Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Ольга Сущева (1967 - 2009)



Огляди ⁄ Переглянути все відразу

  •   тссс..
    мовчи, мій невимовний світе,
    два зашморги сухих очей
  •   Переклад з російської (Николай Сулима )
    про мене невідомо на землі
    полеглого на місячному тлі
  •   ВСЕ ТАК
    всё так, как есть: живи века -
    не сыщешь на себя управу,
  •   Живемо, наче кинуті лялечки вуду
    Живемо, наче кинуті лялечки вуду
    в чорторий, головою на зтин,
  •   Греби
    не мой ли челн
    готов к отплытью
  •   Крокодили не літають
    Крокодили не літають. Любий,
    хто плазує, той не полетить.
  •   ” You seе...”
    Зеленоокий анголе небес
    краси,
  •   Я жду.
    Я жду.
    Хочу
  •   23.10
    вмерзший в лете пугливый лебедь,
    одинокой страны звезда,
  •   Переспів
    на http://www.stihi.ru/poems/2004/01/07-1382.html
  •   Эхо для города*
    Б есцельно ПЕРЕКРЁСТКИ УЛИЦ
    Л овить и ладить в КРЕСТИКИ ПРИЦЕЛА,
  •   к обрыву
    прядет ушами непогода
    в вожжах холодного огня
  •   The message
    приглянь за мною, Мати-Діво,
    передчуває серце лихо,
  •   переклад з російської ("тыгдымский экспресс" Сергій Чернишов)
    оригинал: http://www.stihi.ru/poems/2007/06/05-1119.html
  •   3x1
    скользящих покрывал
    пугливый шёлк
  •   попались
    помрачатся смотрящие в окна,
    дрогнут души мужей стерегущих,
  •   Чорно...
    Ніч у вікні -
    в блискітках наче,
  •   Дощі
    Ідуть дощі, iдуть дощi-
    дощiв солодощi.
  •   то ж ти кажеш, а то я чую
    говорилося ж: мова - то лише вишкіл з тиші, гнів
    післяслів'я, немов підніжний спів невисталої криги,
  •   остаться страшно отправляться снег
    остаться страшно отправляться снег
    скитаний мне не одолеть одной
  •   я возвращаюсь
    я возвращаюсь отряхну стопы
    от выморочных далей и видений
  •   выступ
    В воздушном пузыре отслоя
    небесной от земной породы
  •   я строю дом на пустыре
    я строю дом на пустыре раздора –
    стеклянный. двор – в строительном стекле…
  •   Я ожидаю собственную жизнь
    Я ожидаю собственную жизнь,
    не прибывшую в порт по расписанью.
  •   слушать
    раздать вино ночным дозорам,
    в разгад примет грядущей битвы
  •   Еще шажок
    Освистана, спита, нелепа,
    с повинною наизготовь, -
  •   похоже
    он ест с ножа, безмолвен, странен,
    и кожа - словно береста,
  •   Метель в раю
    Устал мой ангел ждать моей надежды
    На ветреном судьбы моей краю
  •   МОРОКА
    Сталась штука хитромудра
    в шапцi з траченого хутра
  •   ДРУГУ
    Зачем забрел?
    Какой метелью
  •   БЕССМЕРТНЫЕ
    _________________________________
  •   ЛАГУНА
    1. Жемчужина.
  •   переклад з російської (Сергій Чернишов)
    Вмить посталий в кімнаті звір
    копирсне дичину малечі.
  •   Переклад з російської (Олександр Кабанов)
    Не втішає чужа правота, і своя - мов собі не належить,
    Скрута у перебляклих дротах на барвистих розривах мережі.
  •   переклад з російської (Герман Барін)
    Сніг прилетів, чого бажати ще..
    Із року в рік небесні сажотруси

  • Огляди

    1. тссс..
      мовчи, мій невимовний світе,
      два зашморги сухих очей
      зхитни з судоми краєвиду
      у тло незасклених ночей,

      лиши мені твій вишкір хижий,
      синдром набутого правцю,
      акцент, ненормативну тишу
      та сленг космічних волоцюг,

      тут, на прогалині байдужжя,
      ти у безпеці, друже мій,
      клади мене до вуха - мушлю -
      та слухай схлипи і шуми.



      Коментарі (8)
      Народний рейтинг: 5.25 | Рейтинг "Майстерень": --

    2. Переклад з російської (Николай Сулима )
      про мене невідомо на землі
      полеглого на місячному тлі
      оскільки я людина-каземат
      до мене ззовні доступу нема

      зпаду я з вас полудою на мить
      бо на мені очей лежить блакить
      а хто під ранок карими примарить
      хай будуть карими

      затямте те що я плавка вода
      і пролягаю в диких болотах
      в собі хоч скільки містите вогню
      у складі вас я все заполоню

      отож човна лаштуйте та весло
      повідомляйте всохло чи зросло
      в імлі мене наосліп ніч чи день
      чи спливете
      чи те чи те

      Оригінал:
      "я темнота" (Николай Сулима)
      http://sulima.livejournal.com/46436.html
      немногое известно обо мне
      я космонавт забытый на луне
      я человек-тюрьма и потому
      дверей не открываю никому

      я тот кого вообразите вы
      на мне глаза небесной синевы
      а если завтра карие подарят
      то будут карие

      запомните я тихая вода
      текущая неведомо куда
      и сколько в вас бы ни было огня
      вы состоите из меня

      поэтому беритесь за весло
      пишите мне куда вас занесло
      я темнота во мне плывут на слух
      или идут ко дну
      одно из двух




      Коментарі (4)
      Народний рейтинг: 5 | Рейтинг "Майстерень": 5

    3. ВСЕ ТАК
      всё так, как есть: живи века -
      не сыщешь на себя управу,
      убудешь от того вершка,
      который сам себе прибавил,
      вернувшись к тореной судьбе
      сквозь тернии чужих обочин
      с не своего, с не по себе,
      с наискосок и c так короче,
      высокий разведи огонь,
      мир запрокинь и, веки смежив,
      сними с души себя, того,
      кто был тебе так неизбежен.



