Логін
Пароль
Зареєструватися?
Забули пароль?
&
Автори
Поеми
Інша поезія
Рецензії
Публіцистика
Рейтинги
Статистика
|eng|
?
Молоде вино
Homo scribendi peritus
Класики
Вічноживі
Вірші,
проза,
аналітика,
огляди
Автори
/
Василь Буколик
Автор
Вірші (93)
Інша поезія (32)
Поеми (0)
Аналітика (7)
Проза (288)
Рецензії (0)
Публіцистика (31)
Коментарі
Інтерв’ю
За оцінками читачів
За оцінками "Майстерень"
За коефіцієнтом прозорості
За змістом
За назвою тексту
За кількістю коментарів
Останні прокоментовані
Огляди ⁄
Переглянути все відразу
•
До ***
Скажи мені два слова щирі –
їх покладу на терези
•
*
Ще не примчала заметіль,
ще не пронизує мороз,
•
У кампусі КПІ
З хмаровиння села виплива,
з мрій дитячих палких ожива
•
*
Мені наснилося давно,
як відлетіли смутки й біль,
•
До ***
Вам котик скаже – був я з ним,
собачка – з нею був,
•
До ***
Ось – Третій Спас:
несе спекоту й літа пах
•
Миколі Дядюрі
Маестро, щиро підкажіть,
як з палички добуть вогонь?
•
Наталі (пісня)
1. Наталі,
крізь часу млу я
•
Ліст і Верді. Між двома геніями
Поем-симфоній і рапсодій
ти вимережав цілий світ,
•
Столичний жовтень
Десь хлющать радісно дощі,
десь спека навісна вирує,
•
Tej, która (nie) mogła być obok
Z jakiej racji mam ci śpiewać
hymny i hosanny różne?
•
Нідерландочці (дуже швидкій :)
Між нами і озера, й ріки,
між нами й цілий світ, і пів -
•
Марині. З юних літ
Чи пам’ятаєш, як колись
ходили ми одним шляхом,
•
Єлизаветі
Крізь біль страждань і гул боїв
Ваш голос чую невтоленний -
•
Після концерту (не лише :) старовинної музики
Що є по суті клавесин?
Це захід сонця і роса,
•
До ...
Коли піду за безбережний простір
в далекі піднебесні океани,
•
Rime per Camila Giorgi
I denti
ridenti
•
Василь Буколик. Лістові (дружньо-нагідне послання)
Ти граєш, я ж бо тихо плачу…
Це на удачу,
•
Едіт і піїт
Вона, знов здається,
Виходить на кін
•
Alla campagna
che cosa vuoi far? mi domandai
non debbo replicar perchè tu sai
•
Consigli assurdi
Scordati dell’amore
e del vecchio ardore
•
Ad una furba
stai zitta cara. cesso
cosa puoi dirmi adesso?
•
Orbi
questo mondo
non è rotondo
•
Urbi
questa città non risuona
nel mio piccolo cuore
•
Il compleanno di mia madre
mi pare tu sai
che non esistevi mai
•
Noi
non pensar a me un’ora
non soffrir per me un mese
•
Io
o cara fanciulla perdona
non sei più la mia madonna
•
Tu
ti sento
ti mento
•
До...
Чи знаю Вас давно а чи хвилину?..
Між «так» і «ні» простерлася пітьма.
•
До...
Коли ущухне вітер на світанні
і заблищать сніжинки на полях,
•
Набукко
Юдеям на покару і відплату
цар сповістив божественність свою –
•
Жадана зустріч
Стрічаються Вован і Дон…
Яке ж чудове рандеву!
•
Жити "по-новому"!
Весна нам пісню принесе
"Корупція - це наше все",
•
To---
This word’s for you. Could I say something more –
Each syllable just drowning in your eyes,
•
Національний Гімн Естонської Республіки
В тобі, мій краю, втіха вся
І чарівна краса!
•
The Saaremaa Waltz
1. A Saturday evening brings various birch smells,
Feels your flushing face each and every their kiss,
•
Гімн "Фінляндія"
Дивись, Фінляндіє,твій день світає!
Загроза ночі зникла у віках.
•
Дивокрай
1. За морями десь далеко є одна земля,
Там духмяніють одвіку квітчані поля,
•
Гімн Фінляндської Республіки
О краю наш, Фінляндіє, –
Постала ти з віків!
•
Tbiliso
1. I can’t imagine skies as blue
As those which have been cov'ring you
•
Тбілісо
1. Навряд чи небо десь ще є
Таке блакитне, як твоє
•
My Love (Кохана)
The stars are like eyes
regarding sincerely us,
•
I’ll Compose Music (Подберу музыку)
I am singing in our native town,
every day having pauses few.
•
My Country, My Bulgaria
Many nights I haven’t slept,
many losses I have wept,
•
To My Darling
May strongly hot
Has come as a shock
•
Надійшло кохання
В мені кохання спало стільки літ,
минали марно довгі дні і ночі.
