Логін   Пароль
 
  Зареєструватися?  
  Забули пароль?  
Василь Буколик



Огляди ⁄ Переглянути все відразу

  •   До ***
    Скажи мені два слова щирі –
    їх покладу на терези
  •   *
    Ще не примчала заметіль,
    ще не пронизує мороз,
  •   У кампусі КПІ
    З хмаровиння села виплива,
    з мрій дитячих палких ожива
  •   *
    Мені наснилося давно,
    як відлетіли смутки й біль,
  •   До ***
    Вам котик скаже – був я з ним,
    собачка – з нею був,
  •   До ***
    Ось – Третій Спас:
    несе спекоту й літа пах
  •   Миколі Дядюрі
    Маестро, щиро підкажіть,
    як з палички добуть вогонь?
  •   Наталі (пісня)
    1. Наталі,
    крізь часу млу я
  •   Ліст і Верді. Між двома геніями
    Поем-симфоній і рапсодій
    ти вимережав цілий світ,
  •   Столичний жовтень
    Десь хлющать радісно дощі,
    десь спека навісна вирує,
  •   Tej, która (nie) mogła być obok
    Z jakiej racji mam ci śpiewać
    hymny i hosanny różne?
  •   Нідерландочці (дуже швидкій :)
    Між нами і озера, й ріки,
    між нами й цілий світ, і пів -
  •   Марині. З юних літ
    Чи пам’ятаєш, як колись
    ходили ми одним шляхом,
  •   Єлизаветі
    Крізь біль страждань і гул боїв
    Ваш голос чую невтоленний -
  •   Після концерту (не лише :) старовинної музики
    Що є по суті клавесин?
    Це захід сонця і роса,
  •   До ...
    Коли піду за безбережний простір
    в далекі піднебесні океани,
  •   Rime per Camila Giorgi
    I denti
    ridenti
  •   Василь Буколик. Лістові (дружньо-нагідне послання)
    Ти граєш, я ж бо тихо плачу…
    Це на удачу,
  •   Едіт і піїт
    Вона, знов здається,
    Виходить на кін
  •   Alla campagna
    che cosa vuoi far? mi domandai
    non debbo replicar perchè tu sai
  •   Consigli assurdi
    Scordati dell’amore
    e del vecchio ardore
  •   Ad una furba
    stai zitta cara. cesso
    cosa puoi dirmi adesso?
  •   Orbi
    questo mondo
    non è rotondo
  •   Urbi
    questa città non risuona
    nel mio piccolo cuore
  •   Il compleanno di mia madre
    mi pare tu sai
    che non esistevi mai
  •   Noi
    non pensar a me un’ora
    non soffrir per me un mese
  •   Io
    o cara fanciulla perdona
    non sei più la mia madonna
  •   Tu
    ti sento
    ti mento
  •   До...
    Чи знаю Вас давно а чи хвилину?..
    Між «так» і «ні» простерлася пітьма.
  •   До...
    Коли ущухне вітер на світанні
    і заблищать сніжинки на полях,
  •   Набукко
    Юдеям на покару і відплату
    цар сповістив божественність свою –
  •   Жадана зустріч
    Стрічаються Вован і Дон…
    Яке ж чудове рандеву!
  •   Жити "по-новому"!
    Весна нам пісню принесе
    "Корупція - це наше все",
  •   To---
    This word’s for you. Could I say something more –
    Each syllable just drowning in your eyes,
  •   Національний Гімн Естонської Республіки
    В тобі, мій краю, втіха вся
    І чарівна краса!
  •   The Saaremaa Waltz
    1. A Saturday evening brings various birch smells,
    Feels your flushing face each and every their kiss,
  •   Гімн "Фінляндія"
    Дивись, Фінляндіє,твій день світає!
    Загроза ночі зникла у віках.
  •   Дивокрай
    1. За морями десь далеко є одна земля,
    Там духмяніють одвіку квітчані поля,
  •   Гімн Фінляндської Республіки
    О краю наш, Фінляндіє, –
    Постала ти з віків!
  •   Tbiliso
    1. I can’t imagine skies as blue
    As those which have been cov'ring you
  •   Тбілісо
    1. Навряд чи небо десь ще є
    Таке блакитне, як твоє
  •   My Love (Кохана)
    The stars are like eyes
    regarding sincerely us,
  •   I’ll Compose Music (Подберу музыку)
    I am singing in our native town,
    every day having pauses few.
  •   My Country, My Bulgaria
    Many nights I haven’t slept,
    many losses I have wept,
  •   To My Darling
    May strongly hot
    Has come as a shock
  •   Надійшло кохання
    В мені кохання спало стільки літ,
    минали марно довгі дні і ночі.
  •   To Daddy - on the occasion of his jubilee
    As well as your devoted love
    resounds in music of the grove,