      Коментарі (4)
      Народний рейтинг: 5.38 | Рейтинг "Майстерень": 5.25

    4. Живемо, наче кинуті лялечки вуду
      Живемо, наче кинуті лялечки вуду
      в чорторий, головою на зтин,
      рятівний налаштує апостол Іуда
      акваланг – що твій щирий бурштин.

      До мети манівцем, поодинці та рясно,
      сорок тисяч на коло у льє,
      і на доказ розкрив, і ліхтариком клац - на
      Жуля Верна євангеліє.

      Нетямущі, отож, покладайтесь на голос
      «вправо-вліво-на місці-вогонь»,
      хліб наш шаховий дай нам та гумовий посох,
      а тим, іншим, не вперше, либонь.

      Видих-вдих у булькАх вітчизняного диму,
      перший-другий, з дзвінком до дзвінка,
      Дефіцитне світило над нами, над ними,
      Ніби слоїк з ікрою з пайка.

      Ще не вийшов занурення термін в блуканнях
      по слідах, по двоїстому «зась».
      Чом він: Хто – запитав - з поміж вас на прощання
      поцілує мене і продасть?
      ......................................

      Оригінал:

      Мы так долго живем, погруженные в чудо,
      будто в бочку на заднем дворе,
      к нам приходит подводный апостол Иуда,
      акваланги его - в янтаре.

      Говорит, собирайтесь в дорогу, длиною
      в 40 тысяч мучительных лье,
      и фонарик включил, и раскрыл предо мною -
      от Жюль Верна Евангелие.

      Вы, товарищи, темные в этих вопросах,
      сомневаться и медлить нельзя,
      вот вам шахматный хлеб и резиновый посох,
      вот протоптана мною стезя.

      Пузырьки выпуская, качалось кадило…
      Рассчитайтесь на первый-второй!
      Дефицитное солнце над нами всходило,
      словно баночка с черной икрой…

      …до сих пор продолжается это скитанье
      по следам от раздвоенных ласт.
      Почему он спросил: Кто из вас на прощанье
      поцелует меня и предаст?
      ___________Александр Кабанов



      Коментарі (2)
      Народний рейтинг: 5.5 | Рейтинг "Майстерень": --

    5. Греби
      не мой ли челн
      готов к отплытью
      от тех ракит
      долги оплачены
      забыты
      мне надо плыть

      угрюмый лодочник
      да гож ли
      похоже нем
      за грош охоч
      без торга
      с торгом
      дороже мне

      в прищур прикрыты
      мрак и омут
      вещун злодей
      поди ты
      ни добра ни дома
      как у людей

      пока и пусть
      ни день ни вечер
      в заплечной мгле
      мой бес уснул
      прижав увечья
      к сырой земле

      сговорено
      руки не надо
      я поднимусь
      греби чтоб не снесло
      тут рядом
      опять к нему



      Прокоментувати
      Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

    6. Крокодили не літають
      Крокодили не літають. Любий,
      хто плазує, той не полетить.
      Хоч нехилі, хижі має зуби,
      та не прагне вищої мети,

      а полює дурника-невдаху,
      мрійника, романтика, лохА,
      мандрівного барда, бідолаху -
      здобич крокодилу дорога.

      ПримітИв. Життя - суцільна проза!
      Крокодила лірики не вчи!
      Крокодили плачуть. Бачиш, сльози.
      Та харчі і в Африці - харчі.



      Коментарі (10)
      Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

    7. ” You seе...”
      Зеленоокий анголе небес
      краси,
      натомлений надіями, прилинь!
      Спустошене серце
      Поміж пекельних лез
      неси
      у височинь!
      Світанку білі крила засвіти
      - в росі!
      Туман у трави срібло покладе.
      Сполохані зорі, засмучені світи
      усі -
      останній день...

      О, ангел мій! Я потону в імлі жалю.
      Тамуй мій біль, у тишу запроси!
      Анголе мій! Де наостанок запалю
      в срібній росі я діаманти мрій –
      згаси!

      Полон любові у часи усі,
      усі,
      розкраєного серця не шукай!
      Чом плаче ангел мій?
      Свiте надій усіх,
      усіх!
      Палай! Палай!

      Анголе мій! Я ще тону в жалю імлі!
      Жахи тамуй! біди не заподiй!
      Анголе мій! Не полишай моїх надій
      Срібній росі. Спалене поле, мрiй
      в росі!