•
To Daddy - on the occasion of his jubilee
As well as your devoted love
resounds in music of the grove,
•
Татові - до ювілею
Як віддана твоя любов
лунає в гомоні дібров,
•
Чужинці в ночі (Strangers in the Night)
Чужинці вночі себе шукали,
ідучи вночі, не заблукали,
•
A Roberta
O dolci raggi del tenero canto,
in che si sente calma, rido e pianto,
•
Столичній підземці, або ж Київському метрополітенові
Метро, безмежно дякую тобі
за миті-роки в радості й журбі,
•
Ігореві Крикунову
Щиро, цигане, скажи:
«Сумувать – дарма!»
•
Знайомій Незнайомці
Я знаю весни у дзвінкій імлі,
і осені в засіяній ріллі,
•
Do Kotlarewskiego
Na wieki, Iwanie,
Twój kwiat pozostanie –
•
Полонез Огінського
Мені звучать величнії акорди
і чарівний мотив непорівнянний,
•
To the PM
Right Honorable Britain’s Son!
The elections you’ve already won.
•
Bazyli Bukolik. Nie żegnam
Wspominaj mnie, jak staniesz przy zachodzie,
jak będzie próźną czysta dnia krynica,
•
Молодята
В тривожну пору, в неспокійний час
Знайшовши долю, що з'єднала вас,
•
Чайковський-фантазія
Це Дама Пік, Йоланта чи Татьяна?
Скородить душу увертюра знана.
•
Bazyli Bukolik. Braciom polskim
Syn poddanego chłopa – najwolniejszy.
Wiem jego czyn i czuję jego słowo,
•
Bazyli Bukolik. Noc Listopadowa
Słyszę oddźwięk Czynu Listopada,
Słyszę tętno płomiennego serca.
•
Кажи тихіше
1. Кажи тихіше і до серця притискай
мене міцніше і нізащо не пускай.
•
* * *
«Його судьба в чужину пролягла
До бастіона й княжого села.
•
Рандеву з Лістом
Могутній Лісте, милий друже мій!
Яке ж прекрасне наше зустрічання! -
•
Adamowi Asnykowi
Adamie, czuję w twoim męskim głosie
ból insurgentów, co za wolność zmarli,
•
Ukrainian Patriot's Credo
Get up, my country, feel your strengh,
enjoy your freedom whole,
•
A Presentiment
My soul's inquiet -
I feel a riot,
•
Українська
Скільки людей повбивали
ті, що донині панують!..
•
Гетьманові Мазепі
Мені не знати, де печаль
І де снага твоя і щастя.
•
Економічний реформатор
Котрий год панує вже Узвар
І конкретно одвічає за товар.
•
Rhymeless Poetry
“Are rhymes completely dead?”
A thought came into my head.
•
Замість епіграми
Сидить замислена людена,
немовби статуя Родена;
•
Тиха ніч
Тиха ніч, свята ніч!
Спить усе, тільки віч
•
Мірза-Фаталі Ахундов
Я серцю говорив, не спавши уночі:
– Хранителю таїн, свій скарб мені вручи!
•
Мірза-Фаталі Ахундов
О краю мешканці, що Магомету вірний,
Навіщо твердите ви: світ оцей безмірний
•
Мірза-Фаталі Ахундов
Звідкіль цей галас і ці крики, чом люд довкола заревів?
Чи то моллі тепер бракує цілих двох батманів кормів?
•
Мірза-Алекбер Сабір
Вірш – то істина священна, її брехнею не здолаю.
Не жди похвал – не одописець! Догоди й лестощів не знаю.
•
Фелікс-Лопе де Вега-і-Карпіо
Іспанський цвіте, шляхто велемудра,
Невдовзі Академія й ці збори
•
Тадеуш Ружевич
Купив я тобі пеларгонію
Несу горщик у рожевім цигарковім папері.
•
Тадеуш Ружевич
Сидячи за столом
у залі очікування читають газету
•
Тадеуш Ружевич
Тіло засинаючи
шепоче собі
•
Тадеуш Ружевич
Виходиш
з моїх очей роздягнена
•
Тадеуш Ружевич
Люди люди
•
Тадеуш Ружевич
Що було сховане
Тепер явне
•
Тадеуш Ружевич
1939 рік
•
Тадеуш Ружевич
Ружа це квітка
або ім*я померлої дівчини
•
Тадеуш Ружевич
Думала
що світ є сумний
•
Тадеуш Ружевич
Мені двадцять чотири роки
я врятувався
•
Тадеуш Ружевич
Звертаюся до вас жерці
вчителі судді митці
•
Тадеуш Ружевич
Які дні мене обплутують
м*які пахучі
•
Тадеуш Ружевич
Лежав голий партизан
співали птахи
•
Тадеуш Ружевич
Осінь
бурштинова пташка
•
Хуліо-Сесар Сілвайн
Я маю пса, краще сказати --
Маю шматочок душі,
Переглянути всі твори з цієї сторінки