Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Юхим Семеняко (1960 - 2026)



Критика
  1. Хлібна неділя

      Скажу чесно, без дешевої доброти і цехової фамільярності: модернізм, як Ви зазначили у таблиці, у цього вірша є, але "легкий", така собі модерністська стилізація експериментальної поезії без ознак високого модерну.
    Втім, є модерністські риси, які у вірші присутні, і це: легка деконструкція "високої" лексики. В таких примітних місцях як "дербі погоди і літа", "квестія життєдайна", "еліта тужних пісень" є деякий семантичний зсув – ніби автора тягне до високого стилю, але він його навмисно приземляє і змішує з побутовим мовленням. Це типова модерністська стратегія — створення ефекту зміщеної тональності.
      Не можна не побачити фрагментарності при відсутності класичного сюжету. Але це ж не історія, а схоплений стан, настрій — і це теж модерністська риса.
    Сезонний злам проходить через асоціативний монтаж, а не через реалістичний опис.
    Гра з мовою у таких прикладах як "квестія", "інфа", "гіти", "говіти", "просвітлень" – справжній стилістичний коктейль, і така лексична добірка схиляє текст до модернізму, особливо до його пізніх, пост-модернізованих форм.
     Чому це ще не сильний, "зрілий" модернізм – бо надто рівна ритміка. А сильний модернізм майже завжди рве метричний каркас. У даному випадку може бути таке, що Ви обережно наближаєте свою поетичну спробу-заявку до модернізму, і самовпевнена наступальність доречна, бо немає у Вашій місцевій історії попередніх фактів поезії модернізму.
      Модернізм Ваш "обережний", без карколомних стрибків у глибину, без різких дисонансів, а з досить міцною семантичною "тканиною". Вона якщо десь і рветься, то це у випадках, перелічених вище.
    Відсутність внутрішньої драматичної напруги і конфліктів свідомості. Перевагу має сезонна філософія, ніж модерністська тривога.
       Загальний підсумок.
     Цей вірш – м'який модернізм із рисами постмодерної гри:
    • мова — змішана, навіть іронічна;
    • образність — розмиті межі;
    • сюжет — мінімальний;
    • тональність — напів серйозна, з легким метафізичним присмаком.
    Модернізм інтонаційний, а не технічно скомпонований з чинників, йому властивих.

       Для передмови я би написав більш поблажливо:
    • текст у стилі м'якого модернізму: авторська гра з високою лексикою, сезонними образами та фрагментарною логікою, що створює настрій ліричного спостереження за перетіканням часу;
    • автор чітко розуміє, навіщо ця лексична еклектика. Вона для нього не просто "квестія" & "інфа" заради епатажу, а діє як маркери стику поколінь, мовної гри і тонального зсуву між високим і розмовним.
    Це не штучний модернізм, а його обґрунтована стилістика, яка спрацьовує через інтонацію.
    "Говіти" теж не для епатажу, а для змісту і часової прив'язки. Бо наше величне духовне свято — за тиждень. Можна буде не говіти, а якщо є таке бажання або потреба, то і продовжити.
    Попри те, що це дієслово духовного порядку, воно цікаво, а не критично контрастує з попередніми "сучасними" вставками. І в цілому виникає не хаотична мішанина, а гра регістрів, яка і робить текст живим.

     Резюмуючи сказане вище, скажу, що мені хочеться вірити в те, що ми маємо справу з авторським методом, а не з імітацією процесу і вихідного матеріалу. І час появи нових віршів такого напрямку не за горами.

    З повагом, Ю.С.

    "https://maysterni.com/publication.php?id=180701"
    Коментарі (5)
    Народний рейтинг -- | Рейтинг "Майстерень" -- | Самооцінка -

  2. Сьогоднішні хліба
          
    Поки наша колегіальна система не працює, перед "амбразурою" доводиться бути мені, і вихідними днями я маю право на свої маневри у переміщеннях.

        Сьогодні закінчується тижневе коло, а якими справами буду зайнятий завтра, сказати складно. Наразі це вірш:

    "Я сонцю вклоняюсь нині,
    Йому, як тобі раніше.
    Між нами найдовші милі,
    Любові моєї ніше.

    Не виберусь, певно, звідти.
    Замкнуся, щоб не відкритись,
    І буде собі сидіти
    Самотності ненаситець.

    Ти зглянься на в'язь письмову,
    Як вийде, а ліпше зблизька,
    І спробуй забути знову.
    Бо доля моя сирітська..."