      Коментарі (2)
      Народний рейтинг: 5.5 | Рейтинг "Майстерень": --

    8. Я жду.
      Я жду.
      Хочу
      кружащейся пучиной..
      нет, не сейчас..
      "по истеченьи" дней..
      побыть, играя,
      без причины,
      летящей бездной
      спутанных корней.
      Хочу
      побыть
      орущим мирозданьем -
      вселенной
      бесконечных птичьих стай,
      трепещущей,
      крылами бьющей тайной
      стремления парить,
      перелетать.
      Ещё..
      побыть
      вселенною заката,
      бесчисленных
      оттенков тишины
      и.. были бы
      немыслимой сонатой
      дыханий света
      небеса полны..
      хрустальным сном
      вселенной водопада
      неисчислимых
      бесконечных струй
      прозрачнопеннорадостной
      отрады
      всегда лететь и падать
      в пустоту.
      Я жду.
      Ещё..
      Ещё, ещё, ещё бы!
      Безмерно.. зыбь..
      вселенная долины..
      всегда туманы..
      где-то далеко
      внизу..
      размыто..
      странно.. сине.. иней..
      таЯ и тАя..
      Вечно
      и легко.



      Коментарі (4)
      Народний рейтинг: 5.5 | Рейтинг "Майстерень": --

    9. 23.10
      вмерзший в лете пугливый лебедь,
      одинокой страны звезда,
      не тебе ли врастяжку небо
      побелевший держал майдан?

      у печи громыхнет заслонкой:
      Святославе, пора до справ!
      кинет оком, и хлеб - сучонку:
      бач, розгавкався: "прав-нєправ"

      снова флюгеры крутит ветер.
      паутину сорвет с углов,
      но свобода поправит вектор -
      знизу вгору (бо так було)

      настоится полынь и мята,
      чтоб умылись ее внучкИ.
      будет чисто ...бо завтра свято.
      приберу, запалю свічки...
      21.10.06



      Прокоментувати
      Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

    10. Переспів
      на http://www.stihi.ru/poems/2004/01/07-1382.html

      перекладіть із лівої у праву,
      в клинописи, печерною, в санскрит,
      берестяною запишіть, державною,
      мотузяною в вузлики плетіть

      перекладіть мене, переведіть -
      через майдан, через долину жаху
      в місця пустельні, з полум'я на дим,
      на менестрельську, в нескінченну сагу.

      на вилиски у темряві чеснот,
      на збубнявілість світовибудови,
      на інфра і на ультра всіх частот
      парканної, на вихаркану з кров'ю.

      перекладіть на злами всіх гілок,
      у нетрини і хащини, у пащі,
      на вигуки із натовпу "зело",
      на без'язике, безсердечне в защем.

      перекладіть на їжачка в тумані,
      на лемент птахів і на царські лови
      на хрип у суїцидному аркані,
      в останнє слово



      Коментарі (9)
      Народний рейтинг: 5.5 | Рейтинг "Майстерень": 5.5

    11. Эхо для города*
      Б есцельно ПЕРЕКРЁСТКИ УЛИЦ
      Л овить и ладить в КРЕСТИКИ ПРИЦЕЛА,
      А укать, чтобы ПОУТРУ ПРОСНУЛИСЬ,
      Г олубить, нежить И ТЕПЕРЬ ВСЕЦЕЛО
      О твергнуть: нет, не МНЕ ПРИНАДЛЕЖАТ,
      Р азочарован. В МУСОРНЫЕ БАКИ -
      О тселенные СЕРДЦА ЗАКОУЛКИ -
      Д обра искать поЛЕЗУ, КАК СОБАКА
      Н е для того ли, ЧТОБЫ В НЕДРАХ ГУЛКИХ
      О твергнутые ЧУВСТВА РАЗГРЕБАТЬ
      М охнатолапо? ТОЛЬКО ОТЧЕГО-ТО,
      У силив эхо, ГОРОД МОЙ ПУСТУЕТ
      П од шорох слов "I BELIEVE I GOTTA…"
      И дальше "…KILL MYSELF". ВПУСТУЮ
      Р аскаянье, где ВПРОЧЕМ, ВСЕ СЛОВА -
      А нтимиры для истин. КОРОНОВАН СНОВА
      Т ираном - САМ СОБОЙ - НА ВЛАСТЬ Я.
      У молчаньем ли (и ТОЛЬКО?) ЗАШИФРОВАН
      неразрешимый РЕБУС В СЛОВЕ "СЧАСТЬЕ"
      тоскою не по МНЕ?.. НЕ РАЗГАДАТЬ.
      _____________________
      * правая часть строк (большими буквами)
      - это теперь удаленное автором
      со стихи.ру (Вэльд)
      стихотворение "Город" (другие стихи
      автора находятся на странице
      http://www.stihi.ru/author.html?tormento)



      Коментарі (4)
      Народний рейтинг: 5.33 | Рейтинг "Майстерень": 5.5

    12. к обрыву
      прядет ушами непогода
      в вожжах холодного огня
      и мира действо происходит
      кружа поодаль от меня

      следы под снег и незаметно
      размеренный дозорный зверь
      меняет небу корку света
      на канитель и круговерть

      уснувшей у вершины века
      мне сновидения легки
      и сердце катится по снегу
      к обрыву умершей реки



      Коментарі (6)
      Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

    13. The message
      приглянь за мною, Мати-Діво,
      передчуває серце лихо,
      громаді зле, спокуса гніву
      на часі по спокусі пихи.

      та полиши мені не надто
      хисткий місток на темну воду.
      сусіда зводить підлий наклеп
      на мою дівчинку свободу,

      подвір'я поминає родич,
      шукає ворога наразі
      молодший син, ховає очі, -
      що, потураючи образі,

      синів не пригортає мати,
      в свята стола не стелить білим,
      ніхто не доглядає саду,
      ніхто не прибирає пилу.