  •   Татові - до ювілею
    Як віддана твоя любов
    лунає в гомоні дібров,
  •   Чужинці в ночі (Strangers in the Night)
    Чужинці вночі себе шукали,
    ідучи вночі, не заблукали,
  •   A Roberta
    O dolci raggi del tenero canto,
    in che si sente calma, rido e pianto,
  •   Столичній підземці, або ж Київському метрополітенові
    Метро, безмежно дякую тобі
    за миті-роки в радості й журбі,
  •   Ігореві Крикунову
    Щиро, цигане, скажи:
    «Сумувать – дарма!»
  •   Знайомій Незнайомці
    Я знаю весни у дзвінкій імлі,
    і осені в засіяній ріллі,
  •   Do Kotlarewskiego
    Na wieki, Iwanie,
    Twój kwiat pozostanie –
  •   Полонез Огінського
    Мені звучать величнії акорди
    і чарівний мотив непорівнянний,
  •   To the PM
    Right Honorable Britain’s Son!
    The elections you’ve already won.
  •   Bazyli Bukolik. Nie żegnam
    Wspominaj mnie, jak staniesz przy zachodzie,
    jak będzie próźną czysta dnia krynica,
  •   Молодята
    В тривожну пору, в неспокійний час
    Знайшовши долю, що з'єднала вас,
  •   Чайковський-фантазія
    Це Дама Пік, Йоланта чи Татьяна?
    Скородить душу увертюра знана.
  •   Bazyli Bukolik. Braciom polskim
    Syn poddanego chłopa – najwolniejszy.
    Wiem jego czyn i czuję jego słowo,
  •   Bazyli Bukolik. Noc Listopadowa
    Słyszę oddźwięk Czynu Listopada,
    Słyszę tętno płomiennego serca.
  •   Кажи тихіше
    1. Кажи тихіше і до серця притискай
    мене міцніше і нізащо не пускай.
  •   * * *
    «Його судьба в чужину пролягла
    До бастіона й княжого села.
  •   Рандеву з Лістом
    Могутній Лісте, милий друже мій!
    Яке ж прекрасне наше зустрічання! -
  •   Adamowi Asnykowi
    Adamie, czuję w twoim męskim głosie
    ból insurgentów, co za wolność zmarli,
  •   Ukrainian Patriot's Credo
    Get up, my country, feel your strengh,
    enjoy your freedom whole,
  •   A Presentiment
    My soul's inquiet -
    I feel a riot,
  •   Українська
    Скільки людей повбивали
    ті, що донині панують!..
  •   Гетьманові Мазепі
    Мені не знати, де печаль
    І де снага твоя і щастя.
  •   Економічний реформатор
    Котрий год панує вже Узвар
    І конкретно одвічає за товар.
  •   Rhymeless Poetry
    “Are rhymes completely dead?”
    A thought came into my head.
  •   Замість епіграми
    Сидить замислена людена,
    немовби статуя Родена;
  •   Тиха ніч
    Тиха ніч, свята ніч!
    Спить усе, тільки віч
  •   Мірза-Фаталі Ахундов
    Я серцю говорив, не спавши уночі:
    – Хранителю таїн, свій скарб мені вручи!
  •   Мірза-Фаталі Ахундов
    О краю мешканці, що Магомету вірний,
    Навіщо твердите ви: світ оцей безмірний
  •   Мірза-Фаталі Ахундов
    Звідкіль цей галас і ці крики, чом люд довкола заревів?
    Чи то моллі тепер бракує цілих двох батманів кормів?
  •   Мірза-Алекбер Сабір
    Вірш – то істина священна, її брехнею не здолаю.
    Не жди похвал – не одописець! Догоди й лестощів не знаю.
  •   Фелікс-Лопе де Вега-і-Карпіо
    Іспанський цвіте, шляхто велемудра,
    Невдовзі Академія й ці збори
  •   Тадеуш Ружевич
    Купив я тобі пеларгонію
    Несу горщик у рожевім цигарковім папері.
  •   Тадеуш Ружевич
    Сидячи за столом
    у залі очікування читають газету
  •   Тадеуш Ружевич
    Тіло засинаючи
    шепоче собі
  •   Тадеуш Ружевич
    Виходиш
    з моїх очей роздягнена
  •   Тадеуш Ружевич
    Люди люди
  •   Тадеуш Ружевич
    Що було сховане
    Тепер явне
  •   Тадеуш Ружевич
    1939 рік
  •   Тадеуш Ружевич
    Ружа це квітка
    або ім*я померлої дівчини
  •   Тадеуш Ружевич
    Думала
    що світ є сумний
  •   Тадеуш Ружевич
    Мені двадцять чотири роки
    я врятувався
  •   Тадеуш Ружевич
    Звертаюся до вас жерці
    вчителі судді митці
  •   Тадеуш Ружевич
    Які дні мене обплутують
    м*які пахучі
  •   Тадеуш Ружевич
    Лежав голий партизан
    співали птахи
  •   Тадеуш Ружевич
    Осінь
    бурштинова пташка
  •   Хуліо-Сесар Сілвайн
    Я маю пса, краще сказати --
    Маю шматочок душі,
  • Переглянути всі твори з цієї сторінки