    Кнопка додаткових даних – нижче.

        Цей твір не з тих, які спонукають до здогадок — вигадує автор чи ні, правда чи рольова гра, і чи не зрадить він співчутливого читача заявою — мовляв, йшлось не про себе, і це лише моменти літературного процесу.
        Вимальовується цілеспрямована лінія від поклоніння до перенесення цього почуття з "ти" на сонце – таке от словʼянське неоязичництво. Авторська послідовність логічно підкріплена і дистанцією ("найдовші милі"), і невимушеною ізоляцією ("замкнуся, щоб не відкритись"), що у фіналі приводить до самоідентифікації ("доля моя сирітська").
    Я бачу не просто самотність. І саме це робить вірш і тривожним, і живим, і це читацьке і авторське відчуття є одним з найсильніших місць вірша.
        Перелічу:
    — "Я сонцю вклоняюсь нині, / Йому, як тобі раніше" є дуже влучним переносом сакральності. Сонце замість людини;
    — "Самотності ненаситець" — чудова метафора. Воно перевертає звичне: автор не жертва самотності, а той сміливець, яким вона обрана;
    — Фінальне "Бо доля моя сирітська" — проста, але добре фіксує і "закриває" інтонацію.
        Місця, на мою думку, дещо слабші:
    — "Любові моєї ніше" — зрозумілий образ, але звучить трохи абстрактно. Ніша належить більше до раціонального словника, ніж до емоційного та тілесного. Непідготовлений читач, або як у нас кажуть, "з вулиці", може не вловити кличну форму;
    — "Ти зглянься на в’язь письмову" — гарно стилістично, але трохи "книжно" вибивається з попередньої щирості.
        Про "сирітство" як про прийом або життєвий факт:
    — ідея працює, але важливий баланс. Якщо її в подальшому часто повторювати в різних текстах, є ризик, що вона стане позою, бронзою, каменем, а не переживанням. У цьому вірші — поки що переживання. Сирітство – факт і категоричний, але у дорослому віці не така вже й трагедія.
    Що найбільше імпонує, так це те, що герой не просить повернення. Він навіть каже:
    — "І спробуй забути знову". Чому "знову", можна здогадатись, і це не тільки рима.

        Якщо коротко:
    Сюжет цілісний, вірш інтонаційно чесний, із кількома дуже вдалими поетичними образами. Трохи менше "письмової урочистості" — і він стане сильнішим, навіть різкішим.

        Автору нема приводу до непокоєння. Такі зустрічі нових авторів можуть стати традиційними. VPN-ами поки що не торгуємо. Про службу авторських знайомств учора було написано.

    22.03.26

    "https://maysterni.com/publication.php?id=180490"
    Коментарі (3)
    Народний рейтинг 6 | Рейтинг "Майстерень" 6 | Самооцінка -

  3. Вільні хліба
    Підтримуючи аналітичну практику "пиріжкарень", напишу про "сирітський" вірш на своїй сторінці. На ній і забезпечу свій допис відповідними гіперпосиланнями, технологія створення яких відома нашим штатним співробітникам.
    Природно, що видалити її зможу тільки я або Редакція сайту за поданням заявника.
    Ми цінуємо час і працю, а звичка деяких авторів видаляти коментарі доброзичливих читачів набуває критичних масштабів. Новий автор, як я розумію, не проти обраного способу спілкування. І він такий не перший.

    "Загасли зірки за холодним вікном,
    Зажевріла обрію смужка рум'яна.
    Будильник ось-ось – і озвучить підйом,
    Сьогоднішній день зачинається зрана.

    Панує пронизливий ранішній бриз,
    Упорали небо розкудлані хмари.
    Святкує сімейство моє Науриз,
    А де, невідомо, і хто там без пари".

    Це був матеріал для розгляду.