      чи ж божа ласка - наша воля...
      благай за рід святого Сина!
      я зачекаю
      в чистім полі.
      твоя до смерті
      Україна



      Коментарі (10)
      Народний рейтинг: 5.69 | Рейтинг "Майстерень": 5.5

    14. переклад з російської ("тыгдымский экспресс" Сергій Чернишов)
      оригинал: http://www.stihi.ru/poems/2007/06/05-1119.html


      прокинься в глушині, у передзвоні між
      двох згарищ - прохололе з неспалалим, -
      помешкань сонця, в пнутих скидах змій
      веселки, в засвітах на водяній опалі.

      ми - витоптаний сніг. простіше намести
      нас заново ніж визволяти знову
      із чотирьох стихій, зів'ялі пелюстки
      збирати у суцвіття, лити мову

      в каміння та вогонь, в пітьму та шепіт риб,
      де хмари визрівають для безодні,
      розблідлої над хижами між криг,
      стежками босими та часовим болотом



      Прокоментувати
      Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

    15. 3x1
      ***
      скользящих покрывал
      пугливый шёлк
      смирит шнурок
      у шеи и запястий
      откинув пряди пядью
      в капюшон
      вискИ в обрУчие
      металла
      пора
      последний ремешок
      провит под пряжкою
      сандалии
      задуть свечу
      или
      оставить
      ***
      там
      где
      безмолвие
      попятится от скважин
      причастна тайне
      брошеной в очаг
      отпрянет ночь
      испуганной служанкой
      власы запутав
      пряные
      в плющах
      и развернет
      ступеней лунный веер
      бледнея
      ***
      доверь
      бразды
      неветреному другу
      обрящет ищущий
      наградой
      в пустыне
      два
      горящих угля
      в оправе
      драгоценных платин




      Коментарі (4)
      Народний рейтинг: 5.5 | Рейтинг "Майстерень": --

    16. попались
      помрачатся смотрящие в окна,
      дрогнут души мужей стерегущих,
      разлетится кувшин у истока,
      и высоты страшны, тень и ужас
      вдоль дорог, и колодец обрушен,
      мало мелющих - жернов умолкнет,
      птицы стихнут, рассыплется каперс,
      меркнут звезды, и месяц, и солнце,
      и цепочка порвалась...
      попались



      Прокоментувати
      Народний рейтинг: 5 | Рейтинг "Майстерень": 5

    17. Чорно...
      Ніч у вікні -
      в блискітках наче,
      ніби мені
      скаржиться, плаче.
      В долі щілин -
      протягам досить,
      Серце полин,
      босеє, косить.
      Туги стерню
      віхола криє.
      Кола вогню -
      холод під вії.
      Зони гіллю
      скаржиться квітень:
      "Чорно...
      біль...
      лю-
      ди...
      серце...
      біль...
      Ді...ти..."



      Коментарі (5)
      Народний рейтинг: 4.63 | Рейтинг "Майстерень": --

    18. Дощі

      Ідуть дощі, iдуть дощi-
      дощiв солодощi.
      Юначе мiй, приходь мерщiй-
      забуду гордощi.

      Незгоди хащевi кущi
      змiни на любощi.
      За що плачем плачу в дощi?
      Навiщо прикрощi?

      Усi тугi замки змащу,
      стежину вимощу.
      Нехай хоча б через дощi
      прилинуть радощi.

      В душi дощiв чаклунський щем
      розчинять пахощi
      хвощiв, колошканих дощем,
      дощеве вабище.

      Я вiдпущу тебе вночi
      в дощiв полощу.
      Прошепочу дощу, що вщух
      в плющi на площi: "Прощу..."



      Коментарі (4)
      Народний рейтинг: 5.5 | Рейтинг "Майстерень": --

    19. то ж ти кажеш, а то я чую
      говорилося ж: мова - то лише вишкіл з тиші, гнів
      післяслів'я, немов підніжний спів невисталої криги,
      тобі сказати нічого, як і тебе мені почути ні-
      чим, хіба що зніченням або панічним сміхом..

      вже стопалим полум'ям нас вітає з глибин земля
      з-під колодязно-вологої, запамороченої пітьми.
      зітруть зблизька нас, перемалюють звіддаля,
      не впізнаєш при збільшенні, хто там: ми-не ми.

      жодного, вартого оклику - зойком, чи на ім'я.
      тиша здичавіла у зашкалах болю за межею мови.
      а здалеку вже й байдуже, чи ти є. чи я.
      що тобі іван, що його корова.

