ ОБ ВАСИЛІ. ПЕРЦЕПЦІЯ
Василеві Фабіяну,
чугайстрові Криворівнянському,
•
Із вінка "Політ над шляхами арія"
Стихії викрадають голоси,
Підземні риби плямкають губами
•
* * *
Трав земляних оксамитні мечі
Осінь вартують удень і вночі,
•
* * *
Небові з рук вислизає тепло.
Запахнути липі ще раз припекло.
•
***
Блукають по дні розмаїтих озер
Розгублені риби. В озерах тепер
•
Кінець зимівель
Тишоблудить зима: сніголіт, вітростій,
Монументи слідів убираються в мармур.
•
* * *
Вони хтиво зляглися. Вона завагітніла вмить.
Він долоню поклав на живіт - вона розродилась.
•
Крапки
Осінній виноград. І кіт,
Мов келих білого вина...
•
Крапки
Павуки, як пройдена сторожа,
На зубах поскрипує багнет.
•
Крапки
Вечірній дощ застиг, неначе меблі,
Крісла туману боязко ідуть,
•
ЗЕМЛЯНЕ ТІЛО (фрагмент)
Серце землі — безголоса трава.
Серце трави — небувалі слова.
•
Літо Робінзона
Романські куполи твоїх грудей
Хитаються в середньовічнім вітрі.
•
Війна остання
На вежу вився білий виноград.
Рожеві стіни ворушились кволо.
•
Зима в Європі
Сумна відлига облягає серце,
дикун губами розтопити зиму
•
* * *
Нашелести мені, сніжистий волхве,
на вулиці, що вмерла навесні,
•
Великдень
Зійдуть ангeли – зорі у дзьобах, –
Повстромлюють пір’їни в капелюшки,
•
СІЄСТА
Моя печінкова кав'ярне,
куди я вчащаю з друзями,
•
* * *
Постмодерна зима, як завжди, реставрує сніги,
між театрами квіти торгівлю ведуть глядачами,
Переглянути всі твори з цієї сторінки