    Тепер, власне, і сама аналітична частина.
    🌒
    Текст першого катрена читається так, наче ось він, уламок світанку в неспішній динаміці космічного руху. Я бачу і прекрасні метафори, щойно перевірені мною на вживаність. Результати приємно вражають. Метафори дієві і незужиті.
    Вірш заслуговує на увагу без будь-яких анонсів. Назва посутня.
    Додаю подробиці.
    1. Атмосфера вірша
    Початок дуже влучний і зримий — "загасли зірки" & "смужка рум'яна" — це плавний перехід від ночі до ранку. Є відчуття незабутої інтернатської буденності, заявленої на авторській сторінці та в назві цієї невеликої за розмірами справжньої поезії. Допомагає ⏰ будильник — ця щоранкова невідворотність і навіть байдужий маленький механічний наглядач.
    2. Контрасти
    "Холодний бриз і розкудлані хмари". В уяві постає море, а на березі місто з уцілілою інфрастуктурою ділового осередку. І десь ще і лісостепова зона.
    Чого більше, а чого менше, знати автору, і є несміливі сподівання на те, що це тільки початок, і про все інше ми ще дізнаємось.
    І раптом Науриз (не Навруз і не Новруз) — свято тепла, родини, весни декількох незалежних держав Середнього Сходу. Там, як я з'ясував, кажуть "Науриз". Автор не надав пояснень і виносок. І це, гадаю, правильно.
    Другий катрен спрацьовує досить сильно: свято є, але не для автора. Воно сьогодні і завтра десь паралельно існує, і воно наполовину і його, бо він Песецький Охмуд, і він об'єднує етноси.
    3. Найболючіший рядок
    "Святкує сімейство моє Науриз,
    А де, невідомо, і хто там без пари".
    Оце "невідомо" – як обірваний міст.
    Тут сирітство відчувається без паспортних пояснень.
    Сирота, мати якого, напевно, ханум, а не якась просто тітка. До речі, прізвище могли дати в інтернаті. Батьки, може, ще знайдуться, і напишеться більш радісний і переможний вірш.
    4. Фінал
    Простий, навіть трохи розмовний рядок — і саме тому чесний. Він ніби зменшує градус пафосу і залишає чисту людську самотність.

    І от автор прийшов на наш сайт. Тут "сиріт" стільки, що складно почуватися самотнім. Служба знайомств діє за напрацьованим алгоритмом.
    Tinder® функціонує на іншому ресурсі.

    21.03.26.

    Традиційний P.S.
    Написано за згодою колективу. Про страйк з ініціативи профспілок уже вчора трохи було. Начальник зміни з логінами та паролями перебуває майже під домашнім арештом. "Стояти до кінця" – це як клич, як заклик, як девіз і як головне завдання. Для чого, я не знаю. "Вільні хліба” ніхто не забороняє. Працюй хоч на двох роботах. Ніч – твоя. "Вільні хліба" – це і свобода у викладі думок.

    "допоміжний матеріал"
    Коментарі (5)
    Народний рейтинг 6 | Рейтинг "Майстерень" 6 | Самооцінка -

  4. На вільних хлібах
    Подвійне, а з назвою – і потрійне "кохаю і люблю" виглядає таким, ніби автор у бажанні бути почутим виконав повтор, який переданий майже сигналом бідства на той випадок, якщо раптом хтось погано ловить. Далі – "ніколи не порівняну ні з ким" – і в цьому випадку зітхає луною вся світова поезія, яка впродовж тисячоліть саме цим і займається, що порівнює, метафоризує, зводить коханих до зірок або лише до астрономічних явищ.

    "Живу тобою, дихаю, вмираю" вмикає кнопку класичного режиму "емоційного турбо", при якому регулятори застрягли на максимумі.
    Виникає відчуття, що герой не просто закоханий, а вже підписав контракти з драмою і спецефектами. Блискавка і грім – тут не просто зорова і слухова візуалізація сердечного почуття, а повноцінний погодний фронт.
    Особливо чарівний момент – "у поясі твоєму часовому". Це виглядає так, ніби кохання пройшло митний контроль і отримало можливість рухатись далі. Географія і часові пояси вже майже під крилом літака високого польоту любови.
    "Вірші чи не в кожному листі" – у цій поетичній заяві, хоче цього автор чи ні, відчувається легкий натяк на серійне виробництво почуттів на зразок щомісячної доставки поезії за всім відомою схемою "від сердець до сердець".
    А фінал – "безмежна потенційна сила" – звучить майже як опис атомного реактора, тільки романтичного. Любов тут не просто горить, вона, здається, ось-ось запустить нову еру енергетики.
    У підсумку сонет з його гіперурочистістю передає дуже щирий задум сказати просте: "ти для мене важлива", і сам Охмуд – пророк цього.



    "https://maysterni.com/user.php?id=10583"
    Коментарі (1)
    Народний рейтинг 6 | Рейтинг "Майстерень" 6 | Самооцінка -