      отож, малюють нас, підзабутих, то тих, то тих,
      з зайвими головами, початками та кінцями
      сплутаними, чорними, посміюючись з висоти,
      мовляв, повернуться тихцем та манівцями



      Коментарі (2)
      Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

    1. остаться страшно отправляться снег
      остаться страшно отправляться снег
      скитаний мне не одолеть одной
      все там он этот странный человек
      который смотрит на мое окно

      и шел за мной по снегопаду тайно
      и то шепнул что надо уходить
      я слышала но я совсем не знаю
      ни кто ни почему нам по пути

      ведь ждет давно и уж сутулы плечи
      но не уходит будто часовой
      приставленный к душе моей навечно
      упрямою служивой головой

      и слов не тратил он а сожалений
      не ведает но выполнит приказ
      и то же у меня одно мгновенье
      на размышления что было в прошлый раз



      Прокоментувати
      Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

    2. я возвращаюсь
      я возвращаюсь отряхну стопы
      от выморочных далей и видений
      где сослепу себе сшибают лбы
      последняя надежда и сомненье

      глазницы снов расклеванно пусты
      давно отлистан мир и пересоздан
      во мглистой выси чортовы мосты
      над пропастью вселенского погоста

      поросшего роскошной коноплей
      в посмертной маске мирозданье слепо
      и бельмы фейерверков над землей
      вращает обезумевшее небо



      Коментарі (6)
      Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

    3. выступ
      В воздушном пузыре отслоя
      небесной от земной породы
      пережидают жизнь изгои
      на узком выступе свободы.

      В распадка склепе меж каменьев,
      сочащихся водою стылой, -
      размах нелепый в три сложенья -
      непригодившиеся крылья.




      Коментарі (5)
      Народний рейтинг: 5.25 | Рейтинг "Майстерень": --

    4. я строю дом на пустыре
      я строю дом на пустыре раздора –
      стеклянный. двор – в строительном стекле…
      и – ни ворот, ни сада, ни забора…
      осот растет, крапива – на земле.

      день – на виду, а ночь – на месте лобном
      я предпочла бы, если бы могла.
      стеклянный дом – он очень неудобен.
      мне ж присудили – только из стекла.

      оно везде, а я тут – босиком ведь,
      любой порог – за болевой порог.
      я вымою все стены и от крови
      узоры из порезов, видит бог,

      я жить в стекле за сотни лет привыкну
      в прищуре – днем, а ночью – без огня.
      но только вы, пожалуйста, идите,
      не стойте, не смотрите на меня



      Коментарі (3)
      Народний рейтинг: 5 | Рейтинг "Майстерень": --

    5. Я ожидаю собственную жизнь
      Я ожидаю собственную жизнь,
      не прибывшую в порт по расписанью.
      Ни расплести, ни вырвать, ни разгрызть
      запутанные сети ожиданья.
      Мой маленький счастливый звездолет
      не прилетел из бесконечных далей ---
      должно быть, вьюга среди звезд метет,
      или пилот и бортрадист устали
      и, задремав, оставили штурвал
      на волю волн и солнечного ветра,
      и видят снов сияющий провал,
      прикрыв глаза широкополым фетром.
      Быть может, по ошибке, отменен
      мой вылет, в суете багаж утерян?
      Мерцающий в пыли иллюзион
      к концу идет. Уже открыли двери.
      Вот-вот войдут и: ”Время --- на нули!”
      Сквозняк земных надежд прихлопнут ставней,
      и, чтоб прибрать мой краешек земли:
      “Освободите залы ожиданий!”



      Коментарі (4)
      Народний рейтинг: 5.25 | Рейтинг "Майстерень": --

    6. слушать
      раздать вино ночным дозорам,
      в разгад примет грядущей битвы
      сложить костры, просеять порох,
      стеречь колодцы, честь молитвы,
      созвать провидцев и старейшин,
      вскрыть закрома, считать припасы,
      будить детей постарше - к вершам,
      колоть тельцов, в солельни - мясо,
      у стен изладить смоловарни,
      на щипку корпий - самых младших,
      доставить факельнику паклю,
      и зеркала стороже башен,
      мужчин к ограде - ладить бреши,
      с копален свезть больших каменьев,
      в ковальни - конных, в башни - пеших,
      готовить угли у поленниц,
      монахинь - к лекарю, рожЕниц -
      к сухим пещерам, к повитухе...
      и слушать ветер, зверя, птиц и
      речи толковать безумных.



      Коментарі (8)
      Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

    7. Еще шажок
      Освистана, спита, нелепа,
      с повинною наизготовь, -
      по льду растресканного неба
      скользит убитая любовь.

      Скрипит сквозняк железом двери,
      уныл заиндевелый страж -
      "открыто!" Въезд НА СЛОМ (по вере).
      Утилизируют багаж.

      Еще шажок по листной жести,
      и топит истину в вине
      тот бог, что близок к совершенству
      из равнодушия ко мне



      Коментарі (9)
      Народний рейтинг: 5.25 | Рейтинг "Майстерень": --

    8. похоже
      он ест с ножа, безмолвен, странен,
      и кожа - словно береста,
      регенерированы ткани
      в rapid'е с опцией "no style".

      глаза - два угля с пепелища.
      добычей всей, без дележа,
      за кров расплатится, за пищу,
      сказав "спасибо, госпожа",

      шагнет в космическую слякоть,
      захлопнет временной проем.
      и госпожа, похоже, плакать
      не станет, заскучав о нем.



      Коментарі (2)
      Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --

    9. Метель в раю
      Устал мой ангел ждать моей надежды
      На ветреном судьбы моей краю
      Откуда ты, невиданная прежде,
      Метель в раю?

      Одним, сиянье радуг растворяя,
      Слепяще-белым цветом вечных вьюг,
      Куда летит вселенная живая?
      Метель в раю.

      Как дозовусь хранителя-изгоя?
      Уклон обледенел – не устою.
      Снега озябших ангелов укроют.
      Метель в раю.

      Каким усилием от белоснежной пенки
      Закатным светом сердца отслою
      Я белых крыл тончайшие оттенки?
      Метель в раю…



      Коментарі (16)
      Народний рейтинг: 5.5 | Рейтинг "Майстерень": --

    10. МОРОКА
      Сталась штука хитромудра
      в шапцi з траченого хутра
      мешкає уже пiвроку,
      тиха, з мороку морока.

      Нез‘ясована причина,
      вiдчуттiв яких личина,
      задзеркальна, чи запiчна
      та звiринка потойбiчна.

      Я не втямлю, що їй треба-
      мовчазна мала причепа.
      Аномалiя сiткiвки,
      мов дефект відеоплівки -

      в тишi крапель до свiтанку
      розколихує фiранку,
      у безсоннi, не ввi снi-
      не прокинутись менi.

      Нiби теплий згорток пуху,
      тулиться, сопе у вухо,
      зблискує з пiтьми, незриме,
      одинокими очима.

      Чи на щастя, чи на горе
      я здолала страх учора-
      запитала: ”Звiдки ти?”
      - Із твоєї самоти...




      Коментарі (21)
      Народний рейтинг: 5 | Рейтинг "Майстерень": --

    11. ДРУГУ

      1.

      Зачем забрел?
      Какой метелью
      тебя под утро принесло?
      Не сплю –
      тебе какое дело,
      какой тут свет через стекло?
      Вишневый –
      красное на белом.
      С чего ты взял, что это кровь?
      Кромсаю!
      Да, опять усело…
      "в который раз…" –
      помногословь,
      посмейся –
      над лоскутным сердцем,
      происхождением заплат,
      количеством сквозных отверстий,
      и кто в каком тут виноват…
      Годится!..
      Эй, поаккуратней!
      Суровою (!) –не держит шелк…
      я не воюю…
      "мешковато…"
      При чем тут…
      "одинокий волк"?
      Здесь – "на живую"…
      Бросить жалко –
      теперь больших уже не шьют.
      Куски откуда?
      Не со свалки…
      Не клянчу!
      Сами… подают.
      Узнай…
      "…откуда что берется…"
      Одна – за всем
      не услежу!
      "Не верю…"
      К вечеру забьется –
      денёк без сердца похожу.
      Твоё? Зачем?
      Не умирают
      теперь без сердца.
      Что за блажь!
      Согреет сам…
      Пошли трамваи…
      Бери!
      Бери, потом отдашь.

      2.

      - ты здесь.
      Я слышу.
      - Это вьюга.
      - Нет. Так и есть.
      Один такой.
      - Какой?
      - Такой! Неровно дышишь…
      на всю округу
      - Клевета!
      …открыто?!.. Не гони, подруга!
      - Хо-хо, парниша!
      Ты грубишь!
      - Ах, леди, в нашем окруженье -
      такие нравы! Я был рад
      тут оказаться – частью! - право
      - Сейчас отправлю!
      - Виноват. Вы сердитесь!
      - Дай угадаю…
      случайно…мимо… проходя…
      - Нет во вселенной большей тайны…
      - …откуда ты явился… Да?
      - Явился! Точно. Вам.
      Не скрою…
      В… деталях? в общем? или?..
      - Клоун.
      - Паяцем?! Не был! Никогда!
      Не числился. Не состоял! _ ся…
      А оказался здесь… случайно.
      Я тут бываю… иногда…
      знакомая…
      - Поставлю чайник.
      - Давно бы так. (молчу!) …беда
      такая приключилась…
      на электричку – опоздал…
      я помогу?
      - Сама. Сама я… Совсем голодный?
      - Я-то? Да.
      - Зажечь бы свет…
      - Нет-нет! Не стОит…
      и ты… не беспокойся так,
      любимая…
      меня ведь… нет…
      - Ах, да…
      не надо было…
      свет.



      Коментарі (14)
      Народний рейтинг: 5.33 | Рейтинг "Майстерень": --

    12. БЕССМЕРТНЫЕ
      _________________________________

      _____________* "… меж белых листьев
      _____________ и на белых стеблях…"
      ___________________ Н. Рубцов

      ___________________________________

      Где я была? Бродила – долго –
      по ковылям в местах пустынных.
      Искала трав средь сухостоя.
      Полей на волосы мне, милый,
      настоя из того кувшина –
      не сразу весь, наполовину!

      Тебе я, вспомни, говорила –
      ты улетал… на третье небо, –
      у скал хрустальных в мире Нила
      растет трава "… на белых стеблях…"*
      Вдохни! Тебе по нраву запах?
      Клони же голову – остынет–
      и в полотно остатки влаги.

      Ты долго ждал? О, только вечность…
      Но это, милый, очень мало.
      А я… опять не опоздала –
      ты не соскучился, конечно.
      Неси же свечи и, пожалуй,
      день погаси! Пусть будет вечер…

      Ты вызволил того поэта,
      что снова стал неосторожен?
      ЧтО было?
      Опыты со светом…
      О, это…
      Всё у них так сложно!
      Я видела его подругу –
      льёт слёзы на пустую пристань…
      Ведь поздно – слёзы!
      …слёзы.. слёзы…
      Теперь там жемчуг.
      …чистый-чистый…




      Коментарі (7)
      Народний рейтинг: 5.63 | Рейтинг "Майстерень": 5.25

    13. ЛАГУНА
      1. Жемчужина.

      — Вы.
      — Так и есть.
      — У Вас песок на шлеме.
      Не смейте улыбаться, я сержусь.
      И доктор Ваш…
      — И док?.. Расстроен чем-то?
      — Он озабочен…
      — Я его боюсь.
      — Вы шутите и, я смотрю, открыто.
      Его слова: вы шутите с огнем!
      Зачем Вы отключили инфофильтры?
      — Нечаянно.
      — Опасно же… Потом –
      прогулки вплавь в обход буйков Лагуны –
      мальчишество, поверьте мне!
      — Не знал.
      — Мы говорили с Вами…
      — Вам, мадам, солгу ли!
      — …как только доктор Вас привел в себя.
      — Забыл! Я на подлёте был контужен…
      — Я помню. Робоангел отключен –
      "сиделка" Ваша – Вами!
      — Как же ужин? Без ужина…
      Я тоже огорчен.
      — Не стыдно?
      Не забудьте извиниться!
      Ведь доктор — старый друг Ваш, сударь мой.
      К тому же, помнится, Вы – рыцарь,
      а не ныряльщик под луной
      из тех, кто верит в голубые рифы,
      надеясь синий отыскать коралл
      в Лагуне Снов – напрасный труд…
      — Напрасный! Сизифов…
      И Сизиф бы не искал –
      там гарпии… Я пошутил! (…ужасно!)
      Простите, леди! ...испугал?..
      — Вы пошутили… Вам увечий - мало?..
      …надеюсь, что в последний раз…
      но вовсе НЕ… из-за кораллов,
      ненужных, уверяю Вас...
      — Мою бригетту… по-чи-ни-ли?!
      — Да. Всем прогнозам вопреки…
      Я принесу поесть. Вот мыло.
      Да разожмите кулаки!
      — Хочу вина!
      — Вина?!
      — Ну… джина! Чего-нибудь…
      Я — не до дна…(мне с Вами – мука!) Дайте руку!
      "зачем-зачем"…
      —... Жемчу… жи… на…



      2. Ноки.

      — док вспомнил,
      Вы, бывая здесь...

      — старик Вам голову морочил

      — старик?! однако… злая лесть…

      — не лесть… не злая…
      в прошлом… впрочем,
      прошу прощения, мадам!
      пустил в распыл он, как-то ночью,
      архив фамильных голограмм,
      а там — все имена и… лица.
      он мал тогда был слишком сам,
      чтоб помнить

      — но он помнит, рыцарь…

      — он…
      сжег всё то, что охранять
      не нужно было, а
      в итоге…

      — послушайте, но имена
      хранить опасно близко.
      ноки…

      — и ноки!
      я спросил намедни,
      домашний робот мне сказал,
      что он — "домашний робот",
      доктор — "док" и
      леди — "леди", (за-глаза!)…

      — Вы, сударь, не хотите сока?

      — нет! …рыцарь - "рыцарь", -
      я не бредил?
      Меня зовут…

      — нет!

      — леди!

      — ноки…

      — я понял,
      ноки – это бесы

      — Вы знали!

      --- ангел мой небесный,
      Вы видели хоть одного?

      — да, сударь

      — это интересно!
      а как зовут? ах, да!…

      — да, бесом –
      из бесов пристального взгляда

      — не моего?

      — не смейтесь

      — хватит
      сегодня мне на завтрак ада!
      лагуна – пропасть.
      тает срок и…

      — … Вы улетаете,
      но как бы… остаетесь.
      когда есть имя,
      это ноки.


      3. Окна.

      — Дом пуст.
      — Я думал, право, леди...
      — Вам скучно с нами, рыцарь, но...
      — Он Ваш?
      — Нет. Жили в нем. Соседи.
      — Их двое?
      — ...было. Но давно.
      — Уехали?
      — Они исчезли.
      — Могу спросить?
      — Не ст\'оит.
      — Ночью
      я видел свет в окне
      сквозь щели
      по краю штор.
      Возможно, что...
      — Вам скоро...
      — Улетать? Я помню.
      — ...и док хотел...
      — Мою нескромность
      прошу простить...
      — ...Вас осмотреть и...
      — Он успеет! Леди,
      ответьте, ночью этой -
      в нем...
      — Быть может, таймер там...
      — Нелепо.
      — Ах, рыцарь!
      — Ноки?
      — Все равно!
      — Зависнуть на одной странице...
      Зачем Вам жить
      в Лагуне Снов?
      — Ну, Вы забылись…
      — Жизнь Вам снится.
      — А доктор!
      — Робот?
      — ...
      — Вам, одной,
      мерещатся все эти лица.
      — Я Вас не слушаю!
      — Боитесь.
      — Боюсь? Чего?
      — Живых имен.
      — Имен... Едва ль...
      — Позвольте?
      — Дальше?
      — Их два.
      — Всего?
      — …Моё.
      И Ваше.

      4. Следы.

      - куда вы смотрите?
      - следы...
      - я видел.
      судя по сигналу...
      - ...смотрите, прямо у воды!
      - ...подали к первому порталу.
      пора!
      - мы не вернемся в дом!?
      - прощаться не с кем.
      - как внезапно...
      мне, между тем,
      хотелось взять бы...
      хотя бы что-нибудь
      с собой...
      - свою печаль?
      - прошу, оставьте!
      мне не до шуток,
      право-слово.
      - я знаю.
      леди нужен повод
      остаться...
      леди улетает.
      - однако! непонятно, спешка -
      к чему? сегодня,
      или завтра -
      какая разница!
      - большая.
      - не объясните ли, насмешник,
      следы, мне кажется, свежи
      и...
      - кажется...
      - ... они не ваши.
      и не мои.
      - пора...
      - бежим,
      как будто...
      вы ужасны!
      следы...
      - сильны прощанья бесы.
      в лагуне зацветает плесень.
      а вам мерещатся цветы.



      Коментарі (3)
      Народний рейтинг: 6 | Рейтинг "Майстерень": --

    14. переклад з російської (Сергій Чернишов)
      Вмить посталий в кімнаті звір
      копирсне дичину малечі.
      Упітьмах нестьм'янілі дві
      покотились жарини з печі.

      В занедужалих крилах - сказ
      псів безодні. Пекельні лови.
      Шкаралупа від душ - луска
      на довершеній дії слова.

      Доки день, то не гай пори,
      мисли вголос хвалу та докір.
      Виллє ніч чорну кров згори -
      пильний зір у два білі ока.

      Ніби порох шурхоче тлінь
      через вирву в чоло набою.
      Уяви, на якому тлі
      постаєм у імлі. Обоє.

      ____________________________________________
      Стихотворение - оригинал:

      искры

      Сергей Чернышов

      возникающий в комнате зверь,
      спит в кроватках сырое мясо,
      и качаются искры две
      в темноте - золотых, опасных.

      почерневший воздух глотай,
      искры, шерсть, чешуя и холод,
      водяная вязкая темнота,
      совершенствующиеся глаголы.

      при фанатиках - думай вслух,
      и желательно в такт, а ночью
      наблюдай, как случайный дух
      наполняет пустые очи,

      как они начинают тлеть -
      слышишь шепот в пустой коробке
      головы? так светло во тьме.
      а потом вы встаете - оба.



      Коментарі (2)
      Народний рейтинг: 5.25 | Рейтинг "Майстерень": 5.25

    15. Переклад з російської (Олександр Кабанов)
      Не втішає чужа правота, і своя - мов собі не належить,
      Скрута у перебляклих дротах на барвистих розривах мережі.
      Зжовк один у піщаній косі, звис сріблястий один з небокраю,
      без жалю перекушуй усі, крім бузкового - не дозволяю.

      Не займай, бо поезії струм полюбляє заплутану схему:
      так осяє довкола пітьму, що від щастя кісток не зберемо.
      Ніби вже відболіле у всіх до судоми лоскоче, до скидня,
      евкаліптовий падає сніг, зі слобідки шляху вже не видно.

      Я вітаю фуфаєчний Крим, зойк імперії, вирване вим'я,
      над посинілим тілом твоїм нахилюсь, поцілую у тім'я.
      Через вишкір залиже слова липло-клавішна хижа потвора:
      Times New Roman, дитина.ua, сірий вовк у вікні монітора.
      ______________________________________________
      Оригінал:

      И чужая скучна правота, и своя не тревожит, как прежде,
      и внутри у нее провода в разноцветной и старой одежде.
      Желтый провод - к песчаной косе, серебристый - к звезде над дорогой,
      не жалей, перекусывай все, лишь - сиреневый провод не трогай.

      Ты не трогай его потому, что поэзия - странное дело:
      все, что надо - рассеяло тьму и на воздух от счастья взлетело.
      То, что раньше болело у всех - превратилось в сплошную щекотку,
      эвкалиптовый падает снег, заметая навеки слободку.

      Здравствуй, рваный, фуфаечный Крым, потерявший империю злую,
      над сиреневым телом твоим я склонюсь и в висок поцелую.
      Липнут клавиши, стынут слова, вот и музыка просит повтора:
      Times New Roman, ребенок ua., серый волк за окном монитора.

      Александр Кабанов
      (из книги " аблака под землей")



      Коментарі (2)
      Народний рейтинг: 0 | Рейтинг "Майстерень": --

    16. переклад з російської (Герман Барін)
      Сніг прилетів, чого бажати ще..
      Із року в рік небесні сажотруси
      скидають безцінь з місячних печей
      у віхолу зимової спокуси.

      І вже різдво у сніговий пиріг
      кладе не мед, а наші мертві бджоли,
      ніколи не промовлене ніколи,
      та порох з недодоланих доріг.

      Яка нудьга, бісино.. Білий пес.
      В дарунок місту - тирса діамантів,
      гадючі гнізда, підсердечно, - пам’ять
      про згарища вздовж шляху, де з небес

      летить-летить, мов поспіхом вдихає
      останню дозу мій залежний брат,
      хапаючи за пасма водограї,
      під лід пускає згірклий виноград.

      _________________________________
      ОРИГІНАЛ:
      Снег белый сел, и это хорошо..
      Который год пороша лунной сажей
      прохожему замазала плечо,
      дома - в стога, огни, пороги наши.

      В который раз на рождество
      ухлопает холодный рой брюзжащий
      того, кто год себя растил как настоящий,
      чтоб к краю подойти, вот ремесло.

      Мне скучно, бес. Какой ты белый, гад.
      В награду город - распушенный камень,
      какой-то нехороший в сердце пламень
      что нет дорог, что возвращаться наугад.

      Идет-идет, торопится, ссыпает
      последний порошок, как суррогат,
      соломинка в глазу торчит живая
      и дежавю голодный виноград.
      _______________Герман Барин



      Прокоментувати
      Народний рейтинг: -- | Рейтинг "Майстерень": --